Entre la sonata nº 9 y la nº 10 trascurre casi una década. Para entonces el genio de Beethoven se asienta sobre una obra considerable: veintitrés sonatas y cinco conciertos para piano, el concierto para violín, los cuartetos Razumovski, seis sinfonías… Él se sabe un genio y actúa como tal, tanto más que la sordera es su más íntima compañera, asumida como irreparable. Su impulso creativo le empuja hacia cumbres hasta entonces inalcanzables ¬-tiene en mente tres nuevas sinfonías (de las cuales terminaría dos ese mismo año)… Y, tras incertidumbres económicas, el príncipe Kinsky renueva su apoyo a comienzos del verano de 1812. Pocos días después, Beethoven escribe su carta “a la amada inmortal”, en la que expresa su pasión por Josefina von Brunsvik: Mi ángel, mi yo. Es en este contexto de efervescencia creativa, estabilidad económica y, en particular, de exaltación amorosa “compartida”, en el que se gesta la décima sonata para violín y piano, de un lirismo radiante y una ensoñación poética risueña. El primer movimiento es un allegro organizado en forma sonata de grandes dimensiones y el movimiento lento uno de esos sublimes adagios que nos embargan, a condición de entregarse. Mas, para sentir la música de Beethoven como un interrogante que lleva a la catarsis uno se debe a ella. Sigamos el consejo de André Boucourechliev. «Si la comunicación con la obra no es una evasión sino una acción, no es una contemplación muda sino un diálogo, aún menos que cualquier otra, la música de Beethoven no soporta “aceptarla”: reclama nuestra respuesta constante, nuestra réplica ». Entonces, y solo entonces, “le” encontraremos. «Esta exquisita sonata muestra que, aunque la vida le había golpeado hasta hacerle tambalear, el coraje, la disciplina y la devoción de Beethoven por su arte no le habían abandonado del todo. Hallamos en ella el mundo interior de un compositor que envejece, infeliz, crónicamente enfermo, con dificultades crecientes para escuchar nada más que aquello que cantaba en su cabeza, pero que seguía recordando los sonidos de la naturaleza y los sentimientos de exaltación y de amor divino y humano que había hallado en ella» (Jan Swafford ).
What a duo of artists! Such a way to ally perfection in the game with humanity in the interpretation ! Impressive.
Comment ne pas l'aimer.. Martha et son interprétation si profonde de la musique de Beethoven
世界バイオリン協会及びチャンネル様最高位ギドンクルメ一ルの素晴らしい演奏サントリーホウルからお届け有り難う御座います七色の虹のような素晴らしく夜空に輝く満月の光のような素晴らしいバイオリン演奏でしたお体もお心もと👆️も楽しく爽やかでと👆️も元気にな成りましたワンダフルですね
這是極高契合的二重奏,音樂中只有一個靈魂--貝多芬的靈魂。從未聽過這樣好的二重奏,也未聽過這樣好的具多芬音樂演繹。演奏一開始就捉住我的心靈,不能離開。
first movement 0.00
second movement 9:41
Third movement 15:21
fourth movement 17:07
Entre la sonata nº 9 y la nº 10 trascurre casi una década. Para entonces el genio de Beethoven se asienta sobre una obra considerable: veintitrés sonatas y cinco conciertos para piano, el concierto para violín, los cuartetos Razumovski, seis sinfonías… Él se sabe un genio y actúa como tal, tanto más que la sordera es su más íntima compañera, asumida como irreparable. Su impulso creativo le empuja hacia cumbres hasta entonces inalcanzables ¬-tiene en mente tres nuevas sinfonías (de las cuales terminaría dos ese mismo año)… Y, tras incertidumbres económicas, el príncipe Kinsky renueva su apoyo a comienzos del verano de 1812. Pocos días después, Beethoven escribe su carta “a la amada inmortal”, en la que expresa su pasión por Josefina von Brunsvik: Mi ángel, mi yo. Es en este contexto de efervescencia creativa, estabilidad económica y, en particular, de exaltación amorosa “compartida”, en el que se gesta la décima sonata para violín y piano, de un lirismo radiante y una ensoñación poética risueña. El primer movimiento es un allegro organizado en forma sonata de grandes dimensiones y el movimiento lento uno de esos sublimes adagios que nos embargan, a condición de entregarse. Mas, para sentir la música de Beethoven como un interrogante que lleva a la catarsis uno se debe a ella. Sigamos el consejo de André Boucourechliev. «Si la comunicación con la obra no es una evasión sino una acción, no es una contemplación muda sino un diálogo, aún menos que cualquier otra, la música de Beethoven no soporta “aceptarla”: reclama nuestra respuesta constante, nuestra réplica ». Entonces, y solo entonces, “le” encontraremos. «Esta exquisita sonata muestra que, aunque la vida le había golpeado hasta hacerle tambalear, el coraje, la disciplina y la devoción de Beethoven por su arte no le habían abandonado del todo. Hallamos en ella el mundo interior de un compositor que envejece, infeliz, crónicamente enfermo, con dificultades crecientes para escuchar nada más que aquello que cantaba en su cabeza, pero que seguía recordando los sonidos de la naturaleza y los sentimientos de exaltación y de amor divino y humano que había hallado en ella» (Jan Swafford ).
Very well spoken ...www.pianistdavidphillips.com
Gracias David, espero escucharte un día en directo
Thank you so much I'd also like to talk with you about music, and life many Blessings, David Phillips
first movement 0:00
second movement 9:41
third movement. 15:21
This is incorrect the fourth movement is a theme and variation. Sorry for the error
¡Muchísimas gracias por esta especial y hermosa ejecución!
え待ってこのコンビ最高やんww
11:57にクレーメルの右人差し指が弦に引っかかって運弓が一瞬妨げられている。
全弓を使うように努力すると、弓の持ち方にもよるが彼のように指の長い奏者には起こりうる。
腕の長い奏者は弓のトップの毛箱の楔を打ち込んでいる先まで使ってしまい、上げ弓が妨げられることがある。
チョコε🍫)))彡 美しいです(。-_-。)(*^^*)
1994y
11.57???
11:57, cossa Gianluca? Dovria scrivere dopo il 11, due punti per poter audire il fragmento.
17:10
世界バイオリン協会及びチャンネル様最高位ギドンクルメ一ルの素晴らしい演奏サントリーホウルからお届け有り難う御座います七色の虹のような素晴らしく夜空に輝く満月の光のような素晴らしいバイオリン演奏でしたお体もお心もと👆️も楽しく爽やかでと👆️も元気にな成りましたワンダフルですね