Dove Va L’Accento In Queste 10 Parole Inglesi? Miriam Romeo English Coach

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 69

  • @pg9635
    @pg9635 2 місяці тому +10

    Grazie Miriam! In effetti sentire spesso questi termini pronunciati all'italiana diventa fuorviante

  • @ghignodibacco7651
    @ghignodibacco7651 2 місяці тому +3

    L'appuntamento con i tuoi video è una bella abitudine
    Grazie

  • @iopaolo
    @iopaolo 2 місяці тому +3

    Quelli che ogni venerdì aspettano impazienti il nuovo video 🤪😎💪

  • @francescagualdo3333
    @francescagualdo3333 2 місяці тому +4

    Sempre grande, bravissima, precisa!! Ora ho capito. Sarebbe importante anche ricordare al momento necessario....

  • @faustocambiotti1701
    @faustocambiotti1701 2 місяці тому +2

    Quando ascolto i tuoi video seguo e capisco il 99% senza necessità di tradurre mentalmente lo speech come mi accade quasi sempre con la quasi totalità delle conversazioni, complimenti.

    • @whitetrashmoon2948
      @whitetrashmoon2948 2 місяці тому +1

      Esatto. Anche io la stessa cosa. E lei comunque parla pure veloce ma si capisce tutto.

  • @Jackrussellifewithcats
    @Jackrussellifewithcats 2 місяці тому

    Bravissima grazie

  • @sergiodorsi6457
    @sergiodorsi6457 2 місяці тому +1

    Sempre interessanti i tuoi spunti, e ben spiegati, ti aspetto ogni settimana😄

  • @giuseppeforte7221
    @giuseppeforte7221 2 місяці тому +1

    Che bello vedere comparire la tua immagine per me che sono senz'arte ne' parte. Ne ho pronunciate bene la meta'. Grazie.

  • @caterinadelfini8870
    @caterinadelfini8870 2 місяці тому

    Great!! Thank you!!

  • @ruggikus
    @ruggikus 2 місяці тому

    Ha confuso vocali con consonanti all' inizio ma è davvero brava e piacevole nello spiegare. Grazie

  • @Kim_Ferraglia
    @Kim_Ferraglia 2 місяці тому +2

    Bravissima e chiarissima, grazie! ❤

  • @VascoDM
    @VascoDM 2 місяці тому

    Pensavo di sbagliarne proprio pochi e invece..... Grazie Miriam. È molto piacevole seguirti.

  • @TommasoBani-kf7hj
    @TommasoBani-kf7hj 2 місяці тому +2

    Grandissima Miriam. Grazie!

  • @ebajusss
    @ebajusss 2 місяці тому +1

    ma che bravissima che sei! 💙

  • @chiaragarau6505
    @chiaragarau6505 2 місяці тому

    Yes, I did

  • @DanielaZani-ql3je
    @DanielaZani-ql3je 2 місяці тому +1

    You have a strong accent

  • @francyvanni5840
    @francyvanni5840 2 місяці тому

    Grazie Miriam per questa bellissima lezione!

  • @annapiccolboni8020
    @annapiccolboni8020 2 місяці тому

    Grazie Miriam, 9 corretti!!!
    Speriamo che ascoltino numerosi i tuoi video

  • @ilariapiwi2831
    @ilariapiwi2831 2 місяці тому

    Tutte giuste, wow 🎉

  • @TechpowerGmbH
    @TechpowerGmbH 2 місяці тому

    Ciao Miriam sono in giro in Europa ed ho pochi giga faccio il possibile
    Grazie per la freccia nello stress parola e’ meglio così
    Grazie buona serata

  • @simonaciampi1552
    @simonaciampi1552 2 місяці тому

    I did fine 6 out of 10, Thank you

  • @gaetanocontato6994
    @gaetanocontato6994 2 місяці тому

    Great! Thank you so much. I only pronounced six out of ten correctly.

  • @Alessandra-lu1dg
    @Alessandra-lu1dg 2 місяці тому

    Bravissima

  • @marcelloromeo675
    @marcelloromeo675 2 місяці тому

    Complimenti, bel canale! ❤

  • @chiaramedoro9497
    @chiaramedoro9497 2 місяці тому

    Great pronunciation❤

  • @CarloBorghi-fs3vh
    @CarloBorghi-fs3vh 2 місяці тому +1

    I've always been interested in the correct pronunciation and I don't miss any of your great and very useful lessons. 👏👏😊
    Unlike the French, who use their own words (l'ordinateur, la souris, etc.) or improperly adapt any foreign name to their pronunciation, we Italians pretend to be smart by using english words, but always wrongly, even when we don't know the language and could use our own.
    Apart from the vowel sounds that are difficult to pronounce for those who don't know english, I wonder why, even when the stress in english is the same as it would be in the corresponding italian word, we tend to change it inconsistently (còrrect, dèvelop, ìnclusive). And this stupid behavior is conveyed by TV. 🤔🙄

  • @alices.9186
    @alices.9186 2 місяці тому

    Fantastica Miriam! Nel prossimo video sugli accenti puotresti inserire performance? Così lo giro ai colleghi che continuano a farne impropriamente sfoggio sbagliando l'accento.

  • @gianlucafabbri9259
    @gianlucafabbri9259 2 місяці тому

    Bravissima Miriam, ascolto e vedo sempre volentieri i tuoi video.
    Ma la posizione dell'accento segue una regola o è solo una questione di pratica e di ascolto?

  • @francescoi3741
    @francescoi3741 2 місяці тому

    Ciao Miriam! Molto utile, sei molto brava e mi piace molto la tua voce. Puoi fare anche “Perfomance” che lo sento dire in modo sbagliato 9 volte su 10 … e mi da un fastidio 😅

  • @rickybarabba7866
    @rickybarabba7866 2 місяці тому

    Nulla da eccepire...Vostro Onore! ;)

  • @AnyFile
    @AnyFile 2 місяці тому

    Can you, please, also add fashion to the list? Every time it is the fashion week here in Italy I have to heard it pronounced incorrectly.

  • @renny8734
    @renny8734 2 місяці тому

    ❤️

  • @rosisalerno
    @rosisalerno 2 місяці тому

    PERFORMANCE, RESORT

  • @Davpana
    @Davpana 2 місяці тому

    Io ho sbagliato Inclusive (a furia di sentirlo sbagliato..), Purchase (e pensavo fosse "prceis" perche Chase, inseguire, nelle canzoni dicono ceis), Colleague (questa è grave), purtroppo ho studiato inglese alle superiori nei '90 poi niente piu.. grazie del video

  • @giomas3728
    @giomas3728 2 місяці тому

    😍

  • @marcoassirelli970
    @marcoassirelli970 2 місяці тому

    😊

  • @federica8115
    @federica8115 2 місяці тому

    Ho sbagliato report; per management avevo dei dubbi. Ora tutto chiaro :)

  • @fabriziomartelli7568
    @fabriziomartelli7568 2 місяці тому

    Mannaggia i pesci! Pensavo di saperle tutte ma mi sono perso sulle ultime due! 🙂

  • @texisinthehouse
    @texisinthehouse 2 місяці тому

    Scusi Miriam, ma un paio di volte parla di schwa quando il simbolo fonetico è lax i, ad esempio in develop. Può precisare? Grazie

  • @IamSOMBER
    @IamSOMBER 2 місяці тому

    'management' has been the most difficult to me

  • @ItaloKingDj
    @ItaloKingDj 2 місяці тому

    La maggior parte degli accenti in Inglese va sulla prima sillaba or not? Grazie Miriam

  • @duebraccia
    @duebraccia 2 місяці тому

    Non sapevo che le lezioni cominciassero alle 09:00 !!
    Sono in ritardo, scusate.

  • @giuseppenitti7247
    @giuseppenitti7247 2 місяці тому

    Grazie mille anche da parte mia! Su calender sbagliavo e posso dare la colpa all'influenza del tedesco: anche i miei colleghi sbagliano tutti! 😄

  • @mariarosanovello7803
    @mariarosanovello7803 2 місяці тому

    Sbagliati solo due...non male...grazie...

  • @ruggerobelloni4743
    @ruggerobelloni4743 2 місяці тому

    Altri errori TV: cost/coast, si
    sente sempre low coast and
    cost to cost (regola TV, dire il
    contrario). Rod/Road, corsa
    auto hot Road. Cod/Code, I
    Kennedy a Cape Code.
    Le A = Nation/National inverso,
    Nature/Natural idem.Mi fermo
    a standing ovation, E larga e
    con gente seduta(?!). Con
    la prof. di dizione in Biblioteca
    facciamo il possibile ma la TV
    è potente : world, word, ward e
    a volte war = tutte uguali.
    Fra poco le primarie americane
    in Niu emsciair. Un detto USA
    però lo seguono:"Ignorance Is
    bliss".🇬🇧🇺🇲❤️+🇮🇹

  • @timetraveler8777
    @timetraveler8777 2 місяці тому

    Ho sbagliato solo event 😅 gli altri gli ho pronunciati correttamente

  • @MS-fx5nt
    @MS-fx5nt 2 місяці тому

    4 su 10 ... voglio morì

  • @marinobombini8245
    @marinobombini8245 2 місяці тому +1

    still waiting for ADVERTISEMENT and PERFORMANCE 😂 (you get even pulled up if you actually pronounce it right)

  • @dax_5486
    @dax_5486 2 місяці тому

    Brava! Manàgg-ment non si poteva sentire, eppure lo sbagliano persino quelli che lo fanno di mestiere. Eppure dovrebbe venire naturale pronunciarlo correttamente visto che tutti sono abituati da decenni ad ascoltare la parola mànager. Ah, a proposito, a questo punto sarebbe interessante un video in cui confronti quei sostantivi che mantengono l'accento tonico del verbo e quelli che invece lo spostano. Mi viene in mente x es perfòrm = perfòrmens vs meintéin - méintnens. ciao!

    • @sandrolarosa899
      @sandrolarosa899 2 місяці тому

      Mannagg!

    • @dax_5486
      @dax_5486 2 місяці тому

      @@sandrolarosa899 Mannagg diz cièr is not veri comfortèibol > ho sbagliato l'accento, era acuto ;-)

  • @FabioBonvento
    @FabioBonvento 2 місяці тому

    I fell like a chicken on "calendar"🐔

    • @valentinatenedini3272
      @valentinatenedini3272 2 місяці тому

      Chicken means "fifone', (not just pollo) c'è anche il verbo: to chicken out =tirarsi indietro (per timore)

    • @valentinatenedini3272
      @valentinatenedini3272 2 місяці тому

      I have mispronounced for years: admirable, unrequited, suspense, patent, ordinary

  • @alessandrocorucci799
    @alessandrocorucci799 2 місяці тому +1

    Non ci sono regole, ogni parola fa storia a se, giusto?

  • @stefanoaliboni6814
    @stefanoaliboni6814 2 місяці тому

    I missed one out of ten

  • @m.f.7777
    @m.f.7777 2 місяці тому

    4 mistakes 😊

  • @carloprosperi
    @carloprosperi 9 днів тому

    I botched 'colleague' 😡 'Official' is another word I often hear mispronounced

  • @CarloMassarotto
    @CarloMassarotto 2 дні тому

    Avrei aggiunto "performance". Non c'è un italiano (e un'italiana) che la pronunci giusta, ma soprattutto cialtroni sono i giornalisti che leggono le notizie nei tg e nei radiogiornali, mai una volta che si prendano la briga di controllare le pronunce.

    • @miriamromeoenglishcoach
      @miriamromeoenglishcoach  2 дні тому +1

      “Performance” è nel video successivo che ho fatto sugli accenti sbagliati:
      ua-cam.com/video/-1WAclT-tZM/v-deo.html
      ☺️

    • @CarloMassarotto
      @CarloMassarotto 2 дні тому

      @@miriamromeoenglishcoach Grazie!

  • @MauroAbate-q2u
    @MauroAbate-q2u Місяць тому

    Miriam, please clarify that yours is American English, not British English!

  • @fabianobressanelli1640
    @fabianobressanelli1640 16 днів тому

    in Italia a dice la mamma al bambino mentre lo aiuta a mettersi il giubbino gli dice: "tieniti la manica del maglione, altrimenti ti sale". Ma in inglese come si dice? :-o

    • @miriamromeoenglishcoach
      @miriamromeoenglishcoach  15 днів тому

      Questa è una frase che dico tutti i giorni a mio figlio, e gli dico “Hold your sleeve”. ☺️

    • @fabianobressanelli1640
      @fabianobressanelli1640 15 днів тому

      @@miriamromeoenglishcoach thank you very much! 🙂

  • @lucadallapalma497
    @lucadallapalma497 2 місяці тому

    Dove va l’accento in inglese? Mé né fòtto...

  • @pesadillaverdadera
    @pesadillaverdadera 2 місяці тому

    Stai attenta a come pronunci la E di 'Inglese' in italiano. Troppo larga, troppo sud.

  • @riccardomazzanti9797
    @riccardomazzanti9797 2 місяці тому

    ☺️