Hablando de...Dragon ball Z kai en HBO Max

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 229

  • @superyoutuberz211
    @superyoutuberz211 2 роки тому +119

    Yo soy de la generación de Dragon Ball Z Kai gracias a Cartoon Netwok, así que con o sin censura Z kai me párese igual de buen, un saludo.

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +18

      Ok, es tu opinión, yo la respeto, a mi me gustan varias voces de Zkai y las actuaciones de los personajes como goku, vegeta, etc.

    • @mugiwara_123
      @mugiwara_123 2 роки тому +4

      Yo también

    • @AJ-qf9ey
      @AJ-qf9ey 2 роки тому +10

      En mi caso pues, se me hizo bastante confuso ya que en mi tiempo transmitían Dragón Ball Z y Z Kai a la vez con episodios revueltos y sin orden de continuidad, mi pobre cerebro de pequeño quedó en plan ¿WTF? Pero en la actualidad pues... he de admitir que el doblaje de Z Kai no es un punto negativo para la serie en si, exceptuando el hecho de que cambiaron todo el elenco en FC.

    • @superyoutuberz211
      @superyoutuberz211 2 роки тому

      @@AJ-qf9ey Wou

    • @LucasCharlie.k938
      @LucasCharlie.k938 2 роки тому

      @@RubenzWorld Piccolo voz de toretto

  • @kurat_1820
    @kurat_1820 2 роки тому +17

    10:21
    Nunca pensé que usarían la palabra sexual en dragon ball xd

  • @cristobal.granado.80
    @cristobal.granado.80 Рік тому +14

    Lo que debe hacer la primera temporada de Dragón Ball Kai para que tenga éxito en Latinoamérica es llamar a todos esos actores que participaron en ese doblaje y crear una versión uncut traduciendo todas las escenas censuradas del doblaje inglés,eso es todo lo que tienen que hacer

  • @Jaahun
    @Jaahun Рік тому +15

    Hay Dos Formas De Que Z Kai En Latino Sea Arreglado:
    1.- Adaptar La Versión Uncut Y Arreglar Los Diálogos De Las Voces De Z Kai Y Hacer Un Redoblaje De Z Kai TFC Con Esas Voces
    2.- Hacer Un Redoblaje Casi Entero De Z Kai Y Z Kai TFC Con La Versión Japonesa, Sin censura, Con Las Voces Clásicas, Con Otro Director Que No Sea Lalo Garza Y Manteniendo Los Diálogos De José Lavat Y Abel Rocha y Luis Alfonso Mendoza O Con Este Último Regrabando Sus Diálogos Pero Con Luis Manuel Avila Y Corrigiendo Errores Como Oye Goten O Supremo Kaio O Es Más De 9000

    • @Julian-5115
      @Julian-5115 Рік тому +4

      Y dejando el Soundtrack original, pero que pongan dos audios, de Yamamoto y de Kikuchi para que escogan.

    • @Jaahun
      @Jaahun Рік тому +5

      Técnicamente tendrían que descartar el Soundtrack de Yamamoto por lo del plagio y escoger la banda sonora parchada como en el Dragón Ball Kai japonés que luego del plagio de Yamamoto en retransmisiones pusieron la música mal puesta de Z aunque no sería malo que para su lanzamiento digital pusieran el Soundtrack de Yamamoto

    • @Julian-5115
      @Julian-5115 Рік тому +2

      @@Jaahun Ya si van a dejar a Kikuchi al menos háganlo bien.

    • @Jaahun
      @Jaahun Рік тому +4

      Y que no se salten las canciones como Saiyan Blood o Chou Súper Dragón Soul o Wrath Of The Gods

    • @Julian-5115
      @Julian-5115 Рік тому

      @@Jaahun y que agregen Let It Burn que fue exclusiva de The Final Chapters en el doblaje inglés.

  • @isaiamexi1620
    @isaiamexi1620 2 роки тому +41

    3:53 con los Soundtrack's de yamamoto se escucha bastante genial 😲😃, lastima que no se vea así en las transmisiónes 😔

  • @Aronsr19
    @Aronsr19 2 роки тому +57

    me hubiera gustado que por el estreno en hbo max le dieran un reedoblaje a la serie pero ahora con las voces originales, hubiera estado de ptm

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +17

      De hecho se rumoreaba que los retrasos de z kai en HBO max, era porque iban a hacer un re doblaje con las voces de z, pero no fue así

    • @EnzoSFX
      @EnzoSFX 2 роки тому +12

      Na bueno eso nunca iba a pasar,te la comiste completa

    • @alonsopereira9542
      @alonsopereira9542 Рік тому +3

      menos mal nunca paso

    • @evelio9944
      @evelio9944 Рік тому +3

      Con el tiempo estrecho que tienen los actores de doblaje y la demencia de la fanbase de Dragon Ball ¿Aun si lo hicieran bien crees que no seria criticado por X o Y?

    • @Jaahun
      @Jaahun Рік тому +1

      De hecho hasta pensé eso cuando tardaba en llegar a HBO MAX

  • @Sessh_maru
    @Sessh_maru 2 роки тому +10

    10:13 que vrg XD

  • @JoaKingA-113
    @JoaKingA-113 6 місяців тому +5

    Tengo una experiencia curiosa con DBZKai en HBO MAX, resulta que, ya hace el año pasado, al estar aburrido viendo lo mismo de siempre, me decidi por fin ver por primera vez ver Dragon Ball, aprovechando que estaba en esta plataforma de streaming, y algo curioso que paso es que ni sabia si estaba iniciando cronologicamente, con la historia, solo inicie, y pues, bueno, solo me salte la etapa clasica (lo digo por el resumen del capitulo 1) lo bueno es que inicie con lo mas epico de todo Dragon Ball, la etapa Z, bueno, eso solo duro solo 22 capitulos, por que de ahi me di cuenta, de que las voces no eran las mismas que habia escuchado por ahi en algunos videos, dare una aclaracion, era un principiante en esto de DB, no sabia que voz era la correcta o que si estaba censurado o no, pense que era la misma serie pero con solo Kai en el titulo, y recien me di cuenta por dos cosas; 1. La voz de freezer, habia escuchado esa voz tan mitica que tiene por algunos memes y siempre se me quedaba en la cabeza, y cuando lo escuche, me parecio raro que sonara diferente. 2. Zarbon, el fue el punto clave para que me diera cuenta de todo, resulta que habia visto tantas peliculas (Modernas)con las voz de Zarbon , que me hizo pensar ahora si, que este esta serie es una version diferente a lo que habia escuchado, y es asi como deje de ver DBZKai, a ir a ver DBZ, con relleno bueno o malo, si, con escenas un tanto extendidas, si, con miradas dramaticas largas, si, pero saben que, no me importo, yo lo disfrute, que se vallan al caracho Jupiter Z y SeldionDB, que siempre andan quejandose por el mas minimo error que haya en DBZ y un tanto en el Kai japones, asi que, bueno, aqui termina mi experencia. Saludos
    (Postdata: al final solo vi algunos de caps kai que tenga la musica de yamamoto, pero me los salteaba los que no tenian, es decir, casi toda la serie, despues planeo ver el proyecto de Seldion para que ver que tan perfecto hizo todo Dragon Ball)(no le tengo colera, solo que exajera mucho con esto de los doblajes y el relleno)

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  6 місяців тому +2

      OK, son tus gustos y se respetan, tanto DBZ como DBkai/Zkai tienen sus pros y contras si no contamos los doblajes.

  • @CarlosCorredor-du6du
    @CarlosCorredor-du6du 8 місяців тому +5

    Dragón ball Z Kai debería tener redoblaje. Con los actores de doblaje original, ya que cuadraría con The final chapters justo como quisieramos. Y sería bueno para que arreglen los errores de guion y así ser incluso mejor que dragón ball z Original

  • @quike133
    @quike133 Рік тому +4

    Yo ví la saga de boo en HBO y me pareció muy buena, lo disfruté como en aquellos tiempos, me gustó bastante, y de hecho en esa saga la voz de Goku es de Mario Castañeda

  • @zombicomun
    @zombicomun 2 роки тому +7

    Jder casi compro la suscripción de Hbo max para ver todos lps capitulos de dbz kai the final chapters, buen video

    • @zombicomun
      @zombicomun 2 роки тому

      @Licenciado Giova1104 por donde xd, me he metido a algunos links y nada

    • @marcobs5127
      @marcobs5127 2 роки тому

      @@zombicomun Mundo dragon

  • @thedarkboy6792
    @thedarkboy6792 2 роки тому +14

    Uff papá, Kai es un tema tan amplio que merece ser llevado acabo en un video de 1 hora, si deseas hacer un video juntos, pasa la voz, éxito con tu proyecto, saludos!!!

  • @Akasmoke10
    @Akasmoke10 2 роки тому +9

    Gracias a la vida creci viendo z en dvd

  • @BlueKnight501_
    @BlueKnight501_ 2 роки тому +13

    Viéndolo así valió la pena pagar la suscripción de Crunchyroll pues tiene el Z, el Dragon Ball original y el GT, todos en el audio latino que conocemos y también su relleno, ejemplo el desarrollo de Gohan donde conoce al robot y los niños huérfanos o más cruda la cosa, la escena de la ruleta rusa con una de las sirvientas de la princesa serpiente.

    • @jetstreamben
      @jetstreamben 2 роки тому +1

      No,hablando de Dragon ball no.

    • @Rob1n-san
      @Rob1n-san 2 роки тому +3

      ???????, la mejor forma de ver dragon ball z es ver la versión de KAI

    • @BlueKnight501_
      @BlueKnight501_ 2 роки тому

      @@Rob1n-san Goku con voz de Fry de Futurama y mala precisión del doblaje? No gracias

    • @Rob1n-san
      @Rob1n-san 2 роки тому +4

      @@BlueKnight501_ mientras tanto en en el original: términos incorrectos, una paleta de colores horrible, relleno que relantiza la historia y censuras en los diálogos.

    • @BlueKnight501_
      @BlueKnight501_ 2 роки тому +1

      @@Rob1n-san lo rescatable: no censuran la parte donde Vegeta le saca el dedo a Krillin y Recoome a Goku.
      Aparte hay rellenos que ayudan a la trama, ejemplo el de Gohan con el Sr Robot y los niños huérfanos, ya que en la versión del Kai que Gohan dejara de ser llorón de la noche a la mañana después de que Picoro le diese una espada y ropa nueva no tiene sentido.
      Aparte tengo entendido que en el Kai quitaron el mitico episodio de Goku y Picoro en la escuela de manejo

  • @lisbethseleneberauncapcha
    @lisbethseleneberauncapcha 8 місяців тому +3

    No sé por qué Cartoon Network censuró las palabras idiota 7:27 Y estúpido 11:22 de Dragon Ball Z Kai Y final charters que tienen de malo Si hoy en día hay muchos niños que dicen esas palabras y se lo aprendieron de esa serie

  • @playerlite
    @playerlite 2 роки тому +14

    Hubiera valido la pena si al menos lo hubieran subido con las ost de yamamoto, o al menos en stereo

  • @franlakd9735
    @franlakd9735 4 місяці тому +1

    Vi Dragón ball Z original y cuando vi "Kai" HBO acá en Argentina no lo podia creer, las voces no son tan buenas pero suponiendo que lo fueran, no se puede perdonar que está "todo todo recortado" escenas completas de peleas y dialogos. Es inmirable

  • @Valdibee
    @Valdibee 2 роки тому +9

    Lo de la música de yamamoto se entiende, ya que sus canciónes son plagios y por esa razón fue expulsado del staff de z kai por eso en la saga de buu lo cambiaron por otro, y se entiende que no querian reclamos por los plagios asi que los quitaron.

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +4

      Y aun así se mantiene esa música de yamamoto en unos episodios del inglés y portugués, como mencione anteriormente

  • @TheKingOfNightM
    @TheKingOfNightM Рік тому +3

    Que bueno que crecí viendo dragón ball normal por un canal colombiano city tv lo daban ahí y era genial

  • @oscarzavala359
    @oscarzavala359 2 роки тому +4

    excelente narración...saludos

  • @Jaja_Buenasnoches
    @Jaja_Buenasnoches 2 роки тому +4

    Ojalá y llegue DBS que lo llevo esperando hace mucho tiempo y películas como broly, la resurrección de freezer o incluso Súper hero

    • @martin83932
      @martin83932 2 роки тому +3

      Las tiene Crunchyroll
      Ni en pedo las suelta xd

  • @Jaahun
    @Jaahun 2 роки тому +3

    Gran video

  • @LudisMontes
    @LudisMontes 7 місяців тому +3

    Yo vi una versión de dragon ball kai con los voces originales y la música de kenji yamamoto en tlgram

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  7 місяців тому +1

      @@LudisMontes podría pasar el telegram?

    • @Lucario3925
      @Lucario3925 4 місяці тому

      ​Se llama Dragon Ball Kai Ultimate, es un proyecto hecho por un fan que agarra el Dragon Ball Kai bueno (el japonés) y junta también el Dragon Ball clásico y Super sin relleno, siendo una versión definitiva para ver Dragon Ball en orden de manera canónica. Muy recomendable​@@RubenzWorld

  • @aless2080
    @aless2080 Рік тому +2

    02:55 revise la serie completa en HBOMAX y tiene los mismos fades que se exhibian en CN
    03:25, el episodio 13 de dragonball z kai en idioma portugues tiene el audio de Yamamoto a partir del minuto 5 y algo.
    07:20 en 2012 cuando cartoon editó la segunda tanda de episodios borró los archivos mencionados, así como también el prólogo del episodio 67.

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  Рік тому

      Ya veo, pero según vi que en crunchyroll el master está intacto, lo que quiere decir que ciertas escenas ya no faltarán

    • @aless2080
      @aless2080 Рік тому +1

      @@RubenzWorld Efectivamente, de hecho a Cartoon network le faltó por muchos años el episodio 37 (nunca fue emitido) y en 2021 lo pudieron rescatar pidiendoselo a toei animation, por eso ese episodio en particular tanto el WB como en HBOMAX tienen el mismo master de Crunchyroll, además con el pasar del tiempo Cartoon network tambíen perdió el prólogo del episodio 10 siendo "rescatado" gracias a Crunchyroll.

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  Рік тому

      @@aless2080 pronto sacaré un video acerca de Zkai en crunchyroll

  • @MACAKoopa1
    @MACAKoopa1 2 роки тому +17

    *buen video bro, también muy buena inspección de Z Kai en HBO Max, aunque hay 2 puntos de los malos que no aclaraste del todo:*
    *1. la razón por la que hay transiciones de desvanecer (o fades) en los primeros 98 capítulos de Z Kai, es porque es algo que cartoon network puso desde antaño en 2011 y 2012, lo digo porque si bien lo aclaraste en el video, hay una parte en la que sin querer confundiste un poco sobre eso jeje, en el minuto **2:57** para ser exactos bro xdd* 😅
    *2. la razón por la cual los avances de los capítulos 92 y 94 no están en HBO Max, es porque sin ninguna razón aparente, simple pero desafortunadamente nunca fueron doblados al latino, y creo que tampoco al portugués de brasil, cosa que EEUU sí pasó, pero como ya sabemos, como las 3 primeras sagas de Z Kai (o los primeros 98 capítulos) se basan en la versión americana censurada, no era de extrañar que no estarían, porque como dije, esos avances no están doblados al latino por estar basado en la versión gringa censurada, cosa irónica ya que en EEUU en la versión sin censura de DVD/Bluray sí fueron doblados al inglés sin ningún problema, pero en fin qué se le va a hacer* 😔
    *3. que sinceramente, algo que a mí me molesta bastante, es que en TFC, CN y Warner Channel tuvieron los buebos de hacer creer que supuestamente TFC estaba basado en el doblaje japonés, pero NO, todo Z Kai en latino en general, se basa en el doblaje en inglés, así que no entiendo para qué pusieron el doblaje japonés en el SAP de ambos canales en TFC siendo que se basa en el inglés como su predecesor de las 3 primeras sagas, y que para colmo estaría así en HBO Max, la verdad, terrible ;-;* 😒
    *pero bueno, y una cosa con la cuál concuerdo totalmente contigo bro, es que es un desastre colosal, eso de que oigamos 98 capítulos con voces de reemplazo, y que de la noche a la mañana, bruscamente estén la mayoría de voces originales de vuelta, aunque esto en sí no es culpa de Warner con sus 2 canales o HBO Max, eso es más culpa de Toei por manipular a mario castañeda de doblar a goku en TFC (siendo que él mismo dijo que era mejor que edson matus, dafnis fernández, andrés gutiérrez coto y compañía siguieran con sus respectivos personajes), y sobretodo, de los nostalfans orangutanes bro :'/*
    *pero bueno, fuera de eso, estuvo genial tu video bro ;) y antes de que tú o alguien más lo diga, lo digo yo primero, mucho texto xddd* 😆😎👍🏻

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +3

      Jeje, gracias por tu comentario

  • @Oxhioo
    @Oxhioo Рік тому +3

    Si yo Fuera Presidente De Toei Latinoamericana Haria Una version De Z Kai Uncut
    1-La Version Sin Censura,Con Los Mismos ost de kikuchi que se usaron en Z(Hasta En The Final Chapters)
    2-Doblar Todo Kai(Incluido The Final Chapters con la voces de los 98 capítulos de kai latino)
    3-Dialogos Kai Japones o Kai Ingles FuniAnimation O uncut
    4-En HD 1080p,Formato 4:30 y 16:30
    5-Sin Cortes y sin la barras de hbo max
    6-Arreglando Errores De Doblaje como el *Oye goten* etc
    7-Ponerla en Una Applicacion de streaming como:Cruchyroll(se que la puso pero la quitó)
    8-Con Los mismos Openings/Endings Como:* zen zetsu go* *Dragon soul cesar franco* y etc
    Esos son mis planes de z kai en latino si yo fuera presidente de toei LA:D

    • @BABY-VEGETTO-BLACK
      @BABY-VEGETTO-BLACK 5 місяців тому

      NO SE PODRÍA CON LOS OPENINGS Y ENDINGS JAPONESES DE LA SAGA BOO POR QUE LA VERSIÓN INTERNACIONAL SE HIZO ANTES QUE LA JAPONESA

    • @Oxhioo
      @Oxhioo 5 місяців тому +1

      En Realidad, Si se podría.

  • @martincortes299
    @martincortes299 6 місяців тому +2

    Hubieras de hacer lo mismo con la versión de Crunchyroll

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  6 місяців тому +2

      Lo haré

    • @martincortes299
      @martincortes299 6 місяців тому +1

      @@RubenzWorld 👍🏻

    • @hectorsuper
      @hectorsuper 6 місяців тому +1

      @@RubenzWorld dato curioso es que Edson Matus le dio voz a dusty

  • @alejandroavila5544
    @alejandroavila5544 6 місяців тому +3

    Z kai en cn: quejas.
    Z kai en max: más quejas.
    Conclusion: lpm por que no ponen la sin censura

  • @alejandrovaladez1165
    @alejandrovaladez1165 2 роки тому +8

    Bueno si bien el DBZ Kai no es ni la mitad de la calidad que el DBZ original si es buena pero hasta ahí, yo ahorita lo estoy viendo en el HBO y si se ve bien ahorita estoy en la saga de Freezer, es una delicia ver el DBZ y otros animes épicos en Crunchirul

    • @martin83932
      @martin83932 2 роки тому +5

      Tenés que ver DB Kai en japonés con la música de Yamamoto.
      Eso es una delicia.

  • @isaacbrena6879
    @isaacbrena6879 2 роки тому +5

    Tremendo gameplay de Mario 64, es muy satisfactorio cuando lo completas con las 120 estrellas.

  • @jesusantoniogonzalezgarcia4578
    @jesusantoniogonzalezgarcia4578 2 роки тому +5

    Yo no había visto Kai, por lo mismo del cariño que le tengo a la versión original, me parece bien que HBO lo haya publicado la verdad lo eh visto entero y no es tan malo como esperaba, lo único que no me gusta (sin tocar el tema de las voces que es algo ya obvio), es la censura, y lo que mas me gusto es que se salta las partes innecesarias del anime original y va a las partes mas importantes de la historia.

    • @KyriaRoi
      @KyriaRoi Рік тому +1

      Mirate Kai, no Z Kai ese es como Z Kai pero sin censura aunque solo esta en japones

  • @christopherperez6070
    @christopherperez6070 2 роки тому +1

    Bien vídeo

  • @lautarogimenez3780
    @lautarogimenez3780 Рік тому +3

    en crunchyroll esta la version original en latino 1080p

    • @Julian-5115
      @Julian-5115 Рік тому

      Pero con el audio todo masacrado y el vídeo recortado.

  • @virusguilt
    @virusguilt Рік тому +1

    Solamente the final chapters me gusto mucho

  • @d95amv14
    @d95amv14 2 роки тому +2

    10:15 JAJAJAJA NUNCA ESCUCHÉ ESO SE PASARON

  • @juanfranciscofigueroaechav8215

    Me gusta hasta un poco más Z-kai que Z, en la mayoría de ocasiones Z es "mejor" pero disfruto muchísimo más Z-kai por qué fue la que yo ví. Además de que en la actualidad es mucho más amena por el mejor ritmo que tiene.

  • @crimsonr.8916
    @crimsonr.8916 2 роки тому +11

    BROOO, también opino que la mejor forma de ver Z Kai(no Kai), es la versión en inglés uncut con subs. Pero no encuentro ningún lugar en dónde ver ese doblaje subtitulado, conocerás algún sitio? :'vv

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +1

      Yo recomiendo descargar la serie por internet, ya que así no tendrías anuncios, que si tiran la página , etc.
      Pero una página que yo recomendaría es esta:
      watchcartoononline.bz/tvshows/dragon-ball-z-kai/

    • @XP_Z_
      @XP_Z_ Рік тому

      Adult Shiw en dvd o blue ray

  • @bastianfica
    @bastianfica 2 роки тому

    💪🏻hola broo💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻💪🏻

  • @Shisu11_XD
    @Shisu11_XD 2 роки тому

    Loco queda muy emotivo Vegeta hablando de la raza Saiyan con esa musica

  • @matador_agil1
    @matador_agil1 Рік тому +1

    yo nunca pude ver dragon Ball, así que esta me gusto ya que siempre quise ver la serie

  • @geet864
    @geet864 Рік тому +2

    todos sabian que la musica es por el copyrigth de avatar

  • @dylanthesupercrack456
    @dylanthesupercrack456 26 днів тому

    4:43 Pero si desde acá es la banda sonora de Sumitomo y no de Yamamoto.
    Aunque de lo demás, estoy de acuerdo que fué un tremendo lío de DBZKAI en HBO Max.
    10:50 XD?

  • @ZamasuTuDios
    @ZamasuTuDios Рік тому +1

    5:22 esa canción de piano sale en Z? No recuerdo.

    • @dylanthesupercrack456
      @dylanthesupercrack456 26 днів тому

      Nop.
      Es la canción que Yamamoto puso en esa escena, y la canción se encuentra en japonés, inglés y portugués. En latino no, debido a que solo estaba con 17 capítulos doblados con las canciones de Yamamoto.

  • @cdrakalordbob
    @cdrakalordbob 2 роки тому +2

    3:53 wow, desde cuándo dan los OSTs originales de yamamoto en z Kai, y encima en Warner? Re lol.
    0:32 Hace años atrás dije que su última transmisión fue en el año 20' , y mucha gente como que nadie me creyó hasta que en la wiki pusieron eso.
    Yo pienso que si lo dan el z Kai censurado en HBO, lo más probable es que hagan el redoblaje de la serie, y sin censura.
    2:55 eso de los fades siempre pasa en casi la mayoría de series de CN cuando ya tienen su tiempo, como por ejemplo, las series de la 1ra y 2da generación de CN, siempre incluían esos fades al final y comienzo de la sefie, y también en capítulos antiguos de series de la 3ra generación tales como un show mas, hora de aventura, u escandalosos, siempre incluían esos fades.
    4:42 con final chapters te perdono porque todos los capítulos son con esa nueva música, pero eso es raro, crei que era una especie de edición u algo así xD.

  • @toponepercent9636
    @toponepercent9636 Рік тому

    starplus dobló todo lo faltante de bleach y bien a mi parecer, podrías hablar de eso tambien

  • @striderhyuga8667
    @striderhyuga8667 2 роки тому +2

    hubiera puesto la version uncut asi este mal mezclada y desincronizada

  • @matias5924
    @matias5924 Рік тому

    Yo me ilusionaba con escuchar el kamehameha x20 de Edsun Matus con el soundtrack en japones que quedaba super epico o cuando dice uo soy el supersaijajin con el soundtrack japo

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  Рік тому

      ntp, pronto subire ese montaje

    • @matias5924
      @matias5924 6 місяців тому

      @@RubenzWorld han pasado 84 meses :v

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  6 місяців тому

      @@matias5924 jeje, perdón por la demora, haré ese montaje, pero sería el episodio entero con escena misma.

  • @yadiraberenicepalacios5762
    @yadiraberenicepalacios5762 2 роки тому

    4:35 en ese momento goku sintió el verdadero terror

  • @yoshikagekira9781
    @yoshikagekira9781 3 місяці тому +1

    Pues es música de un compositor desacreditado compadre, por más que esas no tengan un caso de plagio comprobado legalmente no las pueden utilizar, es como muy obvio y más sabiendo lo que hicieron con los remaster del Budokai hace ya un chorro de años, era de esperarse que pasara aquí también. Kai aquí tiene mala fama gracias a los nostalfags y sus ataques a finales de la década de los 2000, sabiendo ese recibimiento menos esfuerzo le iban a poner

  • @evelio9944
    @evelio9944 Рік тому

    Yo creci con esta versión, pero quitando la nostalgia del camino es una patada en los huevos gastar tanto dinero para recibir la exacta misma versión de TV con sus recortes.
    Que bien que Crunchyroll se hicieron con los derechos del DBZ original, porque ya nos demostraron que el Kai japonés no tiene cabida en latinoamérica.

  • @lordsaiyanz
    @lordsaiyanz 2 роки тому +2

    3:51 es ilegal distribuir un máster completo con esa música.

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +1

      Lo peor de todo es que eso lo publico Warner en su página de Facebook

  • @woldo_comenta
    @woldo_comenta 2 роки тому +2

    10:15 necesito el clip de esa parte, porfavor si alguien sabe, paseme el link JAJA

  • @ernestol1927
    @ernestol1927 2 роки тому +1

    Okey, por lo que entendí no te gusto el sonido mono y el hecho de que se usó soundtrack de dragon ball z y no el soundtrack de Yamamoto, eso arruina la experiencia y los cambios de doblaje que hace una inconsistencia en el anime. Buena crítica, aún así me gustaría verlo todo, como tú dices en japonés con subtítulos en español. Y verlo en su doblaje latino toda, para la experiencia, hay niños ahora adultos de 22 a 24 años que crecieron con dragon ball z Kai.

  • @DRAM_XO
    @DRAM_XO 2 роки тому

    yo conocí y Vi dragón ball antes de que conociera kai pero después de saber que las voces y son diferentes y no me gustan tanto :|, pero está con censura a veces en los primeros capítulos, pero no censuran tanto la sangre a veces ya que eso da más realismo al anime (al menos eso pienso yo XD)
    PD: aún si ta bueno :]

  • @Elreygomah
    @Elreygomah Рік тому

    Se pasa el Goku 9:30 10:14

  • @EnzoSFX
    @EnzoSFX 2 роки тому +1

    3:42 Serw breve o.. lo intentare,la música compuesta para db kai de yamamoto fue plagiada el hizo plagio y cuando,esa noticia llego a latam e estados unidos,si se pasaba la serie con la musica de yamamoto pero no llegaron al final de la serie ya que esa musica la tuvieron que parchear xq esta plageada por eso en latino,si mal no me equivoco se encuentran hasta el ep17 con la musica de yamamoto,pero desde el 18 es la musica de Z ya que se tuvo que parchear por plagios lo msimo en america,japon,portugues creo que ni japon llego a transmitir todo kai con la musica de yamamoto por el plagio,es eso por eso no existe mas material de la musica de yamamoto en latino solo los ep:1 al 17

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому

      Tengo un video que explica todo eso

  • @Khade_367
    @Khade_367 2 роки тому

    como se llama la música que hay de fondo al inicio del video?🤔00:01
    buen video 😎

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +1

      Es el opening instruméntal del juego de Dragón ball Budokai 3

    • @Khade_367
      @Khade_367 2 роки тому

      @@RubenzWorld gracias 😎👍

  • @carlosescobar4898
    @carlosescobar4898 8 місяців тому +1

    Ni los speedrun asen un video tan natural bro jajaja

  • @Elreygomah
    @Elreygomah Рік тому

    Gohan tiene razón 10:21

  • @matiasmendezjimenez004
    @matiasmendezjimenez004 2 роки тому

    Justo ahora estoy igual que el Supremo Kaiosama anciano en esa escena donde dice que dejen de usar las esferas que alteran el orden natural de las cosas (o algo asi) pero estoy como "dejen de estar usando y mutilando a Dragon Ball Z Kai, ya basta".
    Me encanto Z Kai en su tiempo de transmision por Cartoon Network pero ya mas crecido reconozco y veo que esta feo lo que le han hecho y siguen haciendo a este producto

  • @zaneris4446
    @zaneris4446 Рік тому +1

    Por qué les gusta el kai? yo estoy traumado lo vi como 6 veces porque no lo paraban de pasar en cartoon network

  • @ZamasuTuDios
    @ZamasuTuDios Рік тому

    9:18 "Lo sabía, es un viejo sucio como el maestro roshi"
    🤣🤣🤣

  • @alejandrogimenez1258
    @alejandrogimenez1258 2 роки тому

    En HBO España no está...

    • @evelio9944
      @evelio9944 Рік тому

      Porque la serie nunca se doblo al castellano, mejor sientete afortunado

    • @rapydub
      @rapydub Рік тому

      ​@@evelio9944Al contrario, si se doblara al castellano sería bueno.
      Es verdad que no nos vamos a librar del cambio de música, pero si de la censura y de los diálogos cambiados del inglés (al menos, las versiones en catalán, gallego y euskera no tienen ese problema y cuentan con el guión japonés, por lo que la versión castellana será igual si en algún momento la doblan).

  • @leash_knot5491
    @leash_knot5491 2 роки тому +1

    ZKai es un buen doblaje aunque no fueran las voces originales de z en latino igual los nuevos actores le pusieron arto con su actuación y sus gritos, en eso sí tienes razón ya que igual en mi opinión lo que lo iso una Porquería Fueron varios errores de sus diálogos, la banda sonora de Z mal puestas, sólo la misma versión de saga del opening y solo el primer ending, y sobre todo, Las censuras. Todo fue culpa de la empresa 4ur Kids y en esa versión le siguieron el juego los gringos y tuvieron esa censura y en latino terminaron haciendo lo mismo y nunca doblaron por lo menos la versión Uncut (sin censura) cómo hora de aventura y un show más subieron el doblaje con censura en cartoon network y en HBO max ya estaban todas las escenas sin censura, es más, Dragon Ball z Kai the final chapters en latino. Eso es lo que más me molestó de dbz kai de la saga de los sayians hasta la de cell

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +2

      Tienes razón pero la censura fue hecha por parte de Nicktoons, no de 4kids, 4kids hizo otra versión basada en la de nicktoons pero con más censura y cosas raras

    • @leash_knot5491
      @leash_knot5491 2 роки тому +2

      @@RubenzWorld Es que en la versión del doblaje inglés de 4ur kids tenía dos versiónes en sus bandas sonoras, ya que en la primera tenemos el OST yamamoto hasta la derrota de freezer y otra en dónde desde el comienzo de la saga y toda la serie ya estaba con la banda sonora de Kikuchi. Esa pudo haber Sido la razón ya que nicktoons si estuviera solo nicktoons y 4ur kids no se hubiera metido, hubiera habido una posibilidad de que hubieran doblado una versión sin censura en latino, y una versión con censura y la banda sonora de yamamoto durando hasta los capítulos que duraron en el doblaje inglés 🇺🇸

  • @Soyelsistema3000
    @Soyelsistema3000 Рік тому +1

    Ya pero, necesitamos un anime de Smash Bros

  • @Freaknoise
    @Freaknoise Рік тому

    Yo no entiendo porque Zkai se transmitio aca en latam en 4:3 si es hd en 16:9 xd

    • @rapydub
      @rapydub 4 місяці тому

      En Japón también se transmitió la primera parte de KAI en 4:3, pero la parte de Bu decidieron hacerla en 16:9 porque sí básicamente.
      Es su relación de aspecto original.
      La relación de aspecto no tiene nada que ver con la calidad xD.

  • @Drenol616
    @Drenol616 2 роки тому

    Como es que pueden verlo en japonés? Yo no puedo :c ayuda

  • @maximilianomolina7439
    @maximilianomolina7439 2 місяці тому

    Tengo una pequeña duda, en crunchyroll esta censurado?

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 місяці тому

      @@maximilianomolina7439 sip, el doblaje latino usa de base la versión estadounidense con cortes de Nicktoons , Pero la versión de HBOMax tiene la censura que le hizo Turner (cartoon network LATAM), por otro lado, la de Crunchyroll es la versión más integra del doblaje latino de la versión de Nicktoons.

  • @sasan8337
    @sasan8337 5 місяців тому +1

    Dragón ball zkai es dragón ball zkai.. pero es feo verlo censurado ..

  • @melaniecontrerascordova4072
    @melaniecontrerascordova4072 2 роки тому

    Goku Y Gohan

  • @ajotafandubs
    @ajotafandubs 2 роки тому +2

    El día que Mario nos deje, Edsun será el indicado 💥

    • @alexisalbertozavalasegura6551
      @alexisalbertozavalasegura6551 2 роки тому +1

      Bueno si los fanboys de dbz lo permiten

    • @alphamaz109
      @alphamaz109 2 роки тому

      @@alexisalbertozavalasegura6551 conociendo a los fans del doblaje de DB pedirían a algun imitador xd

  • @marcel0ayc
    @marcel0ayc 2 роки тому +1

    Hola alguien que me pueda facilitar en donde puedo descargar dbz kai versión de estados Unidos

  • @damisaiyanvlogs
    @damisaiyanvlogs Рік тому

    Para mi Z Kai es malisimo, The Final Chapters esta mas decente, si bien Kai (japones) tiene un mejor ritmo, no soy tan fan, siento todo muy apresurado y con z kai ni se diga es como si tuvieras la velocidad de reproducción acelerada, no tengo nada en contra de Kai (japones), es un producto bueno, hasta el doblaje de Z Kai es bastante bueno (tiene detalles) y hay muchos factores en la versión gringa que hacen que sea un producto malisimo, ya los mencionaste en tu video.
    Yo soy de ver Dragon Ball Z tal cual lo vi en canal 5 en los 90's (llamenme nostalfan) pero para mi ese es mi DBZ, si quiero ver Dragon Ball sin relleno, leo el manga.
    Es bueno tu analisis te dejo un super like con todo mi ki.

  • @ZamasuTuDios
    @ZamasuTuDios Рік тому +2

    11:16 "Por qué todos son tan arrogantes cuando suben su nivel de poder!?"
    Piccolo dijo algo que el mismo hizo varias veces. 🤣🤣🤣

  • @Kn0w-B3tt3r
    @Kn0w-B3tt3r 2 роки тому

    imaginate quejarte porque no pusieron la musica de yamamoto jajaj

  • @x_.suzaku._x
    @x_.suzaku._x 2 роки тому +2

    Deberían dejar de promocionar esa porquería de Dragon Ball Z Kai
    Deberían comprar licencia del original o almenos del Kai sin censura, pero por lo que veo no piensan a lo grande

  • @barcobasurero9116
    @barcobasurero9116 Рік тому

    Joder no entiendo porque hbo max te obliga a ver las series con censura en vez de quitarla.

    • @rapydub
      @rapydub 4 місяці тому

      En el caso de Z KAI no tienen más remedio.
      El material que se dobló en su momento ya venía censurado de base, entonces no pueden utilizar versiones sin censura porque no tienen los audios de dichas escenas.

  • @QueenDarkness-n5b
    @QueenDarkness-n5b Рік тому

    A mi me encantó el Kai 👍👏👌
    Digan lo que digan, así me siento 😄

  • @estu048
    @estu048 2 роки тому +1

    Pobre primer DBZK, le pegaron MUY feo acá en latam. :(

  • @melaniecontrerascordova4072
    @melaniecontrerascordova4072 2 роки тому

    Dragon Ball Z Kai

  • @papel-egg
    @papel-egg Рік тому

    No me gustó para nada la sensura que dieron en dragón ball Kai en HBOmax y tan poco esos 🌈 colores alcoiris que salen en algunos episodios como cuando Vegeta salva a Gohan del atake de freezer y cuando Goku se transforma por primera vez en kayoken cuando peleo con goku o unos cortes que asen sensuras innesesarias

  • @nicolassandoval5272
    @nicolassandoval5272 2 роки тому +1

    Un insulto el kai deberían borrarlo como si nunca ubiera existido jajaua

  • @SonGokuRene
    @SonGokuRene 2 роки тому

    en resumen: es mejor dragon ball kai sub español que eso si es un trabajo de 10.

  • @ritaromero3567
    @ritaromero3567 2 роки тому

    Pobre vegeta

  • @ElJevilACG
    @ElJevilACG Рік тому

    y no metieron el doblaje japones pipi

    • @rapydub
      @rapydub Рік тому

      No pueden hacerlo.
      Toda la banda sonora de la versión japonesa está limitada solo a Japón por acuso de plagio.
      En occidente jamás la veremos en una plataforma oficial.

  • @elpibemilanesa900
    @elpibemilanesa900 2 роки тому

    A mi si me gustó z kai, y me valió vrg el hecho de q la musica esté mal puesta xd

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому

      Ok, se respeta tu opinión, Zkai en latino me gusta pero solo por las voces y las interpretaciones de ciertos personajes, y honestamente me gusta ver Zkai en inglés

  • @danyjuarez8619
    @danyjuarez8619 2 роки тому

    Sin ofender a nadie del cast de doblaje de z Kai pero hasta ellos han de ver z Kai es un fracasó y si lo quieren arreglar lo tendrían que volver a doblar con el libreto de dragón ball z original.

    • @josedoblajes
      @josedoblajes 2 роки тому

      O sea que lo malo no son las voces si no el guion?

  • @elliott2751
    @elliott2751 2 роки тому +4

    Yo opino que db z kai es muy bueno la cantidad y actuación de doblaje esta muy bien lo que me jode es la censura y también lo pero cambiar el doblaje en la saga de majin buu osea porque y que pasa si alguien ya se acostumbra a 98 capítulos de mrd para que recién pongan al casting antiguo esque esta mal

    • @jorgitomartinez4665
      @jorgitomartinez4665 2 роки тому

      Pues obviamente para q tuviera más éxito ya que todas las sagas anteriores fueron un fracaso

    • @elliott2751
      @elliott2751 2 роки тому

      @@jorgitomartinez4665 eee no más que eso fue por los nostalgia fant que lloraron por la vos de goku además es muy estúpido a media serie cambie las boses

  • @Elreygomah
    @Elreygomah Рік тому

    Qué grosero el Gohan 10:50 11:28

  • @Nelson041096
    @Nelson041096 2 роки тому +2

    Me buscabas? Eres un ... XD

  • @Latios9016
    @Latios9016 2 роки тому +1

    Queria a dragon ball kai

  • @jhonhellfire
    @jhonhellfire 2 роки тому

    Por que en el video sale Mario bros ..que tiene que ver con dragon ball z kai 😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅🤣🤣🤣🤣

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому +1

      Fue hecho a propósito para dar risa y agregar humor

    • @jhonhellfire
      @jhonhellfire 2 роки тому +1

      Yo esoty viendo dragon ball z en 4K full HD .... la versión original

  • @destructor66618
    @destructor66618 2 роки тому +2

    Soy del 2003, crecí viendo DBZ Kai en la tele y DBZ en CD's piratas, o sea, crecí viendo ambas series y si bien prefiero el Z original, disfruto viendo ambas versiones

    • @martinazanibane4959
      @martinazanibane4959 2 роки тому

      Yo igual

    • @uncanalmas8120
      @uncanalmas8120 Рік тому

      Yo igual soy del 2003 pero la verdad es que zkai no me gustó, crecí con dvds de z que mi papá compraba en el mercado y estaban sin censura las sagas XD. Aún tengo los discos

  • @DarKThrasherMauler
    @DarKThrasherMauler Рік тому +1

    doblaje de kai >> doblaje de z

    • @Soyelsistema3000
      @Soyelsistema3000 Рік тому

      Eso si que NO 😂 (la voz de gohan si es malisima en todo los aspectos)

    • @DarKThrasherMauler
      @DarKThrasherMauler Рік тому

      @@Soyelsistema3000 si es mala, pero de resto tiene muchos puntos fuertes por encima de Z. Actuación, audio, gritos son bastante mejores en Kai. Los opening y ending tambien mucho mejores en kai en cuanto a doblaje.

    • @Sergei-rachmaninovv
      @Sergei-rachmaninovv 8 місяців тому

      ​@@Soyelsistema3000La verdad ninguna es mala , te apuesto que ni tú puedes doblar ni siquiera la voz de babidi , lo que ocurre con los que ven DBZ no se pueden acostumbrar a los nuevos doblajes aunque en la saga de Buu ya los doblajes del z regresan en el z Kai

    • @Soyelsistema3000
      @Soyelsistema3000 8 місяців тому

      @@Sergei-rachmaninovv ati te quiero ver que hagas un mejor trabajo, o saldra como la misma mrd? 😂 weon enserio el doblaje de gohan esta cgdo, por las otra voces ni un pt0 problema

  • @roniyt4957
    @roniyt4957 Рік тому

    6:58

  • @darksocietytv
    @darksocietytv 2 роки тому +1

    Decir que América Latina existe y que por tanto somos latinoamericanos no solo es un error histórico, sino además una falsedad, ya que ni culturalmente ni idiomáticamente somos latinos. Latino era el habitante de Lacio que hablaba latín y que tuvo su mayor auge durante el Imperio Romano. Ahora bien, hay quienes argumentan que somos latinos por el hecho de que Roma conquistó la Hispania (año 218 antes de Cristo) y que por tanto nosotros al descender de los españoles hemos de ser latinos. Este argumento por sí solo carece de rigurosidad, puesto que si fuese cierto, entonces tendríamos que aceptar que toda la humanidad es africana porque como ya se sabe, el Homo sapiens provino de un ancestro en común que apareció en África hace 315 000 años. Como se ve, este argumento ni siquiera puede ser tomado en serio.
    En Hispanoamérica somos hispanos porque descendemos de españoles e indígenas, además nos comunicamos con la lengua de Cervantes, la ideología racista no tiene cabida en la hispanidad, sino tan solo en el mundo anglosajón protestante. Sólo en contados episodios de la historia el racismo ha hecho su aparición en Hispanoamérica y ha sido gracias a la migración de ideas racistas provenientes de Francia, Inglaterra o Alemania a finales del siglo XIX y principios del XX en países como Argentina, Uruguay o Chile, donde al menos en los dos primeros, sus élites se jactan de no poseer sangre indígena y autoproclamarse descendientes de europeos; expresando la idea no tácita de que lo europeo es superior y mejor a lo indígena y a lo hispano.

    • @martin83932
      @martin83932 2 роки тому +1

      Se dice "latino" como abreviación de "latinoamercano".
      Es porque el español proviene del latín. Nada más
      Hacete re mil culiar

    • @darksocietytv
      @darksocietytv 2 роки тому

      @@martin83932 latino america es un invento frances, si usamos tu logica , los africanos , vikingos serian latinos, cuando se habla de latino se habla de roma, roma si latinizo a españa. pero españa hispanizo america
      entiendo que gente como vos este flojito de historiaaaaa .. jaaaa

    • @martin83932
      @martin83932 2 роки тому +2

      @@darksocietytv Latinoamérica es porque se hablan lenguas derivadas del latín.
      Decir "latino" es solamente una abreviación.
      Hispanoamérica es por los que hablan únicamente español
      No tiene nada que ver la historia, pajín

  • @ricardocolli8474
    @ricardocolli8474 2 роки тому

    Rubén nadie quiere ver esa mamada si con censura y cochinada man lo bueno Crunchyroll va tener todo doblado ya tiene lo clásico con el doblaje clásico y z lo está TA subiendo con doblaje clásico por tandas de capitulos según subirá gt doblado

    • @elliott2751
      @elliott2751 2 роки тому

      Men la censura entiendo pero con solo hablar sobre el doblaje me di cuenta eres famboy sin familia dr mario castañeda e

    • @elliott2751
      @elliott2751 2 роки тому

      El verdadero problema con el doblaje es que en pleno saga de majin buu le cambiaron las voces osea que MRD para si ya con 98 capítulos estaban con un doblaje diferente siquiera era necesario?

    • @evelio9944
      @evelio9944 Рік тому

      @@elliott2751 Era inevitable el cambio de voces porque habian pasado 5 años entre la saga de Cell y Buu en latinoamérica. Ademas que era mas facil negociar con los actores de doblaje originales puesto que ya estaban dispuestos a trabajar para Super.

  • @alfonsogarcia8542
    @alfonsogarcia8542 2 роки тому

    ya olvidate de la musica de yamamoto, con las demandas de plagio que tuvo no la volveremos a escuchar

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому

      obvio, ademas creo que no has visto toda la seccion, donde muestro que apesar de eso, en el idioma ingles y portugues, se dejo la musica de kai en el SAP DE CN y warner en ciertos episodios. ademas de que Warner channel en Facebook; subio fragmentos de z kai con su musica de Yamamoto

    • @alfonsogarcia8542
      @alfonsogarcia8542 2 роки тому

      @@RubenzWorld si lo vi, pero eso podría ser más un tema de error con los masters qué otra cosa, y no por realmente una decisión de Warner, que como tu mismo mencionas subieron los masters con las patas en HBO Max, básicamente subieron cualquier cosa con tal de tener esa serie en su catalogo, cuando la misma Toei ya debería descatalogar ese desproposito de serie (hablando de Z Kai normal, no de TFC qué son contadas como series diferentes), o en su defecto financiar un redoblaje para streaming

    • @RubenzWorld
      @RubenzWorld  2 роки тому

      @@alfonsogarcia8542 entonces debieron retirar esos capítulos como tal con esa música

  • @danielcanul3968
    @danielcanul3968 2 роки тому

    La cuestión de las canciones es porque son plagio

    • @martin83932
      @martin83932 2 роки тому

      No, las canciones no.
      Acusaron a Yamamoto de plagio

  • @gonzalopalomino5810
    @gonzalopalomino5810 Рік тому +2

    Dbz Kai es la peor forma de ver dbz, el db Kai de Japón es el verdadero, aquí llego una versión pedorra