分手的話 - 蘇譚譚 - 無損音樂
Вставка
- Опубліковано 15 гру 2020
- 蘇譚譚 - 分手的話
作詞:陳金文
作曲:凡間精靈
編曲:王中易
演唱:蘇譚譚
既然你要分手
我也不會再強求
只想問問
我們還能不能做朋友
那些曾經的溫柔
我會小心翼翼的保留
含淚的微笑祝福你帶走
以後沒有我的日子裡
你要學會照顧好自己
我總是放心不下你的孩子氣
如果你一個人受了委屈
希望你能把我想起
我會一直一直在這裡等著你
既然你要分手
我也不會再強求
只想問問
我們還能不能做朋友
那些曾經的溫柔
我會小心翼翼的保留
含淚的微笑與祝福你帶走
以後沒有我的日子裡
你要學會照顧好自己
我總是放心不下
你的孩子氣
如果你一個人受了委屈
希望你能把我想起
我會一直一直在這裡等著你
以後沒有我的日子裡
你要學會照顧好自己
我總是放心不下
你的孩子氣
如果你一個人受了委屈
希望你能把我想起
我會一直一直在這裡等著你
我是佳佳寶貝❤❤蘇譚譚音樂很好聽的❤❤
好歌還須配好嗓音 蘇譚譚👍👍👍
這首歌太棒了,尤其是歌詞聽到了心好痛。👍👍👍👍👍👍👍👍💖💖💖💖💖💖💖💖
新年快樂❤
這首歌感同心受
我連去聽這首歌半年多每天都在聽都不會膩睡覺也在聽
花姐之音嗎?聽完,不再孩子氣,快樂在人間,🙏💖🙊
好聽
真好聽👍
Helo2 everyone Although i cnnt undrstnd i m so much in love🧡 with this song
Can some one help me to send me the link please
if they translate in english
聽了我的心好痛
好听
I don't know the meaning but I'm so much in love with the song😍😍😍
Me too
May be someday u will set your mind to learn Chinese... Because I see people crying listening to this song
❤❤❤❤❤
听下去时那感觉很伤心又無奈!
是你放棄,吳係我走🐲
生命無TakeTwo但我己 Take左😂🐉
❤️❤️🦋🦋🙏🙏🙏.
ขอให้มารับเธอกลับไปโชดดีครับ
不要求我了着你就是丟下我的心下的雨-又天下雨。
我是不得已的因為妳說要等哈麻回來
在斗音聽到的,好聽!
好伤感哦
Someone please tell me this song title in English 😭😭😭
❤️❤️❤️❤️
jìrán nǐ yào fēnshǒu
wǒ yě bù huì zài qiǎngqiú
zhǐ xiǎng wèn wèn
wǒmen hái néng bùnéng zuò péngyǒu
nàxiē céngjīng de wēnróu
wǒ huì xiǎoxīnyìyì de bǎoliú
hán lèi de wéixiào zhùfú nǐ dài zǒu
yǐhòu méiyǒu wǒ de rìzi lǐ
nǐ yào xuéhuì zhàogù hǎo zìjǐ
wǒ zǒng shì fàngxīn bùxià nǐ de háiziqì
rúguǒ nǐ yīgèrén shòule wěiqu
xīwàng nǐ néng bǎ wǒ xiǎngqǐ
wǒ huì yīzhí yīzhí zài zhèlǐ děngzhe nǐ
jìrán nǐ yào fēnshǒu
wǒ yě bù huì zài qiǎngqiú
zhǐ xiǎng wèn wèn
wǒmen hái néng bùnéng zuò péngyǒu
nàxiē céngjīng de wēnróu
wǒ huì xiǎoxīnyìyì de bǎoliú
hán lèi de wéixiào yǔ zhùfú nǐ dài zǒu
yǐhòu méiyǒu wǒ de rìzi lǐ
nǐ yào xuéhuì zhàogù hǎo zìjǐ
wǒ zǒng shì fàngxīn bùxià
nǐ de háiziqì
rúguǒ nǐ yīgèrén shòule wěiqu
xīwàng nǐ néng bǎ wǒ xiǎngqǐ
wǒ huì yīzhí yīzhí zài zhèlǐ děngzhe nǐ
yǐhòu méiyǒu wǒ de rìzi lǐ
nǐ yào xuéhuì zhàogù hǎo zìjǐ
wǒ zǒng shì fàngxīn bùxià
nǐ de háiziqì
rúguǒ nǐ yīgèrén shòule wěiqu
xīwàng nǐ néng bǎ wǒ xiǎngqǐ
wǒ huì yīzhí yīzhí zài zhèlǐ děngzhe nǐ
ใจเราคิดอะไรเราก็พูดออกมา
เราเดินต่อไม่ได้ส่วนเค้าก็ขาดเธอให้ตายเค้าก็ขาอเธอไม่ได้เห็นใจเค้าเถอะณี
好歌 我有歌可以回报对方了
ความรัก็มีทั้งทุกข์ทั้งสุขในเวลาเดียวกันอย่ที่เราทั้งนั้นว่าจะกำหนดว่าจะเลือกอะไร