O país dos nomes infinitos

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025
  • O Souto da Vila, Folarón, Bouzaricas, Ventevexo, O Pilón... Galiza conta cunha riqueza toponímica única. Non hai cifras sobre cantos nomes de fontes, leiras ou rochas pode haber. Estímase que ao redor de dous millóns, Filgueira Valverde dicía que máis de tres. O certo é que con cada persoa que morre, van con ela historias e lugares que cómpre recuperar.
    Falamos da conservación da microtoponimia galega con Vicente Feijóo, coordinador do Galicia Nomeada e membro do Seminario de Onomástica da RAG, con Valentín García, Secretario Xeral de Política Lingüística e con Xoán García Porral, coautor de 'A paisaxe lendaria e toponímica do concello de Silleda' canda o IES Pintor Colmeiro e o Museo do Pobo Galego.

КОМЕНТАРІ • 29

  • @Blublod
    @Blublod 4 роки тому +15

    Parabéns à Galícia e aos galegos comprometidos com a conservação do seu patrimônio cultural.

  • @joselitomiranda-editoraartner
    @joselitomiranda-editoraartner 2 роки тому +1

    Aprecio muito os documentários deste canal. São extraordinários.

  • @joaov7161
    @joaov7161 4 роки тому +3

    A minha avó dizia auga e a minha tia que agora tem +/-80 anos, dizia aua! Também me lembro de ouvir nino, 'tchuiba', 'tchabe', topar, por/pra riba, noute...

  • @elcieguillopillo
    @elcieguillopillo 4 роки тому +1

    Fantástico video de explicación e a app semella moi interesante

  • @franquimartins6711
    @franquimartins6711 4 роки тому +4

    Os galegos podem escrever em português e entender perfeitamente na língua galega, 😍🤗🤩

    • @ilravenheart3123
      @ilravenheart3123 4 роки тому +1

      Eles não querem.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 4 роки тому +3

      @@ilravenheart3123 Não é que não queiram. O problema é que a RAG odeia a grafia portuguesa e utiliza uma doutrina completamente anti-Portugal e anti-português. O galego poderia ser perfeitamente escrito numa grafia portuguesa adaptada pois a diferença entre o galego e o português europeu até é menor que a existe entre o português europeu e o português brasileiro.

    • @joaov7161
      @joaov7161 4 роки тому +1

      @@diogorodrigues747 Mas Portugal já contribuiu (no âmbito do seu papel na Europa) com o apoio à Academia Galega da Língua Portuguesa, de forma a cumprir o apoio à língua/variante Galega, partindo do antigo galaico-português. É claro que Espanha também o cumpre (através da RAG), apoiando a língua galega como independente da portuguesa, partindo também do galaico-português. Mas devido à sua conservação por séculos (séculos escuros) apenas pela fala e não pela escrita, decidiu grafar o galego em castelhano, reduzindo ao essencial, apenas algumas palavras do português... Enfim, o resto cabe aos galegos decidir o seu destino próprio (politicamente/culturalmente/academicamente)! Considero no entanto que não devem 'embarcar' nos seus propósitos, a Galiza do Sul (Norte de Portugal e Beiras)! Essa já tem vida própria à cerca de 900 anos (2043) e continuará até à eternidade, pois somos galegos (do sul - Braga_a capital), 'carago'!

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 4 роки тому +1

      @@joaov7161 O Instituto Camões, em geral, tem grandes relações com a AGAL e inclusive fez uma versão do corretor FLIX para galego reintegrado. O problema é que a RAG tem relações com o governo regional e com o estado espanhol há quase 40 anos e duvido que a coisa termine rapidamente, embora saiba também que parece-me que, neste momento, a associação está um pouco mais aberta no sentido de aceitar as discussões sobre o movimento reintegracionista, tanto que já se fala disso de forma mais aberta na televisão e inclusive um dos principais defensores do reintegracionismo, Carvalho Calero, foi escolhido como personalidade principal no Dia das Letras Galegas deste ano. Contudo, diria que ainda falta muito para que algo mude...

    • @joaov7161
      @joaov7161 4 роки тому

      @@diogorodrigues747 Pois, é tudo muito complexo... para português entender! E os portugueses não entendem nem demonstram muito interesse em acompanhar a 'saga' dos galegos e a sua Galiza.

  • @emilioandrade9754
    @emilioandrade9754 4 роки тому +4

    Foi assim que cheguei aqui, pesquisando meu nome.

  • @davidp.7620
    @davidp.7620 4 роки тому

    Ogallá houbese versión de escritorio para a aplicación esa dos topónimos

  • @tugadmundo
    @tugadmundo 4 роки тому +1

    muito interessante.

  • @eduardogarcia4597
    @eduardogarcia4597 4 роки тому +1

    para que el galego se aleje de la hegemonia castellana tiene que escribir en portugues y hablar con sotaque galego, e integrarse al mundo lusofono, le sirve a Galiza desde todo punto de vista Madrid nunca le dio ni les va a dar nada !!!

  • @feneperlio1723
    @feneperlio1723 4 роки тому +2

    eisí se trabalha !!!
    temos moito trabalho
    todo por facer
    temos a estoria entre a vexetazón GARDADA
    AVANTE TODA !!!!
    no nome fica o esprito eternamente e cun deus propio co garda
    Ravascosas- Mandiá coa sua Fontemoura, castro dobre muralha 6 metros ,croa ,socastro,foxo,alcaiá,fraga,río, hortelá,ferreiros,vilela,chá,
    43,30,59 N /8,14,06 W

  • @arroscru338
    @arroscru338 4 роки тому

    Vicente García non concretiza, de feito não diz a verdade. E elle sabe...

    • @arroscru338
      @arroscru338 4 роки тому

      O do principio quele diz, o de toda eapanha e tal e tal