Extraordinaire artiste que ma mère adorait.... En 1971 nous sommes parti de Montréal pour aller vivre un an à Paris... Un soir nous avons couru à Bobino, j'avais 14 ans, il ne restait que 2 places pour voir le grand Serge.... Une invisible et une régulière. Ma mère les a achetées... Ce fut un concert extraordinaire et bouleversant.... ma mère prit l'invisible ...je vis tout et ma mère fut envahi par sa présence et jouait avec sa tête derri;ère la colonne...
🕊️Que le soleil est à ses lèvres Quand il chante sans demi mot Vivre et savoir mourir avec toute dignité sans regrets 🕊️💙🇫🇷Un titre souvenir Un sourire à la vie À l’avenir
Beaucoup d'émotion en lisant vos beaux mots. Cette chanson, ainsi que "Le Temps qui reste", est une vraie ode à la joie ... de vivre. Vivre pleinement et jusqu'au bout. Merci pour votre visite! À la prochaine! Melania
Serge Reggiani had the desire to live, till the very end. His last wish apparently came true, as he was granted an eternal life. He will live on forever, as long as we appreciate his legacy. Thanks for a beautiful song that is missing from my collection!! Daniel.
Ma dernière volonté entendre encore des Serge Reggiani des Jacques Brel des Georges Brassens des Henri Tachan, des Allain Leprest etc..... merci à tous
@SLAIEH Vous avez raison: il reste ici, en son absence. Et il vivra tant qu'on l'aimera, pour paraphraser le titre d'une de ses chansons. Adieu, l' ARTISTE, et CHAPEAU!!! Merci pour votre visite. A la prochaine (fois)! Melania
@BibiBang82 Je pense aussi a' ''Le vieux', qui commence avec 'Il faisait des annees suplementaires sur terre' et continue comme ca: Il vieillissait avec une telle envie De vie, Que sur son front il n'y avait pas d'idées Ridées (...) Quand il est mort, il avait bien cent ans. Pourtant, Son âme tendre disait à son corps: Encore! La fin est tellement vraie pour decrire Mr. Reggiani: 'Il y a des ombres qui font la lumière/ Sur terre'. Mais, dans nos ames, il vivra tant qu'on l'aimera.
@pe1rdw I listened to the Dutch version and I admit it sounds good. Perhaps, if I were Dutch, I would agree with you. But I'm not. Nor am I French, so I cannot be accused of being subjective. To conclude, I prefer the French (original) version, which I also find very intense and able to convey the highest emotion possible. Yet, since Serge Reggiani and Ramses Shaffy are not competing against each other, I think one can listen to and appreciate both versions. Thanks for your comment.
@Ludo Segers: Thanks a lot for introducing me to this new version I wasn't familiar with: Herman van Veen's interpretation is indeed very beautiful and intense... Have a nice week-end! Melania
It was my pleasure. I'm glad you like it. If I'm not wrong, there's also a Dutch version, which is very beautiful, too. Thanks for your kind comment. Have a nice week-end! Melania
@sourlipss Me, too, but not just with this particular song. All his songs are worth listening to. I'm glad you like this kind of music, especially because you're so young. So, congratulations for your musical taste! Melania
That's OK. I don't mind: getting to the original version via the cover is better than not getting there at all... So, thanks a lot for your comment. Melania
@Memale2009 Moi, aussi, j'aime beaucoup le message de cette chanson, surtout parce-qu'il decrit tres bien l'homme Serge Reggiani, un amoureaux de vie et un bon viveur, pour faire un jeu de mots. Un homme qui a bu goulument le verre de la vie, avec une soif qui jamais ne s'est calmee (voir aussi 'mon pays c'est la vie'; 'quand l'orchestre s'arretera/ je danserai encore'). C'est ca qui explique cette interpretation passionee, d'une intensite' troublante. Merci pour votre commentaire. A' bientot!
@TatakiaProductions It is true that Serge Reggiani was in love with life, that's why he sang it with so much passion. You might also want to listen to ''Le temps qui reste'', another anthem to life, a song written for him when he was 80, that is 2 years before he passed away... You'll find the same obstination/ obsession with life. May God take good care of him and of your grandfather, too. Thanks for stopping by. Melania
@TheNaTiTV indeed: ''splendid'' - a strong adjective used to describe an exquisite performance; a label one could attach to each and every performance of Mr. Reggiani... Thanks a lot for your comment.
@reggiani1a Pour moi c'est un grand plaisir de partager les chansons magnifiques de Mr. Reggiani avec tou(te)s qui l'aiment. Un plaisir melange' avec une grande tristesse, a' 6 ans qu'il a du changer de pays, ''pour habiter dans autrefois''. Merci a' toi d'apprecier sa musique. Et, bien sur, merci pour ton commentaire. A' la prochaine fois!
Parmi les plus beaux textes. bravo à vous tous auteur musicien interprète et Serge Dieu existe ou alors les maisons se construisent toutes seules et foi de maçon je ne l'ai jamais vu.(Hébreux 3;4)
@musicadicuore In addition to the Dutch version by Ramses Shaffy there is a version by Herman van Veen (check for 'Laat Me' and his name - live) as a tribute to Ramses Shaffy. He is probably the better singer, but the listener can decide, even as Ouiouileouf writes here below the lyrics may not be as profound.
I know the Dutch version and I find it very interesting. The problem is that I don't understand a word of it...In any case, both versions sound great. Thanks a lot for your kind comment. Melania
Moi aussi ;-) It's funny how we Dutchies think that the best Dutch songs are the original, but almost all the songs come from other songs in another language. Marco B. and Andre H. almost 'stole' all songs...
Peu probable, surtout puisque les noms de ces titans de la musique sont defectifs de pluriel... Mais enfin, esperons. On dit souvent: ''Out of sight, out of mind'', mais il suffirait de penser a Reggiani, Brel et Brassens (je ne connais pas tres bien les autres 2) pour voir que ceux qui sont loin des yeux restent dans la proximite' de ceux qui les aiment, c'est-a-dire, dans leurs coeurs. En vous souhaitant Une excellente semaine, Melania
I guess I agree with you, I Like the dutch version better...it's perhaps because I speak and understand dutch much better than french. For sure that doesn't mean I don't like this version, but good old Ramsey but more emotion and power in it...but it's easier to copy a song and make it better than to make one yourself!
@jasmine7201 Aussi bien comme d'habitude, je dirais... Une vraie ode a' la joie de vivre, issue d'une personne qui a su vivre, a' tout prix et malgre' tout. Alors, le plus grand ''merci'' c'est a' lui. Et, bien sur, merci a' vous, pour le beau commentaire.
@2306Punky Comme vous voyez, moi aussi. Ce qui est parfaitement comprehensible... Merci de partager mon avis. Et merci aussi pour votre commentaire. Bonne soiree et bonnes Fetes!
@FTSINT Metaphors are very helpful, indeed. They help us accept things which are, otherwise, unacceptable. Such as death... So, I'll go on using metaphors and say that he is here, in his absence, through the agency of this wonderful legacy he has left us. And, of course, he will live as long as he is loved (to translate the title of one of his songs: ''Tu vivras tant qu'on t'aimera''). I can contribute to enriching your collection. You can count on that. Till then, thanks for your comment.
@SLAIEH Pas exactement reelle, puisque sa derniere volonte' est celle de vivre... Pourtant, cet oximoron est le meilleur choix pour exprimer ce que Serge meme a decrit comme ''une soif de vivre qui jamais ne s'est calmee''... Une vraie ode a' la joie (de vivre).
Desolee, mais au meme temps heureuse d'apprendre que vous avez trouve' le moyen de regarder la video. Merci pour la visite et pour l'effort, aussi. Bonne Anee! Melania
+Bert Berend I know almost nothing about Ramses, so I will refrain from any comments concerning him; instead, I couldn't agree more with the second part of your comment: Serge sings from the bottom of his heart (even though the song is 3 years prior to his son's suicide). Thanks a lot for your comment. Have a wonderful day! Melania
Bonjour 🐕 Serge encore une chanson sublime. Toutes mes Amitiés Serge ❤
Un monument de la chanson française. Qu'il repose en paix.
Extraordinaire artiste que ma mère adorait.... En 1971 nous sommes parti de Montréal pour aller vivre un an à Paris... Un soir nous avons couru à Bobino, j'avais 14 ans, il ne restait que 2 places pour voir le grand Serge.... Une invisible et une régulière. Ma mère les a achetées... Ce fut un concert extraordinaire et bouleversant.... ma mère prit l'invisible ...je vis tout et ma mère fut envahi par sa présence et jouait avec sa tête derri;ère la colonne...
Quelles belles photos de ce merveilleux chanteur!
🕊️Que le soleil est à ses lèvres
Quand il chante sans demi mot
Vivre et savoir mourir
avec toute dignité
sans regrets
🕊️💙🇫🇷Un titre souvenir
Un sourire à la vie
À l’avenir
Beaucoup d'émotion en lisant vos beaux mots. Cette chanson, ainsi que "Le Temps qui reste", est une vraie ode à la joie ... de vivre. Vivre pleinement et jusqu'au bout. Merci pour votre visite! À la prochaine! Melania
Prachtig, heb er geen woorden voor, bedankt Mr reggiani!
Que dieu ait ton ame
Sublime, poignant.. trop beau !
Serge Reggiani had the desire to live, till the very end. His last wish apparently came true, as he was granted an eternal life. He will live on forever, as long as we appreciate his legacy. Thanks for a beautiful song that is missing from my collection!! Daniel.
Un chef-d"oeuvre éternel, j'adore cette chanson elle est parmi les meilleurs, merci.
Si ca vous plait, ca me plait. Merci pour votre visite. A la prochaine! Melania
De rien! mademoiselle Melania :)
:)
Bordel.... quel texte quelle interprétation !!!!
On est d accord
C est magnifique
Haha tu débarques ? XD
Je me l'écoute régulièrement, c'est une tuerie XD + ravi que des gens la découvrent
@@jeandubois2754 j ai jamais dis que je la découvre je la connais depuis longtemps
Ma dernière volonté entendre encore des Serge Reggiani des Jacques Brel des Georges Brassens des Henri Tachan, des Allain Leprest etc..... merci à tous
Oui et léo ❤
In honour of Sinéad O'Connor, Ma derniere volonte...........Thank you for such a beautiful upload.
wow wat een mooi nummer mooie melodie alles
This is an absolute georgous piece of music. Thanks for making it available
Thanks so much for posting ! Greetings from Brazil !
un petit bijou merci super
@SLAIEH
Vous avez raison: il reste ici, en son absence. Et il vivra tant qu'on l'aimera, pour paraphraser le titre d'une de ses chansons. Adieu, l' ARTISTE, et CHAPEAU!!!
Merci pour votre visite. A la prochaine (fois)! Melania
Splendid performance and song!!!
@BibiBang82
Je pense aussi a' ''Le vieux', qui commence avec 'Il faisait des annees suplementaires sur terre' et continue comme ca:
Il vieillissait avec une telle envie
De vie,
Que sur son front il n'y avait pas d'idées
Ridées (...)
Quand il est mort, il avait bien cent ans.
Pourtant,
Son âme tendre disait à son corps:
Encore!
La fin est tellement vraie pour decrire Mr. Reggiani: 'Il y a des ombres qui font la lumière/ Sur terre'. Mais, dans nos ames, il vivra tant qu'on l'aimera.
@pe1rdw
I listened to the Dutch version and I admit it sounds good. Perhaps, if I were Dutch, I would agree with you. But I'm not. Nor am I French, so I cannot be accused of being subjective. To conclude, I prefer the French (original) version, which I also find very intense and able to convey the highest emotion possible. Yet, since Serge Reggiani and Ramses Shaffy are not competing against each other, I think one can listen to and appreciate both versions. Thanks for your comment.
@Ludo Segers: Thanks a lot for introducing me to this new version I wasn't familiar with: Herman van Veen's interpretation is indeed very beautiful and intense... Have a nice week-end! Melania
I can recommend you the dutch version of 'Ramses Shaffy' , also the one with Alderliefste / traduction en Français/Neerlandais, sublime!
It was my pleasure. I'm glad you like it. If I'm not wrong, there's also a Dutch version, which is very beautiful, too. Thanks for your kind comment. Have a nice week-end! Melania
@sourlipss
Me, too, but not just with this particular song. All his songs are worth listening to. I'm glad you like this kind of music, especially because you're so young. So, congratulations for your musical taste! Melania
Ramses Shaffy brought me here!
That's OK. I don't mind: getting to the original version via the cover is better than not getting there at all... So, thanks a lot for your comment. Melania
musicadicuore You're welcome! i'm a fan of both!
@Memale2009
Moi, aussi, j'aime beaucoup le message de cette chanson, surtout parce-qu'il decrit tres bien l'homme Serge Reggiani, un amoureaux de vie et un bon viveur, pour faire un jeu de mots. Un homme qui a bu goulument le verre de la vie, avec une soif qui jamais ne s'est calmee (voir aussi 'mon pays c'est la vie'; 'quand l'orchestre s'arretera/ je danserai encore'). C'est ca qui explique cette interpretation passionee, d'une intensite' troublante.
Merci pour votre commentaire. A' bientot!
@Freddy21205
Bien sur... D'autant plus qu'on partage cette verite'...
Merci, encore une fois, pour votre visite. Melania
@TatakiaProductions
It is true that Serge Reggiani was in love with life, that's why he sang it with so much passion. You might also want to listen to ''Le temps qui reste'', another anthem to life, a song written for him when he was 80, that is 2 years before he passed away... You'll find the same obstination/ obsession with life. May God take good care of him and of your grandfather, too. Thanks for stopping by. Melania
@raymondkerbidi
Entierement d'accord avec vous: rien a dire/ entendre, tout a penser. Et a vivre...
Merci pour votre visite. A la prochaine! Melania
Si j'avais à faire une plan liste j'aurais choisi ces chansons merci
+Lucie Cormier Ca me fait plaisir. Merci a vous et bonne journee! Melania
@TheNaTiTV
indeed: ''splendid'' - a strong adjective used to describe an exquisite performance; a label one could attach to each and every performance of Mr. Reggiani...
Thanks a lot for your comment.
@reggiani1a
Pour moi c'est un grand plaisir de partager les chansons magnifiques de Mr. Reggiani avec tou(te)s qui l'aiment. Un plaisir melange' avec une grande tristesse, a' 6 ans qu'il a du changer de pays, ''pour habiter dans autrefois''.
Merci a' toi d'apprecier sa musique. Et, bien sur, merci pour ton commentaire.
A' la prochaine fois!
Avec plaisir
Parmi les plus beaux textes. bravo à vous tous auteur musicien interprète et Serge Dieu existe ou alors les maisons se construisent toutes seules et foi de maçon je ne l'ai jamais vu.(Hébreux 3;4)
Merci de votre visite. A la prochaine! Melania
@musicadicuore In addition to the Dutch version by Ramses Shaffy there is a version by Herman van Veen (check for 'Laat Me' and his name - live) as a tribute to Ramses Shaffy. He is probably the better singer, but the listener can decide, even as Ouiouileouf writes here below the lyrics may not be as profound.
The Dutch version if from Ramses Shaffy and the title is Laat me. This is indeed a beautiful version but I also like this original version very much.
I know the Dutch version and I find it very interesting. The problem is that I don't understand a word of it...In any case, both versions sound great.
Thanks a lot for your kind comment. Melania
Must be a good singer because this song carries so much emotion to give (and this is quite related to the language). Enough to see you here :)
@sourlipss
I couldn't agree more... Thanks again for your comment. Best wishes! Melania
I'am Dutch, but I find the original more beautiful than the Ramses Shaffy cover!
Moi aussi ;-) It's funny how we Dutchies think that the best Dutch songs are the original, but almost all the songs come from other songs in another language. Marco B. and Andre H. almost 'stole' all songs...
Peu probable, surtout puisque les noms de ces titans de la musique sont defectifs de pluriel... Mais enfin, esperons. On dit souvent: ''Out of sight, out of mind'', mais il suffirait de penser a Reggiani, Brel et Brassens (je ne connais pas tres bien les autres 2) pour voir que ceux qui sont loin des yeux restent dans la proximite' de ceux qui les aiment, c'est-a-dire, dans leurs coeurs. En vous souhaitant
Une excellente semaine,
Melania
@Freddy21205
Un mot qui pourrait decrire Mr. Reggiani, a' chaque instant...
Merci pour votre commentaire.
I guess I agree with you, I Like the dutch version better...it's perhaps because I speak and understand dutch much better than french. For sure that doesn't mean I don't like this version, but good old Ramsey but more emotion and power in it...but it's easier to copy a song and make it better than to make one yourself!
@jasmine7201
Aussi bien comme d'habitude, je dirais... Une vraie ode a' la joie de vivre, issue d'une personne qui a su vivre, a' tout prix et malgre' tout. Alors, le plus grand ''merci'' c'est a' lui. Et, bien sur, merci a' vous, pour le beau commentaire.
@46rhea
Comme d'habitude, je dirais... Merci a' vous pour l'avoir apprecie' et pour le commentaire, aussi.
@2306Punky
Comme vous voyez, moi aussi. Ce qui est parfaitement comprehensible... Merci de partager mon avis. Et merci aussi pour votre commentaire.
Bonne soiree et bonnes Fetes!
@FTSINT
Metaphors are very helpful, indeed. They help us accept things which are, otherwise, unacceptable. Such as death... So, I'll go on using metaphors and say that he is here, in his absence, through the agency of this wonderful legacy he has left us. And, of course, he will live as long as he is loved (to translate the title of one of his songs: ''Tu vivras tant qu'on t'aimera'').
I can contribute to enriching your collection. You can count on that. Till then, thanks for your comment.
So much better than the Dutch version of Ramses Shaffy (1933-2019), Laat Me (Laissez-Moi) (1978).
@SLAIEH
Pas exactement reelle, puisque sa derniere volonte' est celle de vivre... Pourtant, cet oximoron est le meilleur choix pour exprimer ce que Serge meme a decrit comme ''une soif de vivre qui jamais ne s'est calmee''... Une vraie ode a' la joie (de vivre).
Obliger de passer par un VPN ( pas accessible en france )
Desolee, mais au meme temps heureuse d'apprendre que vous avez trouve' le moyen de regarder la video. Merci pour la visite et pour l'effort, aussi. Bonne Anee! Melania
Ik vind het mooier dan in het Nederlands. Je pense que l'original est beaucoup plus joli qu'en Néerlandais.
Ik ook!
8
/
L
S8
I like the dutch version by Ramses Shaffy (RIP) better, it has more emotion and flows better.
@pe1rdw
The dutch version has more emotion mainly because of the intrumental part, but i find the lyrics definitely not as deep.
Expat in NL
encore une reprise - version flamande. beaucoup d'emotion! - ua-cam.com/video/hKzfGFg-jlw/v-deo.html
Ramses version has nothing to do with this 1, he wanted to be drunk and gay..Serge sings from the heart,after he lost his son to suicide
+Bert Berend I know almost nothing about Ramses, so I will refrain from any comments concerning him; instead, I couldn't agree more with the second part of your comment: Serge sings from the bottom of his heart (even though the song is 3 years prior to his son's suicide). Thanks a lot for your comment. Have a wonderful day! Melania