Legal, acho que alguns professores de inglês meu não conhece, vou tirar uma onda kkkk. TOP os Videos, motiva muito aprender coisas extremamentes diferente do inglês, é como se você estivesse 10 passoas a frente na lingua.
Escrevi? Quando? Se sim, não percebi. De qualquer forma, é a que está no título do vídeo e na thumb 👍 E lembrando também Lilian que as pessoas não escrevem essa palavra ok. Ela foi derivada da fala. Ela não faz parte da língua oficial. É uma palavrinha informal que as pessoas inventaram. Você não vai encontrar isso na literatura. Abraço!
Meu Deus....só o inglês mesmo.é por isso que vi um cara que falava japones, alemao e inglês, na tv, ele aprendeu sozinho, e entao chamaram tres professoras de cada língua, e a única que o cara tropeçou feio foi no inglês. Well done
Eita kkkkkkk Nossa, não se diria o mesmo. Eu votaria no japonês rsrs mesmo não sabendo o inglês no caso. É porque a gente tem muita influência do inglês desde pequenos, já o japonês (e até o alemão), a gente não ouve tanto por aqui. Abraço!
Essa eu nunca tinha visto, professor. Show de bola.
Rsrs pois é Hud. Acho que deve ter sido novidade pra muita gente. Abraço!
Essa expressão realmente é novidade...rsrs
Num é? rsrs
Ótima dica
Valeu Anne :)
Eu desconhecia essa palavra! Muito bom!
Bacana né. Pois é, como disse no vídeo, realmente ela seria novidade pra muita gente :)
Amazing, i really didn't know it
Glad you learned something new today :) Thanks!
Valeu professor Saulo Casal essa palavra eu não conhecia goleiro Fábio
Hehehe a "única" diferença entre eu e o goleiro Fábio é que eu não estou na série B rsrsrsrs
Abraço Nelson!
@@ProfessorSauloCasal A hug
Can't wait...
Yay!!!
To atrasada nos vídeos ..mas não posso deixar de registrar ... adoro sua ludicidade para ensinar (: vlw prof
Awww, muito obrigado Geórgia. I really appreciate it!
Legal, acho que alguns professores de inglês meu não conhece, vou tirar uma onda kkkk. TOP os Videos, motiva muito aprender coisas extremamentes diferente do inglês, é como se você estivesse 10 passoas a frente na lingua.
Kkkkkkk ia ser legal!
Verdade Douglas. Feliz que tenha curtido o vídeo. Abraço meu caro.
Perfect video!
Glad you liked it. Thanks buddy!
It was worth the wait... you're looking good... 💥
Great! Oh, thank you dear.
Rebimboca da parafuseta!
Kkkkkkkk tipo isso.
Hi teacher
Hello Rosângela!!!
É necessário colocar o with no final da frase?
Depende, não em todas. Há outras frases no vídeo que não coloquei.
Qual é a forma correta de escrever? Voce escreveu de duas formas diferentes. Ou as duas estão corretas ?
Escrevi? Quando? Se sim, não percebi.
De qualquer forma, é a que está no título do vídeo e na thumb 👍
E lembrando também Lilian que as pessoas não escrevem essa palavra ok. Ela foi derivada da fala. Ela não faz parte da língua oficial. É uma palavrinha informal que as pessoas inventaram. Você não vai encontrar isso na literatura. Abraço!
Minha manager usa muito so q ela diz what you calling
Ela deve dizer: "What do you call it?"
Meu Deus....só o inglês mesmo.é por isso que vi um cara que falava japones, alemao e inglês, na tv, ele aprendeu sozinho, e entao chamaram tres professoras de cada língua, e a única que o cara tropeçou feio foi no inglês.
Well done
Eita kkkkkkk
Nossa, não se diria o mesmo. Eu votaria no japonês rsrs mesmo não sabendo o inglês no caso. É porque a gente tem muita influência do inglês desde pequenos, já o japonês (e até o alemão), a gente não ouve tanto por aqui.
Abraço!
@@ProfessorSauloCasal acredite se quiser.kkkk..o cara nao tropecou n no japones nem no alemao, mais em compensaçao no inglês....
Comé q é...?!
Como se chama mesmo?
Don't Cha ou Dontcha (= Você não) parece ser semelhante ao "Whatchamacallit" no sentido de se criar uma palavra nova a partir de uma expressão.
Sim sim, entre várias outras...
Famoso...How to say????
É uma alternativa.
...ou "What do you call...?".
É um "bom" nome pra se por no filho. 😂😂😂😂😂😂😂
Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk imagina?
Pessoal ia falar assim: De que tribo ele é? Haha