Análise da Nova Almeida Atualizada - Vale a pena?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 31

  • @divafelex1780
    @divafelex1780 Рік тому

    Cara, amo o jeito que você lê e explica!

  • @jairoreis2291
    @jairoreis2291 5 місяців тому

    Eu adquiri um exemplar da NAA e estou gostando muito, inclusive as unidades de medida e pesos já estão convertidos para metros ou quilos por exemplo. Então das versões contemporâneas, considero a NAA a melhor até agora.

  • @vansiqueirajunior8260
    @vansiqueirajunior8260 Рік тому +1

    uma coisa que eu não gosto nas traduções (não digo que esse seja o caso da NAA) é a falta de harmonia entre o AT e o NT, essa falta de harmonia prejudica muito a compreesão do leitor, vou dar um exemplo em Êxodo 24:8
    "Então, tomou Moisés aquele sangue, e o espargiu sobre o povo, e disse: Eis aqui o sangue do CONCERTO que o Senhor tem feito convosco sobre todas estas palavras",
    uma pessoa que lê apenas em português não vai perceber, pois a palavra CONCERTO está em desarmonia com a palavra ALIANÇA no NT que as vezes também é traduzido por Novo Testamento em Mateus 26:28
    "Porque isto é o meu sangue, o sangue do Novo Testamento, que é derramado por muitos, para remissão dos pecados"
    quem lê em hebraico pode perceber a harmonia, pois a palavra BRIT aparence nessas duas passagens, que são um tipo de tipologia, assim poderiamos traduzir BRIT por ALIANÇA e veja como ficaria hamronico.
    "Então, tomou Moisés aquele sangue, e o espargiu sobre o povo, e disse: Eis aqui o sangue da ALIANÇA que o Senhor tem feito convosco sobre todas estas palavras",
    "Porque isto é o meu sangue, o sangue da Nova ALIANÇA, que é derramado por muitos, para remissão dos pecados"

  • @professorpedro-marambaia853
    @professorpedro-marambaia853 3 роки тому +1

    Ótima didática. Melhor que vi até agora do mesmo tema. Parabéns. Obrigado.

  • @jailsonpereira1955
    @jailsonpereira1955 2 роки тому +1

    E a NV nova ortografia o que você me diz tô em dúvida 🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔

  • @igorlinux
    @igorlinux 3 роки тому +4

    Comecei na NTLH depois fui para a ACF e agora tou agora na NAA muito facil de entender com o costume na ACF

  • @rodrigobertoldo3422
    @rodrigobertoldo3422 3 роки тому +3

    Excelente review. Faz um da King James por favor

  • @jeanmenezes8770
    @jeanmenezes8770 Рік тому

    Gosto de Aqueles que lêem do que aquele que lê para mim a primeira hipótese nos leva a leitura constante e aquele que lê parece uma leitura unica e pessoal isso em meu ponto de vista

  • @Desenhandosemdinheiro
    @Desenhandosemdinheiro Рік тому

    Que vídeo legal!!!!

  • @emersonlima4389
    @emersonlima4389 Рік тому

    Seus vídeos são excelentes! VC também engloba essas características para King james atualizada? Abraço

  • @JoseSilva-il3ei
    @JoseSilva-il3ei Рік тому +1

    Aonde compro essa bíblia com índice?

  • @lailtonbatista2036
    @lailtonbatista2036 2 роки тому

    gostei desse comentário é uma explicação ainda esse ano vou adquirir uma bíblia dessa pra mim

  • @etempodevencer6537
    @etempodevencer6537 3 роки тому +2

    ESSA TRADUÇÃO É MELHOR QUE A ACF ?

    • @teologia_geral
      @teologia_geral  2 роки тому +1

      Sinceramente, eu acho que é a tradução que consegue te passar a mensagem do texto.
      Eu recomendo você ter 4 versões.
      1- Texto do tanakh em hebraico transliterado
      2- Texto grego transliterado
      3- Uma tradução do texto recebido/majoritário
      4- Uma tradução do texto crítico.

  • @odilongalvao8151
    @odilongalvao8151 Рік тому

    Seria interessante utilizar NAA e ACF nos estudos mais aprofundados.

  • @emanuelferreira8640
    @emanuelferreira8640 3 роки тому +1

    Vou comprar uma pra mim. Valeu!

  • @Desenhandosemdinheiro
    @Desenhandosemdinheiro Рік тому

    10cm???????? Tem certeza?????????

  • @gustavobarbosaalcoforado3936
    @gustavobarbosaalcoforado3936 3 роки тому +1

    Tradução é igual a médico. Serve pra um mais não serve pra outro. Mais o vídeo valeu a pena.

  • @jairpinto6372
    @jairpinto6372 3 роки тому

    Talvez a melhor versão para estudo.

  • @waldenesbrazbarretobarreto5851
    @waldenesbrazbarretobarreto5851 3 роки тому +1

    Parabens pelo video

  • @teologia_geral
    @teologia_geral  3 роки тому

    Pessoal, estamos chamando pessoas que tenham habilidade com, edições de vídeo, Roteiro, e pesquisas. Caso tenha interesse em participar do nosso projeto, Entre em contato com nosso Email: iinsiderbox@gmail.com
    Estamos divulgando esta mensagem para que alguém capacitado nos de uma força nesse projeto...

  • @ThiagoToledoSoares
    @ThiagoToledoSoares 3 роки тому

    Nao se deveria converter pesos e medidas pq alguns tem sentido profetico

    • @teologia_geral
      @teologia_geral  3 роки тому

      Verdade, e isso vale tanto no judaísmo quanto no cristianismo.
      O que seria mais certo, era adicionar notas de rodapé, explicando essas medidas e moedas. Boa observação.

  • @HumbertoAlencar-pi9ru
    @HumbertoAlencar-pi9ru 3 роки тому

    Amigo,gosto de seus vídeos.São muito esclarecedores
    Parou de fazer vídeos sobre versões atuais de bíblias?

    • @teologia_geral
      @teologia_geral  3 роки тому

      Agradeçemos o elogio! Não é que a gente tenha parado com as reviews de versões atuais das bíblias. É porque nosso estoque é limitado. Se a gente não tem determinada versão, a gente dá um jeito de comprar.

  • @ciceroleonel1141
    @ciceroleonel1141 2 роки тому

    Boa tradição mas usa o texto critico falta muitas palavras em muitos texto, em atos apalavra aguilhão foi sucumbida o texto marjoritario é mais confiavel

    • @teologia_geral
      @teologia_geral  2 роки тому

      O complicado é que não se tem mais o original, então atacar/defender qualquer linha de família de manuscritos é complicado. Nós também defendemos o texto majoritário. Em breve falaremos mais à respeito desse texto.

  • @ricardojorgebrittes8497
    @ricardojorgebrittes8497 3 роки тому +1

    VEJA COMENTÁRIOS DE “RODAPÉ” NAS BÍBLIAS DE ESTUDO (Nm.13,16 e Mt.1,21).
    BÍBLIA JUDAICA COMPLETA.
    Introdução (pág.48).
    Mattityahu [Mt 1.21], um anjo do ADONAI diz a Yosef (José) que Miryam, prometida em casamento a ele, daria à luz um filho: “[...] e você lhe dará o nome de YESHUA, porque ele salvará seu povo dos pecados deles”. Em nossa língua esse “porque” nada explica; por que não lhe dar o nome de “Jorge, porque ele salvará seu povo dos pecados deles”? Da mesma forma, em grego, o nome Iêsous não tem ligação com sotêr, palavra relacionada à “salva”.O “porque” tem sentido apenas em hebraico e aramaico. O nome hebraicoYeshua (ewsy) é a forma masculina do vocábulo yeshuàh (hewsy _ salvação), baseada na mesma raiz (yud- shin- ‘ayin -e-s- y) de yoshi’a (eyswy), que significa “ele salvará”.
    Glossário com explicações de pronúncias.
    (pág.1595) ye- shu’ah. Salvação; usado em um trocadilho com o nome Yeshua, em Lc 2.30.
    Glossário com explicações de pronúncias.
    (pág.1595) Y´hoshua (Josué). Líder do povo de Yisra´el que chefiou a conquista de Eretz Yisrael, após a morte de Mosheh. Seu nome significa “Yud - Heh - Vav - Heh salva, Yud - Heh - Vav - Heh liberta”. V. tb. Yeshua, entre os verbetes anteriores (At 7.45; Hb 4.8).
    esar de não me ter feito conhecer a eles por meio de meu nome, Yud-Heh-Vav-Heh [Adonai],
    BÍBLIA TEB TRADUÇÃO ECUMÊNICA.
    Nm.13,16 O novo nome Yehôshua (Josué, Jesus) contém o nome de YHWH, o Senhor; não é o caso dos outros nomes da lista. A tradição “sacerdotal” quer enfatizar desta forma que os homens nascidos antes do Êxodo ainda não conheciam o Senhor. A aliança do Sinai os pôs em relação com ele; a mudança do nome de Josué simboliza esta nova situação... Introdução ao livro de Josué: O seu nome é por si só, todo um programa. Josué significa: “O Senhor salva”. Narra uma tradição bíblica que Moises lhe mudou o nome de Hôshéa (Oséias) para Iehoshua (Josué) (Nm.13,16), definindo lhe um novo destino. (ver “págs.XIV e XV”). OBS: Nesta Bíblia contém uma tabela de nomes próprios.
    BÍBLIA SHEDD Edições VIDA NOVA.
    Ne.10,9 Jesua. Este nome significa “salvação”, e, juntamente com Josué, Oséias e outros, é sinônimo (hebr.) do nome de Jesus. Nm.13,16 Josué o nome dado por Moisés a Oséias, filho de Num, significa “Deus e´ salvação”, a palavra hebraica que e´ traduzida pela forma “Jesus” no Novo Testamento. Oséias simplesmente significa “salvação”. Aliás, o próprio Josué é um tipo ou figura de Cristo, sendo que também tornou-se o salvador e libertador do seu povo, Is. 1,1-9. Mt .1,21. E lhe porás o nome de Jesus. É a forma grega do heb. Josué, Yehôshua: que significa “O Senhor (Jeová) é a salvação”.
    BÍBLIA DE ESTUDO ALMEIDA (RA).
    Nm.13,16 Oséias e Josué são duas formas do mesmo nome, derivadas do verbo hebraico que significa “salvar”, da transcrição desse nome para o grego deriva o nome Jesus. Mt. 1,21. Jesus. Forma grega que corresponde ao hebraico e aramaico Yeshua ou Yehôshua (o mesmo que Josué), que significa o Senhor salva.
    BÍBLIA DE ESTUDO TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO (com referências).
    Núm. 13,08 Significando “Salvação; livramento”. Hebr.: Hoh-shéa; Sam: “Jeosué” 13,16 Significando “Jeová É Salvação”. Hebr.: Yehoh-shúa; gre: Ihsoun (I-e-soún “Jesus”) (ver Mt 1,1 nota) Mt 1,21. “Jesus”. Gr.: Ihsoun (I-e-soún) (hebr.): ewsy ( Yeshua “Jesua”significando “Jeová É salvação”).
    BÍBLIA DE ESTUDO PENTECOSTAL
    Introdução ao livro de Josué: O nome Josué (hebr.Yehoshua ou Yeshua) é o equivalente hebraico do nome “Jesus” no NT. Em grego (ver 1.1 nota). Mt .1,21. JESUS: Jesus é a forma grega do hebraico YESHUA (Josué) que significa “O SENHOR salva”(Js.1,1 nota).
    BÍBLIA EDITORA ABRIL LTDA (São Paulo)( Volume Vll )(Pag.306).
    O nome que recebeu no dia da sua circuncisão foi Jesus, que significa “salvador” (em hebraico: Yeshua, forma abreviada de Yehôshua = “Javé é a salvação”).
    BÍBLIA DE JERUSALÈM.
    Mt. 1,21. i ) Jesus ( hebraico Yehôshu’a) significa”Iahweh salva”.
    ÍBLIA KING JAMES ATUALIZADA (BKJ).
    Êx 3.14(nota de rodapé, pág.140). 2 O Nome de Deus é יהוה (YHWH) Yahweh, EU SOU ( veja notas em Gn.1). O tetragrama(YHWH)Yahweh ou Iavé. ( tendo em vista que a exata pronúcia se perdeu no tempo e nem os próprios judeus mais otordoxos a conhecem hoje em dia). OBS: É apenas parte do aparato critico. Texto da Bíblia. Nm 13.16 Esses são os nomes dos homens que Moisés enviou para espiar a terra. E Moisés deua Oshéa bin Num, Oseias filho de Num, o nome Yehoshúa, Josué. Nm 13.16 ( nota de rodapé, pág.302). O nome dado por Moisés a Oséas, filho de Num, significa "Deus é Salvação", a mesma expressão hebraica que é traduzida pela forma "Jesus" no Novo Testamento. Oséias simplesmente significa "Salvação". O próprio Josué é um tipo ou figura do Cristo, na medida em que também agiu como salvador e libertador do seu povo(Js 1. 1-9; Mt 1. 21).
    Nota de rodapé
    Mt 1.21(pág.1742). 4 Jesus ( em hebraicoYehoshú'a) significa Yahweh Salva ou "O SENHOR é a SALVAÇÃO". Yahweh é o nome judaico impronunciável, sagrado e sublime de Deus, na maioria das vezes traduzido por: SENHOR. Em hebraico : יהוה (Êx 6.3; Is 41.4). Em grego Egô Eimi. Nota de rodapé Lc 1.31( pág.1893). 14 O nome próprio "Jesus" deriva do hebraico antigo ( ישוע - Yeshua) e significa "Josué" que quer dizer "Yahweh Salva" ou "Jeova é Salvador" (Mt 1.21).
    BÍBLIA DE ESTUDO DAKE.
    1) Êx 3.14 ( Pág.102 rodapé ). Hebr.Ehyeh Asher Ehyeh. Eu Sou o que (quem) Sou - ou Eu Sou auto existente; O Eterno. Aquele que sempre foi e sempre será (Sl 90.02). Essa expressão é simplificada por Eu Sou aqui aquele que está sempre presente e que vive. É equivalente a Jeová, o Eterno. 2) Nm 13.16c Oseias pode ser grafado Hoshéa significando salvador ou salvação. Moisés mudou isso para Jehoshua ou Josué, significando Ele salvará, ou a salvação de Deus, uma letra acrescentando o antigo nome. Essa não foi a primeira vez que ele foi chamado de Josué (Êx.17,09). 3) O livro de Josué Sumário (pág.383 rodapé). O nome Josué é encontrado 216vezes nas escrituras. Na septuaginta, o nome encontrado é Jesus, que é mantido no novo testamento grego (At 7.45; Hb 4.08). Josué é também chamado de Oséias (Nm 13.08,16). 4) Isaias ( rodapé, Pág.1103 ). Is 12.02a, o termo hebraico para Senhor é Yah e a tradução Jah ( Sl 68.04 ) e Senhor. ( v Is 12.02; 26,4; 38.11; Sl 102.18; 104.35; 105.1,3,4,7,19,45; 106.1,48 etc...) Jah é uma contração de Jeovah; é Senhor de modo mais veemente. Jeovah em um sentido e relação especial - como já tendo se tornado nossa salvação (v.2) 5) Mt 01.21( rodapé, pág.1536 ) . Jesus. 1.21c Usado 983 vezes no NT. E o nome terreno do Filho de Deus. Como Deus. Ele não era chamado de Jesus ou Cristo. Jesus é a forma grega do hebraico Yehoshua. (traduzido como Josué 218 vezes ), que significa “Salvador” ou o “Senhor é salvação”. 6) Jo 01.41b( rodapé, pág.1688 ). A transliteração grega da palavra hebraica Mashiah, que significa ungido (Jo 01.41; 04.25; Sm 02.10,35; Sl 02.02; Dn 09.24-26). É usada repetidamente para sacerdotes, profetas etc... Hb 4.8a O heb. Yehoshua do AT, que escrevemos como Josue, e traduzido em todos os outros textos como lesous (Jesus ou Salvador) pela Septuaginta.
    BÍBLIA DE ESTUDO MACARTHUR. NOTA DE RODA PÉ.
    1.1(pág.1208). Livro da genealogia de Jesus Cristo. Essa frase e vista por alguns como o titulo de Mateus para todo o Evangelho. A frase em grego traduzida como "livro da genealogia" e exatamente a mesma frase usada em Gn 5.1 na Septuaginta. Jesus Cristo. O hebraico Yeshua significa "o Senhor é Salvacão". Christos significa "o ungido" e é o equivalente exato da palavra hebraica para "Messias" (Dn 9.25). filho de Davi. Um titulo messianico usado como tal apenas nos Evangelhos sinopticos (veja notas em 22.42,45). filho de Abraao. Traca sua linhagem real ate o inicio da nacao na alianca abraamica (Gn 12.1-3). 1.2 Para comparar com a genealogia apresentada por Lucas, veja nota em Lc 3.23-38.
    BÍBLIA BRASILEIRA DE ESTUDO (BBE).
    Nota de rodapé. Mt 1. 21(pág. 1274) JESUS. No hebraico, que está por trás do nome grego Iesous, há um jogo entre as palavras Yeshu'a (Jesus) e Yoshu'a ( ele salvará).
    NOTAS EXPOSITIVAS DR.THOMAS L. CONSTABLE.
    Esta é "a genealogia de Jesus" Cristo. O nome "Jesus" é a forma grega do nome hebraico "Josué", e significa "O Senhor é a salvação" ( Yehoshua , a forma longa) ou "Yahweh salva" ( Yeshua , a forma abreviada). Os dois principais Joshuas no Antigo Testamento tanto antecipado Jesus Cristo, oferecendo a salvação (cf. Heb 3-4. ; Zc 6: 11-13. ).
    DICIONÁRIO BÍBLICO (JOHN L. MCKENZIE). (Editora Paulus), 6ª edição 1984. Pag.479.
    Jesus. Nome. O gr, iesus corresponde ao hebr. E aram. Yeshua, forma tardia do hebr. Yehoshua (cf. Josué).
    DICIONÁRIO INTERNACIONAL DE TEOLOGIA DO ANTIGO TESTAMENTO, - R. LAIRD HARRIS, GLEASON L. ACHER, Jr. - BRUCE K. WALTKE. DA EDITORA VIDA NOVA. Tem na (pág. 347) o seguinte comentário: Yehôshua-Yeshua identifica dez líderes