Lyrics I've been staring at the edge of the water 난 계속 물가를 멍하니 바라보았어 Long as I can remember 정말 오랜 시간동안 Never really knowing why 이유도 모르면서 말이야, I wish I could be the perfect daughter 난 항상 완벽한 딸이 되길 바랬지 But I come back to the water no matter how hard I try 하지만 난 노력해봐도 다시 물가로 돌아와 Every turn I take, every trail I track 매 순간들이, 내가 걷는 길이 Every path I make, every road leads back 내가 만드는 길이, 나를 이끄는 곳이 To the place I know where I cannot go 내가 갈 수 없는 곳으로 이끌어 Where I long to be 난 어디로 가야할까, See the line where the sky meets the sea? 하늘과 맞닿은 바다가 보이니 It calls me 날 부르잖아 And no one knows how far it goes 아무도 얼마나 떨어져 있는지 모르는 곳 If the wind in my sail on the sea stays behind me 바닷바람이 나를 도와준다면 One day I'll know 어느날 난 알게 될거야 If I go, there's just no telling how far I'll go 내가 간다면, 내 한계를 아무도 정할 수 없을거야 I know everybody on this island seems so happy on this island 이 섬의 모두가 행복하다는걸 난 알고 있어 Everything is by design 모든게 계획되어있지 I know everybody on this island has a role on this island 이 섬의 모두가 각자의 일을 가지고 있지 So maybe I can roll with mine 그리고 나도 내 일이 있을거야 I can lead with pride, I can make us strong 용기를 가지고, 강하게 나아갈 수 있어 I'll be satisfied if I play along 내가 혼자라도 난 괜찮아 But the voice inside sings a different song 하지만 내 마음속은 다른 노래를 부르네 What is wrong with me? 대체 내게 무슨 문제가 있는거야? See the light as it shines on the sea? 하늘과 맞닿은 저 바다가 보여? It's blinding 가려져 있기에 But no one knows how deep it goes 아무도 얼마나 깊은지 모르지 And it seems like it's calling out to me, so come find me 그리고 날 부르는것 같아, 그러니 날 이제 찾아줘 And let me know 내가 알 수 있게 해줘 What's beyond that line, will I cross that line? 저 수평선 너머로는 뭐가 있을까, 나도 갈 수 있을까? See the line where the sky meets the sea? 하늘과 맞닿은 바다가 보여 나, It calls me 날 불러 And no one knows how far it goes 아무도 얼마나 먼지에 대해서 모르지 If the wind in my sail on the sea stays behind me 만약 나를 밀어주는 바닷바람이 함께 한다면 One day I'll know how far I'll go 언젠가 난 알거야, 얼마나 내가 멀리 갈 수 있는지!
Lyrics
I've been staring at the edge of the water
난 계속 물가를 멍하니 바라보았어
Long as I can remember
정말 오랜 시간동안
Never really knowing why
이유도 모르면서 말이야,
I wish I could be the perfect daughter
난 항상 완벽한 딸이 되길 바랬지
But I come back to the water no matter how hard I try
하지만 난 노력해봐도 다시 물가로 돌아와
Every turn I take, every trail I track
매 순간들이, 내가 걷는 길이
Every path I make, every road leads back
내가 만드는 길이, 나를 이끄는 곳이
To the place I know where I cannot go
내가 갈 수 없는 곳으로 이끌어
Where I long to be
난 어디로 가야할까,
See the line where the sky meets the sea?
하늘과 맞닿은 바다가 보이니
It calls me
날 부르잖아
And no one knows how far it goes
아무도 얼마나 떨어져 있는지 모르는 곳
If the wind in my sail on the sea stays behind me
바닷바람이 나를 도와준다면
One day I'll know
어느날 난 알게 될거야
If I go, there's just no telling how far I'll go
내가 간다면, 내 한계를 아무도 정할 수 없을거야
I know everybody on this island seems so happy on this island
이 섬의 모두가 행복하다는걸 난 알고 있어
Everything is by design
모든게 계획되어있지
I know everybody on this island has a role on this island
이 섬의 모두가 각자의 일을 가지고 있지
So maybe I can roll with mine
그리고 나도 내 일이 있을거야
I can lead with pride, I can make us strong
용기를 가지고, 강하게 나아갈 수 있어
I'll be satisfied if I play along
내가 혼자라도 난 괜찮아
But the voice inside sings a different song
하지만 내 마음속은 다른 노래를 부르네
What is wrong with me?
대체 내게 무슨 문제가 있는거야?
See the light as it shines on the sea?
하늘과 맞닿은 저 바다가 보여?
It's blinding
가려져 있기에
But no one knows how deep it goes
아무도 얼마나 깊은지 모르지
And it seems like it's calling out to me, so come find me
그리고 날 부르는것 같아, 그러니 날 이제 찾아줘
And let me know
내가 알 수 있게 해줘
What's beyond that line, will I cross that line?
저 수평선 너머로는 뭐가 있을까, 나도 갈 수 있을까?
See the line where the sky meets the sea?
하늘과 맞닿은 바다가 보여 나,
It calls me
날 불러
And no one knows how far it goes
아무도 얼마나 먼지에 대해서 모르지
If the wind in my sail on the sea stays behind me
만약 나를 밀어주는 바닷바람이 함께 한다면
One day I'll know how far I'll go
언젠가 난 알거야, 얼마나 내가 멀리 갈 수 있는지!