【中字|混沌研討會】轉話題王者Luca&Mysta創新語法【Luxiem/Mika Melatika】
Вставка
- Опубліковано 19 вер 2024
- [推薦聽原片]用字沒有特別難,但是內容比較混亂 爆笑保證👍
-
原網址: my...
-
@Mysta Rias【NIJISANJI EN】
/ mystarias-nijisanjien
@Luca Kaneshiro 【NIJISANJI EN】
/ @lucakaneshiro
@Ike Eveland 【NIJISANJI EN】
/ @ikeeveland
@Mika Melatika 【NIJISANJI ID】
/ @mikamelatika
-
#nijisanji
#luxiem
#mikamelatika
#lucakaneshiro
#mystarias
#ikeeveland
#彩虹社中文
#Vtuber中文
【如果你已經混亂了 忘記原本的用法】
[Simple past tense]
i/he/she/it:(is/am/was)
you/we/they:(are/were)
過去式沒有時間改變而使用was were的問題
-
可以正確使用 I were
[Present unreal conditional]
If I were___,______.
-
· 一週七天(週日開始)
· Fortnight是兩星期(十四天)
請忘記waser和weras這種邪教東西(;´༎ຶД༎ຶ`)
我們稱這類新用法為Luca語
謝謝你,我差點被兩個母語者搞混www
@@LinApple 母語者/長年居住海外者基本都不會很注意語法之類的 只要聽得懂和聽起來不奇怪就會覺得很正常 所以在他們眼裡反而語法正確會比較奇怪
感謝,我真的亂掉了
謝謝,我真的需要
Shu是對的!!!因為最不注重文法的其實非常有可能是母語者,Mysta向我們證明了這個理論ಥ_ಥ(沒有黑的意思,我愛NIJI EN的大家)
反正聽得懂就好了( ´▽`)
但是mysta 的理論有夠好笑w
【語言學概論科普】
我們熟知的文法是人為訂定「標準英文」的文法,
Mysta 可能因為說的是 Cockney 口音的關係,跟「標準英文」有些出入。
你可以說這是「標準英文」底下的一種語言變體,而且當你認真去研究這種腔調/變體的語料,
確實「很有可能」歸納出不同於我們熟知「標準英文」的文法範疇,
可能在 Cockney 口音/腔/變體下,真的有 was 跟 were 在時序上主觀的遠近關係。
也就是說,在 Cockney 口音底下,英文的表達方式比標準英文多出了更多的變化跟趣味。
我沒有真的去研究 Cockney 口音,
所以我不確定這是不是真的,
但只想跟大家說,語言,比你想的豐富靈活,而且有趣多了。
-----
拿中文舉例,「有」字在「標準規範語法」下是不能當作助動詞的,
但是在台灣腔/口音(台灣華語變體)底下,
我們可以允許「我有看過這支影片了」這種句子(「有」當助動詞),
但實際上是不符合現代對外漢語教學的規範語法的。
但有人會說台灣腔很奇怪嗎?😉
感謝大大科普🤩🙏🙏
然後我還想說
請您教我英文(大誤
@@yoru1533 XDDDD 我何能何德教烤肉大佬英文😂😂
@@yzws6910 我就是個英語小白w
@@yoru1533 太謙虛囉😂
這個讚👍
Mika、Ike:英語
Mysta:Mysta國語
Luca:Luca國語
這樣看下來shu很像是在說:
如果你說1+1=3,沒關係,你也是對的(ㄨ
Shu wwwww lmao
當mika和ike在和mysta辯論was were的時候 luca用他自創的waere直接引發了雙方的暫時統一www
Shu突然變得好有說服力🤣🤣🤣🤣🤣🤣
我覺得不是說Mysta和Luca文法不好,只是當你習慣了一種語言,而周邊的人也是這樣說話的話你很難發覺到有甚麼問題。就像我們用中文時也會有因應人的習慣和生活環境影響,說話順序也會有不同一樣。 而Ike和Mika 可能就是官方語言/出生後掌握的第一語言不是英語,所以會偏向遵從在書上學到的文法
的確是這樣。英文為母語的人本來就沒有太注意文法,反正其他人都能懂意思
他們比較像現在年輕人也會有的一些新詞/網路用語
就像LOL、XSWL...這類的感覺
只是這兩個狐狗朋友(褒意XD)他們不是將一些詞彙濃縮成簡語
而是大部分的時候都將簡單的詞給大大的複雜化居多
我覺得這種情況在我們身邊其實是非常常見的
像是家裡有三歲小孩子的時候很明顯
你的小寶貝剛學了一些句子但還不熟悉如何運用他們
然而小寶貝還是很想跟你分享他所知道的並熱烈且得意的與你溝通
此時,就會有很多"寶貝語"出現了
有時候我們會聽不懂沒錯,但大多數的時候
我們還是能理解並為此感到「Oh......你到底在說什麼啦...怎麼那麼可愛(捧心)」
雖然在別處說過🤣🤣但mysta跟luca真的共用腦袋ww
所以智商也要除二嗎😂😂😂😂😂
有兩個人,但只有一個腦袋(也許更少)🤣
總結:
非英語母語組Ike&Mika V.S 英語母語組Mysta&Luca
我發現說他們在一臉認真說朵拉有夠好笑🤣
我沒有看過朵拉,但當他們提到要讓那個臉閉嘴時,以一個兒童節目來說,我真的不敢想像會是什麼畫面~XDD
3:48 "why are you both speaking like you're a dictionary in a washing machine"
聽起來像在洗衣機裡的字典→大概是語言很混亂的比喻吧
謝謝烤了這一段~XDD
我當時就覺得~Luca.....哩喜勒公沙小,忽然跳到這個是在...?
結果Mysta很認真的回答了更不知所云的回答wwwwwww
還好現場還有一個唯一EN的Ike....XDDDDD
結論:英文母語著的英文不一定比非英文母語著好
(Ike是非英文母語著)
我們熟知的文法是人為訂定「標準英文」的文法,
Mysta 可能因為說的是 Cockney 口音的關係,跟「標準英文」有些出入。
你可以說這是「標準英文」底下的一種語言變體
就是
有人講話的文法有問題,但大家都還是聽得懂他想說什麼,就沒人糾正,久了他根本不知道講錯
我們說中文也是阿 雖然講錯但是因為聽得懂而不會有人去糾正 自然以為是對的就習慣了
【正确英语语法】
1)简单过去式时态 - simple past tense/past simple
使用was(单数)或were(双数+单数你)
或者
使用简单过去式动词e.g. I walked.
I was tired.
You were tired.
He/she was tired.
We were tired.
They were tired.
You(pl/多于一人,你们)were tired.
2)过去进行式时态 - past continuous/ past progressive
使用was/were + 动词 + ing
*某些动词将使用口诀 把y变i加es
I was reading.
You were reading.
He/she was reading
…
3)过去完美式时态 - past perfect (类似Mysta 口中的‘futher past’)
用于场景:
在过去某件事开始并结束,然后过去的另一件事发生。(与现在完美式时态相似,现在完美式=在过去某事发生持续到现在并有可能会在未来继续发生)
i.e.
Mysta在时间点A吃完晚饭,而在时间点B Ike给Mysta打电话。
*时间点A发生早于时间点B
Mysta had finished dinner by the time Ike called him.
Mysta 在Ike 打给他时/之前吃完了晚饭。
已经结束的事情(A点):had + past participle (过去分词,do - done)
已经结束的事之后发生的事(B点,此时依旧是过去):simple past(简单过去式)
4)过去完美进行时 - past perfect continuous/ progressive
用于:
在过去时间点A发生了事件a ,事件a持续发生直至被事件b在时间点B打断。
i.e.
Vox在时间点A沉睡(事件a),一直睡到加入彩虹社(事件b)。‘加入彩虹社’这一事件是在过去发生并且已经结束,而Vox的睡眠,事件a被加入彩虹社,事件b打断了。
Vox had been sleeping for many years before he joined Nijisanji EN.
Vox在加入彩虹社EN之前睡了很多年。
事件a,被打断的事:had + been + 动词 + ing
事件b,后发生的事:简单过去式
*past perfect 跟past perfect progressive 中译十分相似,但其主要区别在于past perfect 的事件a 在事件b发生之前已经结束了;而past perfect progressive 则是事件a 被事件b打断,换句话说就是事件a一直持续到事件b发生。两者都是过去式。
总的来说,Mysta的‘further past tense’虽然不存在,但英语的确有类似的时态(两种过去完美式的中心思想都是事件a在事件b之前发生)
然后英语最烦的一点就是除了过去就有四种时态,现在也有四种类似的(present simple/progressive/perfect/perfect progressive) 然后未来也有四种类似的(future simple/progressive/perfect/perfect progressive) 而且未来式时态的will,going to 跟动词+ing 还代表这未来的不同时间段。在此基础之上还有‘可能性’的词汇(will/would/maybe/might…) 并且英国人还特别喜欢说would/could无论时态,因为听起来更有礼貌….
-建议全世界该用luca的建议:waers + weras-
第一次聽到完美式的我在看完這串後衝去念英文了(´ . .̫ . )
不過看那個句型,你說得完美式跟完成式是一樣的東西嗎?
還是是因為我太笨?
沒關係總之就是我太笨了
大大你真的好厲害(發光的眼神)
懇求賜教英文!!
@@changyuanlan853 不同地方叫法不同,应该是一个东西(?
本人英语也不算好(Θ︹Θ)ს主要是占了在英国的便宜
自從聽到Shu的話(然後是Mysta跟Luca🤣),我對於英文的恐懼突然降低了不少(喔,但段考就是另一個問題了)
Luca好有智慧的感覺。他的you was understand you, but you, and not me好有智慧。你了解的我只是你以為你了解的我,是你腦內所想的我,而不是我🤯 這就是所謂的大智若愚嗎。頭腦越seiso越能看出事物的本質的感覺😂
#MysMiDebate,Mysta的神奇理念:
世界上有9大洲,亞洲、大洋洲、歐洲、北美洲、南美洲、南極洲、北非洲、南非洲、北極洲(北南極洲w)
過去5天= a week ago,剩下2天會叫 last weekend。
was代表過去一周內(5天)發生的事,were代表過去超過一周發生的事,也就是除了過去式還有更過去式XD。
【奇怪的範例(cook 現在式,cooking過去式,cooked更過去式)】
>(*ΦωΦ*)
Nijisanji (Mysta) Nijisanji(Luca)真的笑爆🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Luca才是大魔王啊wwwww中間回神說的話完全看不懂,還有結合was和were是什麼神奇用法?XDD
謝謝大大的烤肉跟翻譯!
讓我英文有更進一步的認識 !!!
還有認識這麼有魅力的EN組~ HAHA
((剛入坑兩週粉的我路過 (((゚Д゚;)))
突然想Ike和mika 教我英文www
感謝烤肉
我對於英文文法又更混亂了😨
我好混亂www
他們到底為什麼會這樣想誰可以解答我🤣🤣🤣
我們熟知的文法是人為訂定「標準英文」的文法,
Mysta 可能因為說的是 Cockney 口音的關係,跟「標準英文」有些出入。
你可以說這是「標準英文」底下的一種語言變體。
母語使用者不會特地去學文法
可能是根據經驗自己推論出一套我流文法吧
一周五天我真的會被mysta神奇的世界觀笑死,Cambridge Dictionary表示->week:seven days
(不過討論要week的話,第一天到底是禮拜日還是禮拜一呢?這個問題就能看到其實根本沒有標準答案,就只是當地訂的的規矩而已)
而文法好像只有在課業學術上比較重要,平常日常生活中好像真的沒有在在意文法的。連單字都是用口語化的,像是:橡皮擦(擦子、擦布),我曾經跟我大學朋友吵哪個用詞比較奇怪XDDD,我們彼此都覺得對方用詞是最奇怪的
還有臺語也會偷偷混在平常普通話裡,像是:母湯、「來去」吃飯、「給人」欺負
我那天聽這段的時候一度覺得我英文超爛…
之後看了Mika的推特,原來我英文很棒棒嘛!🤣🤣🤣
結論:非英語母語者比英語母語者更注重文法www
反正聽得懂意思就好,文法不重要🤣🤣聽到我自己也混亂XD 嚕卡真的很會發明新單字😂
3:48 我相信Ike句尾是在說and a washing machine
我终于理解我的英文老师为什么会说马来西亚是少数会去注重grammar的国家了www
我学到的是用singular(一人)和plural(多过一人)来分
有些人会不理解为什么you明明是一个人为什么是用were
我老师是教我们因为you其实也可以代表多过一人,比如all of you/you guys
由于不知道you是指多少人所以用were
希望可以帮助到还在学习英文的你们
os:英文其实就是有很多莫名其妙的例外,我的经验是记就完事了www
好棒的分享!好奇這個定義是真的存在嗎 還是為了記憶點而假設的說法 不管如何我喜歡 這個說法比較適合我 學"You were"的文法時真的學到腦子打結🥲
@@yuma5056 you是真的可以代表「你」或「你們」
但感覺不太常這樣直接用you來指一群人🤔(可能只是我不常聽到)
學校考試時我會這樣直接寫,平時講話會再加個guys
這樣的記憶點真的是幫上忙耶!! 我剛在看一整串下來大家的解說,我腦中真的大打結XDD
也是會覺得為什麼YOU 要用were?? 感謝您的分享! (((゚Д゚;)))
3:48 左右那句應該是
為什麼你們講話像是把字典放在洗衣機裡(攪)
字面是這樣沒錯👍但是我不知道有沒有深層意思,所以感覺把字典放進去攪就是混亂的意思🙇🏻♀️
這個比喻聽到的時候真的覺得 到底要多貼切www
雖然我英文不太好,但看了一些大大們的clip後
(有中英文之類的或是只有中文字幕,因為IKE有時咬字很明顯有時不需要英文字幕也覺得可以聽得懂點單字),
我覺得IKE在講話用詞/用法,都是用很華麗的在形容一件事情耶,
就是那種..mm...可能平常大家用很簡單的單字文法就能講出一句話來,
但IKE用法就是會用得更有想像力或是畫面的說法來說出一句話,不知道大家有沒有這樣的感受?
還是只有我這樣覺得?
((抱歉,剛入坑兩週的粉路過 (((゚Д゚;)))
我差點被mysta顛覆我3322所學的英語知識了,而且我們學的是英式英語
剪超好XDDD
看完後我直接傳給我的英文老師看www老師看完真的很傻眼一臉怎麼會有人這麼傻的表情w還問我為什麼用朵拉舉例跟英文真的是咪跟嚕卡的母語嗎xdd
POG
欢迎来到mysta的奇思妙想世界(#
*背包的部分
謝謝Ike 幫我上了一堂文法課🙏🙏
感謝烤肉!我對Ike跟Shu的好感度有增加了!
1:08 我必須認真說...我的想法跟Mysta一模一樣d(ŐдŐ๑)
只要有人請我幫忙放東西到他背包裡的時候我都會問哪一個拉鍊....只要他說的是前面的,我都會去開離他背最近的拉鍊...但其實,是離他背最遠的拉鍊w (背的那一面不是正面嗎?꒪꒫꒪)
我是英國長大的, 小時候問過英文老師I/You 用was/were的問題, 得到的答案是兩個都沒問題, 只是順不順口的問題. 而且我們的英文課幾乎沒在教文法. 一般對話大家的想法是聽得懂就好, 反而英文不是母語的人說的英文有時候感覺怪怪的. 感覺就是用中文對話突然其中一個跟念課本一樣, 用超多成語還有種古人的感覺😂
Luca😂😂😂😂😂😂💛💛💛
好好奇Vox有沒有聽過WW
niji[Mysta] niji[Luca]www🤣🤣
HAhahahahahaha of my fucking god my brain cells died listening to that
所以對Mysta來說was 跟were已經不是原本定義上的助動詞,而是時間順序的差別
那he、she、they的部分也是嗎…?
He was jogging.(五天內)
He were jogging.(五天前)
0:53 地理在這ua-cam.com/video/zTzOm6JvReI/v-deo.html
luca 簡直是話題開發者
我懷疑Luca講的backpag和understand問題都是梗, 但我懶得查有沒有證據 (喂
((已混亂
Two native english speaker vs 2 english learner
you waser and you wasest?
為什麼我聽不懂他們在講的文法用法?!!我一開始以為單純是you+were, I+was這樣的,一直到mika說了七天以上用were以下用was....?這是高中的文法嗎?!!我不知道呃啊啊😵
不要亂了!!(請回歸正常英語學習的軌道
ike前面一整個
怎麼突然在講這個😳
可惡、一個月前我沒空聽現在有空了卻失效了QQ
看了一下好像沒有人有備份😢[yt關鍵字:mysta辯論]也有同場的烤肉
twitter.com/junstarias/status/1497059348962582529?s=21&t=y7aMWvDaj7619XwNBY1f1g 也有大佬轉成了文字檔,希望幫到你🙇🏻♀️
@@墮天地獄雀 好的,感謝🥹🥹
想請問這個音訊空間怎麼用!!?
twitter.com/mysta_rias/status/1496599503910195201?s=21 這個連結應該可以了🙆🏻♀️