Gritos de enojo Gohan diferentes doblajes

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 11

  • @luisrafaelrosariocompres505
    @luisrafaelrosariocompres505 13 днів тому +15

    Laura torres la mejor

  • @rapydub
    @rapydub 12 днів тому +6

    Aquí un español.
    El grito de Z es el mismo caso que el grito del SSJ2, no es castellano, es el audio en francés.
    La cosa es que la voz de Ana Fernández es muy pero muy parecida a la francesa, pero si te fijas bien, cuando deja de gritar hay un pequeño cambio en el audio. Eso sucedía porque el audio en francés era más bajo que el castellano.
    En Z KAI todo bien.

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  12 днів тому

      Concuerdo con lo que dices la voz de Ana Fernández se parece a la del francés pero cuando termina el grito ahora sí es Ana la otra en francés no sé cómo se llama y no era ana y hay las críticas en z Kai melo

    • @WeskerSega
      @WeskerSega 12 днів тому +2

      @@ElBlackNey En Z en castellano es todo el rato la actriz francesa, Brigitte Lecordier, la que está gritando en esta escena. Ana Fernández no hace absolutamente nada, sí grita en cambio en otras escenas posteriores como el Kamehameha con el que acaba con Cell (que lo grita como Onda Vital, y luego en el momento en el que lo mata también es ella). En Z Kai, evidentemente, es Ana Cremades quien está gritando en todo momento.

    • @ElBlackNey
      @ElBlackNey  11 днів тому +1

      @@WeskerSega gracias bro por el nombre de la actriz francesa lo estubo buscando mucho tiempo y no lo encontré por ningún lado ya se que algunos son ella y otros Ana

  • @DarwinCruz-kx2uh
    @DarwinCruz-kx2uh 12 днів тому +4

    El de estados unidos suena como la chilindrina

  • @JuanEstebanGarciaMayorga
    @JuanEstebanGarciaMayorga 12 днів тому +3

    no es por tirarle hate a ningun actor de doblaje, pero me gusto mas el castellano z original que el kai, pero respeto la opinion de los demas