Éloge de la communication - Le moment Meurice

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2016
  • Et si les éléments de langage pouvaient adoucir le monde ? Guillaume Meurice s'est rendu dans une école de communication pour savoir si c'était vrai.
    Le moment Meurice par Guillaume Meurice (17h30 - 14 Janvier 2016)
    Retrouvez toutes les chroniques de Guillaume Meurice sur www.franceinter.fr
  • Комедії

КОМЕНТАРІ • 26

  • @camilleplancke2726
    @camilleplancke2726 4 роки тому +7

    Hello hello !
    Je suis moi même en communication et je valide ce qui vient d'être pointé du doigt dans cette chronique ceci dit n'oubliez pas que dans les écoles de com il y a aussi ceux qui veulent apprendre la com' pour ensuite la mettre au service des ONG, des causes solciales et solidaires. Il n'y a pas que de la "mauvaise" com qui pousse à la vente peut importe l'éthique, il y a aussi la com qui peine à remettre l'éthique (la vraie) sur le devant de la scène. Même si nous sommes minoritaires à avoir une conscience dans ce type d'école, n'oublions pas ce qui en sortent pour rejoindre Sea Shepherd, Greenpeace, le samu social etc... Car oui il y a des vrais communiquants derrière leurs reportages

  • @darkjack9021
    @darkjack9021 8 років тому +75

    La communication... c'est dingue la proportion qu'a pris la place de cette discipline. On enseigne l'hypocrisie et la propagande (synonyme de "communication" cherchant à orienter les comportements) ! Vive la com !

    • @killiansolo
      @killiansolo 5 років тому

      Heureusement toute la communication et ses filiales ne consistent pas en cela ;)

    • @killiansolo
      @killiansolo 5 років тому

      Ce n'est pas parce qu'il y a des escrocs comme ceux que l'on vient d'entendre qu'on est tous comme ça. Malheureusement oui ça existe des gens sans scrupules.. Mais, alerte Spoiler : comme dans tous les domaines d'activité !

  • @etirem4054
    @etirem4054 5 років тому +4

    J'aime beaucoup ton humour sur cette chronique.

  • @clemencechocq2364
    @clemencechocq2364 4 роки тому +4

    Quand j'entends ça, je suis contente d'être allée dans le public et pas dans le privé pour étudier la communication 🙄

  • @stephl68
    @stephl68 8 років тому +9

    Il est parfait!

  • @HowiiHihi
    @HowiiHihi 6 років тому +30

    J'aime le challenge

  • @aeea8318
    @aeea8318 4 роки тому +4

    Ptdrrr alors la fille en mode "c'est un challenge" elle m'a achevée🤣🤣🤣
    Elle fait déjà bien le travail ! Si c'est pas magnifique ça ?

  • @juliettee8341
    @juliettee8341 5 років тому +16

    Jack Beauregard pour une politique ferme mais pas trop

  • @arnaudj2708
    @arnaudj2708 10 місяців тому

    -par rapport à mon éthique j'ai des limites pour certains secteurs, certains clients
    -par exemple une usine d'armement vous accepteriez de faire la communication ?
    -moi j'aime le challenge

  • @JackDurian
    @JackDurian 7 років тому +12

    Bien la sociale democratie ^^

  • @sylvielesage5316
    @sylvielesage5316 4 роки тому

    Tourjours parfait

  • @annevizzavona7179
    @annevizzavona7179 6 років тому +3

    mais bordel comment fais tu pour trover des personnes aussi peu intelligent ? SANS AUCUN DOUTE CE DOIT ETRE LA MAJORIT2 § HIHIHIHIH en tout cas : merci!

  • @BLACKDRAGONLORD
    @BLACKDRAGONLORD 4 роки тому +3

    La malhonnêteté intellectuelle enseignée !

  • @julientayon2079
    @julientayon2079 8 років тому +23

    Câlice, on dit pas challenge en français, on dit défi. Screugneugneu.
    C'est bien des écoles de com' que de pas savoir causer correque.

    • @hehehejojejzjz6435
      @hehehejojejzjz6435 7 років тому +13

      gna gna gna gna gna pauvre con

    • @HighestSound
      @HighestSound 7 років тому +13

      +mi ja un peu facile de citer ce grand philosophe...

    • @jean-jacqueshorem6882
      @jean-jacqueshorem6882 5 років тому +6

      Il n'est pas rare d'entendre le mot "challenge" prononcé à l'anglais "Tchalènj" (en phonétique : /tʃa.lɛndʒ/), utilisé dans le sens de "défi", ou de "d'épreuve sportive".
      Mais saviez-vous que ce mot est d'origine Française? Au XIIème siècle, on utilisait le mot "chalenge" (prononcer "chalanj") qui signifiait "chicane, attaque, défi" et provenait du latin calumnia, signifiant d'abord "accusation fausse", puis "réclamation, litige" en latin médiéval.
      Ce n'est qu'au XIVème siècle que le mot s'est introduit dans la langue anglaise (les deux langues étant très liées à cette époque) pour signifier "accusation, provocation, défi", puis "défi dans un combat", ce qui a donné la signification des épreuves sportives dans lesquelles le tenant du titre est défié par les concurrents (les challengers).
      Le mot est ensuite revenu dans la langue Française sous la forme d'un anglicisme.

  • @rasspaille
    @rasspaille 3 роки тому

    allez j'avoue j'ai vomis

  • @kentin27v
    @kentin27v 8 років тому +7

    J'vois pas le souci avec les lasagnes au cheval ... c'est bon le cheval .. si on est contre le cheval autant être contre toutes les viandes ...

    • @remyvatre6447
      @remyvatre6447 8 років тому +31

      le problème c'est que y a marqué "lasagnes au boeuf" dessus?

    • @kentin27v
      @kentin27v 8 років тому +4

      Oui mais il n'a pas précisé ^^

    • @Lex_C
      @Lex_C 5 років тому

      Quentin Léveillé Si on aime pas le cheval c'est du racisme anti-cheval. Alors il faut manger des lasagnes Findus.

    • @lilros3851
      @lilros3851 5 років тому

      Quentin Léveillé On va dire que c’était un peu évident...