Domande sulla mia facoltà magistrale/LINGUE E LETTERATURE EUROPEE ED EXTRAEUROPEE
Вставка
- Опубліковано 15 жов 2024
- Ciao a tutti,
le parole d'ordine di oggi sono super, bello e figata! Spero che questo video vi sia utile e, se avete domande, vi aspetto nei commenti!
Se volete supportare il canale iscrivetevi e lasciate un pollice in su
Questa è la mia wishlist su Amazon, se volete contribuire al canale in modo attivo dateci un'occhiata:
www.amazon.it/...
Instagram: / il.pianeta.dei.libri
/ eelisa_es
Tik Tok: vm.tiktok.com/...
Vinted: www.vinted.it/...
link al GDL UnAnnoconAgatha: t.me/joinchat/...
Per collaborazioni: elisa.scarlatini@gmail.com
Ciao, essendo stata studente di Mediazione, come requisiti d'ingresso hai dovuto integrare gli esami di letteratura relativi alle lingue o sono bastati i corsi delle culture (cultura russa/cultura inglese) che si svolgono durante la triennale?
Io sono stata studentessa di Lingue e letterature straniere, quindi non ho dovuto integrare nulla, ma se si viene dalla triennale di Mediazione allora bisogna per forza fare esami di integrazione.
Spero di essere stata di aiuto!
@@ilpianetadeilibri ti ringrazio. Posso chiederti, dato che ti sei indirizzata verso il settore editoriale, se consiglieresti una magistrale in lingue e letteratura europee oppure master in editoria?
@@andreaquaranta24 dopo la mia esperienza, se si vuole entrare a tutti i costi in editoria, consiglio vivamente un master in questa disciplina. Apre sicuramente più porte che una magistrale in lingue con orientamento editoriale. Poi ovviamente dipende tutto da ciò che si vuole fare :)
ciao, vorrei chiederti qualche consiglio perché sono ancora un po' indecisa: vorrei iscrivermi a lingue e letterature, scegliendo inglese e spagnolo, ma ricevo opinioni contrastanti sulla questione degli sbocchi lavorativi. La principale ''critica'' che viene fatta a questa facoltà è quella di essere un po' dispersiva, nel senso che essendo più teorica che pratica riduce il campo di applicabilità ad uno specifico lavoro. Inoltre il rischio magari è quello che si potrebbe trovare molta concorrenza, soprattutto nel caso di due lingue così diffuse e comuni, quindi facilmente approcciabili da tutti. D'altra parte però, io penso che potrebbe essere uno studio applicabile a vari settori, e forse adatto a chi come me non ha ancora le idee chiare sul lavoro che vorrebbe fare...
Ciao! Gli sbocchi lavorativi sono potenzialmente tantissimi, ormai nel mondo globalizzato in cui viviamo, le lingue servono in ogni settore. Non ultimo c'è sempre la professione di insegnante a cui si può ambire. Detto questo è vero che la triennale ti da una visione più ampia della lingua e della letteratura, mentre la magistrale va più nello specifico, dandoti la possibilità di scegliere una "specializzazione". Ci sono comunque altre facoltà come Lingua per l'impresa (Cattolica) o Mediazione (Statale) che sono improntate meno sulla letteratura e più sull'economia. Magari potrebbero andare meglio per i tuoi dubbi, molto leciti, sul futuro lavorativo
@@ilpianetadeilibri grazie mille
Ciao, video molto interessante ❤️ Avrei una domanda, io devo ancora iniziare ma mi piacerebbe lavorare nel mondo dell'editoria dopo la laurea. Che lingua consigli tra spagnolo e tedesco?
Ciao! Dipende in che settore editoriale vuoi lavorare. Al momento c'è necessità di traduttori dalla lingua tedesca. Non ti nego che il lavoro del traduttore richiede una conoscenza della lingua pari a quella di un madrelingua. Però se hai modo di contattare qualcuno all'interno di una casa editrice, forse saprà orientarti meglio di me :)
Grazie per queste utilissime informazioni! Sarebbe bellissimo se ne facessi altri...è così difficile scegliere la magistrale :(
Capisco, magari più avanti vi faccio un update! :)
👏👏👏👏
Ciao, grazie per il video molto utile
Ciao! Allora non so come funzioni nella altre università, ma in Statale e anche in Cattolica (MI SEMBRA) il percorso in triennale è per forza bilingue. Secondo me ci sono molti vantaggi nell'apprendere o portare avanti non solo l'inglese, poi ovviamente dipende anche ciò su cui ti vuoi orientare!! :) spero in qualche modo di essere stata utile
Ciao, come ti sei trovata in triennale con lo studio dell’inglese? la letteratura inglese com’è? e la lingua sotto che punto di vista è analizzata? ( siccome richiedono già un B1 dubito vengano visti argomenti grammaticali)
Personalmente mi sono trovata bene con l'inglese, è stato per tutti e tre gli anni uno degli esami più caotici e lunghi da preparare (diviso in 7/8 parziali). Passarlo dà molta soddisfazione credimi. Comunque non si analizza più la grammatica, ma al primo anno avevo fatto fonetica, fonologia, morfologia, secondo anno sintassi e terzo anno i vari stili. Il programma però non è fisso, mentre per i madrelingua è a loro scelta. La letteratura inglese è bellissima e tutti e tre gli anni il corso è tenuto in lingua.Puoi anche scegliere quella angloamericana in Statale. Non so che livello chiedano, ma quando feci io il test, i risultati generali mostravano un livello C1, raggiunto da noi, e mi ricordo che i prof ne erano rimasti sorpresi. Se hai maggiori domande scrivimi pure :)
@@ilpianetadeilibri grazie mille :))
Ciao, grazie per il video, molto interessante! Avrei una domanda: com'è la vita universitaria a Milano? Sto terminando la triennale a Bologna, città abbastanza piccola, a misura di studente (copisterie ogni due passi, sconti per gli studenti, luoghi di aggregazione) e non saprei cosa aspettarmi da Milano. Sarebbe carino conoscere la tua opinione anche sotto questo aspetto, se ti va :)
Milano è molto grande e dispersiva, ma offre molti servizi soprattutto per gli universitari. Nei dintorni delle varie sedi e distaccamenti puoi trovare tutto ciò che ti serve (copisterie ecc). Ovviamente Milano ha dei prezzi medio alti per qualsiasi cosa. Poi la mia opinione è un po' unilaterale non avendo mai studiato in altre città, però per qualsiasi curiosità scrivimi pure!! :)
Cosa vorresti fare nell'editoria?
Mi piacerebbe moltissimo lavorare in casa editrice. Inizialmente pensavo a un percorso da traduttrice, ma ho cambiato idea ultimamente. Tradurre libri è un lavoro estremamente complesso
A me mi hanno beccato mentre mi facevo le pugnette di inglese. Meglio studiarlo in compagnia.