ESTRUCTURA GRAMATICAL | Morfema PROPOSITIVO KAPAK - (para, a)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 25

  • @elgranqenk2
    @elgranqenk2 4 роки тому

    Me hice una maratón de tus vídeos hoy y aprendí mucho más que en mis cursos. Explicas simple y muy bien. Me memoricé la información increíblemente rápido, yo mismo no lo creo. Felicidades, profesor.

    •  4 роки тому

      Me alegra que le haya ayudado.. en horabuena.

  • @aariix3
    @aariix3 5 років тому

    Siiii que emocion, ya extrañaba estos vídeos

  • @ricardopaucar1475
    @ricardopaucar1475 5 років тому

    Estimado yachachik a los tiempos a subido gracias por su enseñanza saludos mashiku

  • @carmenbenitez2580
    @carmenbenitez2580 4 роки тому +3

    hola me encanta tu manera de enseñar aprendo muchísimo solo que le hago algunas modificaciones en las palabras porque difiere del quechua boliviano per igual entiendo todo y muy fácil muchas gracias

  • @lauragutierrezbelen6684
    @lauragutierrezbelen6684 4 роки тому

    Mi recomendación, el vídeo es corto, entendible y ras, la mejor página de quechua que hay

  • @rubenruales6679
    @rubenruales6679 2 роки тому +1

    Muchas gracias por sus lecciones.
    Tengo una pregunta: en los ejemplos que nos da, ¿por qué no se añade el subfijo "ka" a los sustantivos?
    José Luiska en lugar de sólo José Luis; y Ñukanchikka en lugar de sólo ñukanchik

  • @81alexfull
    @81alexfull 4 роки тому

    FELICIDADES , excelente descripcion y sobe todo facil de entender.

  • @marialuisamontenegroarella2591
    @marialuisamontenegroarella2591 3 роки тому

    Gracias por este video por que me ayudó con este morfema, si puede hacer un video con el morfema -mari. Nuevamente gracias.

  • @pato-rb8qo
    @pato-rb8qo 3 роки тому

    alli puncha, por favor un vídeo sobre "Y SIKY" yupaychani

  • @eduardoaguirre6772
    @eduardoaguirre6772 3 роки тому

    Como llamamos los dedos de la mano en quichwa ejemplo pulgar indice medio anular i meñique gracias Jose

  • @libardobravo3427
    @libardobravo3427 4 роки тому

    Hola deseo que me ayude con oraciones con morfemas pachik y pashun

  • @mgum3514
    @mgum3514 2 роки тому

    una consulta y que significa kanpak?

  • @kintiasiriiles6164
    @kintiasiriiles6164 2 роки тому

    tukuymanta yupaychani

  • @Nachelfo
    @Nachelfo 4 місяці тому

    En mi sector se usan "kamu" o algo así
    Pará comer
    Vamos a comer
    Haku Mikunkamu
    Eso es correcto?

  • @marcelino9958
    @marcelino9958 4 роки тому

    Puede explicar oraciones con las profesiones

  • @eg2423
    @eg2423 5 років тому

    En muchos lugares hablan El quechua pero varian dependiendo la region. Pero Cual lugar habla el quechua correcto

  • @julianmorales7364
    @julianmorales7364 4 роки тому

    hola jose luis tengo una duda casi nunca escuchi que la gente hable con el verbo en infinitivo mas bien dicen algo asi como mukingapa me imagino que debe ser lo que estas explicando. y otra cosa es que se escucha como una G en vez de K aunque se que se escribe con K pero estoy muy confundido porque no se si se trata del mismo tema del que hablas...porque pregunte y me dicen que casi nunca se dice mikuna (ejemplo) sino mikungapa me podrias explicar por favor gracias

    •  4 роки тому +1

      En la escritura kichwa no existe la letra (g,j,f,o,e) entre otros.. pero la pronunciación se mantiene.. es decir..
      mikunKapak - mikunGapa - para comer.
      escritura - pronunciación - traducción

  • @leninalvear1399
    @leninalvear1399 3 роки тому

    Estimado profesor que significa el morfema compuesto CHIKRINIMI

  • @santiagomendez3936
    @santiagomendez3936 2 роки тому

    en este video me confundo, no esta la estructura de sujeto+c+v, aqui esta con otras terminaciones, xq?

  • @mariocobo579
    @mariocobo579 5 років тому +1

    Por que no es "Samy misita hapin pukllankapak"?

    •  5 років тому

      Hapin y -pukllankapak- son verbos por lo tanto pueden ir al final cualquiera de los dos verbos.

  • @janethotavalo1507
    @janethotavalo1507 5 років тому +1

    En los morfemas kichwa no existe el -KAPAK sino el -NKAPAK porque a este si se le puede decir propositivo que significa para, porque porque el morfema termina en na y si le quito solo la a, no se esta enseñando bien.

    •  5 років тому +1

      Los verbos terminan en -na- y no los morfemas.
      Si aumenta -kapak- quita -a- al verbo y queda -pukllankapak- para jugar.
      Si aumento -nkapak- debería quitar -na- con lo cual quedaría -pukllankapak- para jugar. No cambia el sentido de la comprensión.. Si tiene algo en específico que sugerir; estoy dispuesto a retractarse. Saludos..!