Teresa Salgueiro è una delle più importanti artiste portoghesi di sempre... La tradizione rivista con intelligenza e attualizzata... E una voce sublime... Basta solo per esempio sentire O Pastor nell'album dal vivo Lisboa, del suo gruppo Madredeus... Dal vivo come da studio... Ci vuole una soprano lirica per poter cantare quel pezzo senza "coprire" o fare figurette... 😉
UM dueto delicioso ---que lindo esta cancao ser cantada em portugues e italiano -----5************** obrigado Madeira 63 pelo envio -e obrigado tb musicultura pela gentileza
la canzone splendida di Amalia Rodriguez con una tradizione che dà l'idea pur non essendo una traduzione fedele. c'é chi dice che dalla si sia ispirato per piazza grande
This song was recorded by Amàlia Rodrigues in four languages..Spanish, french,italian and of course the original,,Vou dar de beber há dor.(Mariquinhas)
Grande canzone e bravissimi come sempre i due cantanti. "La casa in via del campo" ha due versioni in Italiano: una e' della stessa Amalia Rodriguez e l'altra di Franco Simone.
Per la precisione il.fado è una zona del Portogallo, da qui il nome della musica del "fado ".La Rodriguez è l'interprete più famosa di questa musica ,ma non è una sua esclusiva .Se si vuol fare la saccente ..Ci si informi prima
Meravigliosi solo loro potevano cantare questa meravigliosa canzone, però dopo della compianta e fantastica Amalia Rodriguez.❤ 👍👏🌹
Grande canzone...e LoroDue.... Grandiosi..prende il❤ e animo.... Grazie ci fate tanto bene!!! Grandi!!!!
Bravissimi stupendi massimo come sempre e il massimo dei massimo
Ranieri lo conosciamo, ma questa cantante è eccezionale
Teresa Salgueiro è una delle più importanti artiste portoghesi di sempre... La tradizione rivista con intelligenza e attualizzata... E una voce sublime... Basta solo per esempio sentire O Pastor nell'album dal vivo Lisboa, del suo gruppo Madredeus... Dal vivo come da studio... Ci vuole una soprano lirica per poter cantare quel pezzo senza "coprire" o fare figurette... 😉
Anche Ana Moura e Mariza sono brave cantanti portoghesi @@antoniobattisti1988
Una bellissima vecchia cantata da 2 grandi artisti grazie. D. A.
Grande poesia, una canzone che ti entra nel cuore, come una canzone che ti entra nel cuore, vorresti ascoltarla mille volte.
Meraviglia pura
Un fado stupendo!!! Interpretazione maestosa!
Sei splendido bravissimo e sempre unico al mondo♥️
Teresa e' una favola, bravissima...
BELLEZA Y PUNTO. No hay nada mas que decir.
Sei il Massimo del Massimo Ti adoro ooo 💋💋💋
Che poesia...eh,via del campo...venite a Genova che è meravigliosa,come tutte le città del mondo,apprezziamo queste bellezze,please🏴🌉
Bravissimi.canzone stupenda.
Meravigliosi,la Salguero mette i brividi ma anche Ranieri non scherza.....
Meravigliosa
Complimenti Massimo bella canzone, bravissimi come sempre
Mi piacerebbe guardare a Massimo ballare questa musica di piu` , che bella balle !!
UM dueto delicioso ---que lindo esta cancao ser cantada em portugues e italiano -----5************** obrigado Madeira 63 pelo envio -e obrigado tb musicultura pela gentileza
Meraviglioso duetto
Bravi mi avete roportato dalla compianta Amalia Rodriguez🥲
la canzone splendida di Amalia Rodriguez con una tradizione che dà l'idea pur non essendo una traduzione fedele. c'é chi dice che dalla si sia ispirato per piazza grande
Ma che cazzo vuoi dire.?
stupenda !!! molto vera
Stupendi!
Mi piacerebbe molto ballare questa belleza ! ;-)
P0
Bravo Massimo sei meraviglioso tu e lei bravi
Bellissimoooooooooooo !!!
uno dei pochi artisti con al A maiuscola!!!
Veramente bravi!!!
Edgar
Meraviglia 🥰
bellisimooooo
Che bellezaaaaaa !!
Sublime!
Bellissimo
La ballata e bellissima
video meraviglioso..
Grazie Edgar un invio speciale..
Complimenti Musicultura..
Grandi artisti e grande musica, francesco.-
Il balletto. Delizioso
Que belo...........! ❤❤❤❤❤
This song was recorded by Amàlia Rodrigues in four languages..Spanish, french,italian and of course the original,,Vou dar de beber há dor.(Mariquinhas)
Magnífico Massimo. Encantador como siempre. Un baggio dal Perú.
* Bacio
Il balletto di Massimo molto azzeccato
ese ritmito tan suavesito me hace bailar
Grande canzone e bravissimi come sempre i due cantanti. "La casa in via del campo" ha due versioni in Italiano: una e' della stessa Amalia Rodriguez e l'altra di Franco Simone.
Condivido !!!!!!
grazie
Grandi
Canzone portoghese che ha avuto grandissimo successo in Italia.
La traduzione in italiano l'ha fatta Roberto -Arnaldi di radio o Montecarlo per una casa dei vicoli di Genova, Via de campo.
Bravo!! 5*****
Excellent singers. They are just fantastic.
❤
Bravo ! bella canzone.
L'originale d'Amalia Rodrigues est "La maison sur le port" en français
lindo
Per la precisione il testo in italiano è di Arnaldi, ma il fado è di Amalia Rodrigues.
Edgar
Per la precisione il.fado è una zona del Portogallo, da qui il nome della musica del "fado ".La Rodriguez è l'interprete più famosa di questa musica ,ma non è una sua esclusiva .Se si vuol fare la saccente ..Ci si informi prima
Queste balle fantastico, la conzone bella. Grazie auguri.
Difficile dire chi è più bravo
Original - CASA DA MARIQUINHAS - AMÁLIA RODRIGUES , depois houve inúmeras versões em Italiano, Francês, Espanhol , Russo, Inglês etc etc
Un bellissimo duetto
Pensava que o original era de Alfredo Marceneiro
A.mi me gusta en italiano. Hay una imterpretaciòn muy buena de Elisa Ridolfi aquì en youtube
Salguerio e Ranieri bravissimi ma mi da molto più emozioni cantata da Amalia Rodriques....
Perché hanno saltato una strofa?
Una notte son tornata però...mi pareva di sentire come allora
..
Insomma?
In guardia!
Sciabola!
Nigra sum sed formosa!
Su ti raccumannu ieu forsi dumani agghiorni!
My si sente male una amica di terza !
Mica possiamo mettere la retromarcia!
Che possiamo fare?
Ti pare ca o paisi non ci abbiamo nessuno?
Codice 007 .
Mancu di l'aventino nni hammu scantati e nni avissimu a scanta' di. Tia?
E' una creature Portuguese .mario da cosenza
scusa ma l'originale è di robeto arnaldi cantata da francosimone e poi ripresa dalla rodrigues
No , la original es de Amália Rodrigues, escrita por Alfredo Marceneiro
L' originale è del portoghese Janes, rimaneggiata poi da Arnaldi e cantata da Simone ed altri
dove 'e' Massimo Ranieri c' e' arte, c'e' poco da fare, quale che sia l' occasione
Codice 007 ; asma.
Nessuno sta minacciando Milly ! Ma di dducu si sarba !
O di chianu u tardu My! !
Tu che credi che se vogliamo salvarti non sappiamo come fare?
My! Telefono o zi toto'?
NDA ma famigghia unni sbarattammu mancu oltreoceano!
Massimo pessima intepretazione
tuttoanni60 bravissimi
Massimo un grande artista!!!
cantala te allora.
Che dire?? Bravi
😂😂😂😂