Titre très profond, conseils précieux à suivre par les hommes. Il dit de ne pas épouser une femme déracinée, "mbom ntang" (une belle-fille/bru blanche) c'est-à-dire une femme qui ne sait rien faire, celle qui ne se préoccupe que de son apparence physique, qui papote sans cesse et s'intéresse uniquement au devoir conjugal (rapports intimes) avec son mari. En gros la femme moderne typique, acculturée, il déplore cela. Il dit qu'un homme doit suivre les instructions laissées par les ancêtres et anciens : épouser une femme vaillante de chez soi, l'amener chez les ainées/mères qui vont la conseiller, la guider tout au long de sa vie d'épouse, elle ira aux champs, fera des travaux domestiques, s'occupera de la famille,fera à manger,etc. Chanson très profonde. C'est un cri d'alarme par rapport au déracinement, la perte de nos coutumes.
Le monde évolue. Il utilise lui lui-même les habits importés la guitare électrique, la voiture, l,avion , le climatiseur et j,en passe et est même allé à l,école des blancs. Pourquoi ne s,est l pas arrêté au village pour apprendre à chasser à pêcher et à cultiver la terre . Foolish ces conseils à 2 sous
Akiééééé j'ai pas de mots que des larmes je suis en larmes quelle nostalgie tsuooo mes grand parents vous n'y est plus mon pays mon gabon ehhhh mon village ojourdhui tu est embrasé par la politique mais kan je repense a ce qu'elle merveilleux pays tu étais un vrai havre de paix
Quand un Fang a une bonne maîtrise du fang, il comprend absolument tout, rien à voir avec le fait d’être originaire du même pays, de la même province ou de la même ville qu’un artiste. Moi je suis du Komo et je comprends parfaitement ce que dit Târe BITEGHE BI NZE.
Une chanson que j'aime mais que je n'arrive pas à traduire Ye more a ne me vuale vê engôngôl ?? Quelqu'un peut me traduire ce qu'il dit s'il vous plaît ?
Le titre annonce la couleur " Mbom ntang " ce qui peut être traduit comme la belle fille blanche. Ce que je comprends c'est qu'il exprime un peu son avis sur les belles filles de nos jours qui ne font rien pas de travaux à la maison elles ne vont pas en brousse durant leur séjour chez les beaux parents bref elles sont plus axées sur la beauté extérieure Make up... Il recommande alors d'épouser une femme avec les valeurs ancestrales une qui saura s'occuper de sa belle famille qui ne refusera pas d'aller en brousse avec la belle mère... C'est ma modeste compréhension tout en adaptant ses propos à la réalité du monde actuel 😊
À tout les gabonais mettez-les pousse vive le Gabon 🤲🙏🏽💚💚💙🙏🏽
😢❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Titre très profond, conseils précieux à suivre par les hommes. Il dit de ne pas épouser une femme déracinée, "mbom ntang"
(une belle-fille/bru blanche) c'est-à-dire une femme qui ne sait rien
faire, celle qui ne se préoccupe que de son apparence physique, qui papote
sans cesse et s'intéresse uniquement au devoir conjugal (rapports
intimes) avec son mari. En gros la femme moderne typique, acculturée, il
déplore cela. Il dit qu'un homme doit suivre les instructions laissées par les
ancêtres et anciens : épouser une femme vaillante de chez soi, l'amener
chez les ainées/mères qui vont la conseiller, la guider tout au long de
sa vie d'épouse, elle ira aux champs, fera des travaux domestiques,
s'occupera de la famille,fera à manger,etc. Chanson très profonde. C'est
un cri d'alarme par rapport au déracinement, la perte de nos coutumes.
Daniella Biyoghe j'aime énormément ce son! Mais pourrais je avoir votre contact pour d'autres traduction... j'ai besoin d'aide.
Merci pour la traduction! J comprends juste quelques mots.
@@chloenzikou7866 c'est facile
Très bien !
Le monde évolue. Il utilise lui lui-même les habits importés la guitare électrique, la voiture, l,avion , le climatiseur et j,en passe et est même allé à l,école des blancs. Pourquoi ne s,est l pas arrêté au village pour apprendre à chasser à pêcher et à cultiver la terre . Foolish ces conseils à 2 sous
Fière d’être Ogivine et d’écouter la musique de chez moi❤️
Je pleure merci encore depuis la France
Chaque fois que j'écoute je pleure je pense à mon enfance et l'éducation de ma grand mère 😢😢
Bonjour la chanson de mon enfance au Gabon mitzic je écoute depuis la France merci 🙏🏽🙏🏽🙏🏽
Simplement l'émotion qui m'envahit et le désire de retourner dans mon Ovan à chaque instants que j'écoute,je pense,je respire mon G6
Merci je suis fang et fière fang de mitzic écoute depuis la France bravo
merci eraboghe pour tous ces son de andré pepe nze!! ce fu mon prof de philo au lycée de nzeng et j'adore sa musique mille merci!!!!
makokou fortifié
Fière d'être ogivine
Je suis une 2006 mais j aime beaucoup le song là à cause de mon papa 😍
Makokou ❤
Une pure merveille!
Merci pour le conseil papa ❤️.
Akiééééé j'ai pas de mots que des larmes je suis en larmes quelle nostalgie tsuooo mes grand parents vous n'y est plus mon pays mon gabon ehhhh mon village ojourdhui tu est embrasé par la politique mais kan je repense a ce qu'elle merveilleux pays tu étais un vrai havre de paix
Cette chanson me ramène directement dans mon enfance
Le fang de makokou la c'est trop fort pour moi malgré que je suis du g6
Quand un Fang a une bonne maîtrise du fang, il comprend absolument tout, rien à voir avec le fait d’être originaire du même pays, de la même province ou de la même ville qu’un artiste. Moi je suis du Komo et je comprends parfaitement ce que dit Târe BITEGHE BI NZE.
il est au departbphilosophe donc il parle un fang soutenu du village carrement
Cette chanson me touché profondement!
Cette merveille me fait penser à mon père! snif
Toute la substance de mes contrées natales de la forêt équatoriale. Bravo p't frère.
tres belle chanson j'en ai les larmes à l'âme
Le goût d'être du G6❤
tres bonne music merci pour ce partage.
moi aussi je pensais que c était pierre claver zeng qui chantait cette chanson.j adore grave
Une beauté folklorique.
2022🙂❤️
Mongone Efack fier de l etre!!
AYONG FANG
be tare be nga lig na'a : mone Fang a tebe, a kele lug ngone Ayong
Très beau c' est le Gabon profond
Une chanson que j'aime mais que je n'arrive pas à traduire
Ye more a ne me vuale vê engôngôl ?? Quelqu'un peut me traduire ce qu'il dit s'il vous plaît ?
Le titre annonce la couleur " Mbom ntang " ce qui peut être traduit comme la belle fille blanche.
Ce que je comprends c'est qu'il exprime un peu son avis sur les belles filles de nos jours qui ne font rien pas de travaux à la maison elles ne vont pas en brousse durant leur séjour chez les beaux parents bref elles sont plus axées sur la beauté extérieure Make up...
Il recommande alors d'épouser une femme avec les valeurs ancestrales une qui saura s'occuper de sa belle famille qui ne refusera pas d'aller en brousse avec la belle mère...
C'est ma modeste compréhension tout en adaptant ses propos à la réalité du monde actuel 😊
Très belle chanson
G6 qu elle fierté
la cité s'en va ne passe pas bien
En'éti. Gna more a kale.
super
saurais tu où je pourrais me procurer son album stp?
Un délice, ce morceau. Classic shit!
Mon frère Bazard tu as tout dit bro
moure essa nsia ! ossou!!! gone ibigname
🥰
Souvenirs