Samiye Demir-SARI GELIN (IN THREE LANGUAGES)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 29

  • @omercelilzade4901
    @omercelilzade4901 3 роки тому +4

    Bir Azerbaycanli olarak söylüyorum çooook güzel
    3 halkın şarkısı, 3 kültürü
    Birlikte çok güzel olmuş
    Umarım savaşlar biter eskisi gibi birlikte azerbaycan ermenistan iran dost olur
    Ve yani bizim kültürlerimiz çok yakın..........
    Ve en huzurlu şarkıdır.........

    • @CevdetDurak
      @CevdetDurak 5 місяців тому

      Türkiye'yi unutmuşun...

    • @AkellaAkella-kp1mp
      @AkellaAkella-kp1mp 2 місяці тому

      3 halkın değil bu şarkı, yalan söylüyorsunuz. Ermeniler bu şarkıyı türklerden çaldılar. Ermeni ve farsca versionlar sonra çıktı.

  • @nurigazibeyoglu7615
    @nurigazibeyoglu7615 3 роки тому +1

    Üçü bir arada pek de anlamlı olmuş… Gönlünüze, sesinize sağlık!❤️

  • @aytentipici6970
    @aytentipici6970 Рік тому

    Sizi ilk defa dinliyorum. Harikasınız. Ahh insanlar bir de Sanatın ve çok kültürlü olmanın kıymetini bilseler... Dünya kim bilir ne kadar güzel bir yer olurdu... 🙏 konu

    • @samiyedemir
      @samiyedemir  Рік тому

      Çok teşekkür ederim, hoşgeldiniz :)

  • @labscience7443
    @labscience7443 7 місяців тому

    Love from Iran❤️🇮🇷

  • @yagmurgunay3389
    @yagmurgunay3389 3 роки тому +2

    Bir ağaç ; nasıl yeniden , yenilenerek meyvelerini vermeye ve umudundakiyle sevişip, "Mucizeleşip " , "Anaç Güce " kavuşarak yaşıyor ve kültürünün ciğerlerine soluk veriyorsa ; Sesinizin bilincindeki ruhi sadeliğin de ; huzurunuzu ve huzurumuzun birlikteliğini besleyiciliği , anlatmaya çalıştığım 'Ağaç' gibi yürüsün ...
    Binbir ağacın örgüsünden yaşama sevinci diliyorum ... 🕊🌷
    Yolculuğunuzu Kutlarım Samiye Ablacım... 🙏

  • @ahmetaltundag63
    @ahmetaltundag63 3 роки тому

    Tek kelimeyle muhteşem.Ağzınıza sağlık.

  • @yaktoipek1706
    @yaktoipek1706 3 роки тому

    Sizi neden daha sık dinleyemiyoruz? Su gibi akıyor sesiniz,şahanesiniz🌻❤️

  • @guleferuygur5117
    @guleferuygur5117 3 роки тому

    👏👏👏👏 sesine, yüreğine ve emeklerinize sağlık. Sevgiler.❤

  • @nurcansurgec5612
    @nurcansurgec5612 3 роки тому

    Gurur duyuyoruz yolunuz açık olsun 💛🙋‍♀️

  • @M.Javad.Ranjbar
    @M.Javad.Ranjbar 2 роки тому

    Wonderful ❤️👌🏻

  • @CevdetDurak
    @CevdetDurak 5 місяців тому

    Basarılı değişik bir çalışma...

  • @veyselhakanaztimur7902
    @veyselhakanaztimur7902 3 роки тому +1

    Ortaokul yıllarımda canlı dinlemek fırsatını bulduğum ve haddim olmayarak back vocal yaptığım Samiye hocamı yeniden dinlemek harika bir duygu. Mükemmel olmuş. Tebrik ederim

    • @samiyedemir
      @samiyedemir  3 роки тому +2

      Teşekkür ederim, sevgiler :)

  • @АртурЕлизар
    @АртурЕлизар 3 роки тому

    Անզուգական է՝հիանալի,
    Սամիե դուք ժողովրդական
    երգի վարպետ էք։😇

    • @samiyedemir
      @samiyedemir  3 роки тому +1

      Շատ շնորհակալություն

  • @gonulekmekci7227
    @gonulekmekci7227 3 роки тому

    Harikukade 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽🌹

  • @Alan_Zar
    @Alan_Zar 2 роки тому +2

    Türkçenin yüzyıllardır bölgenin ortak lingua francası olduğu için,
    Ermenilerin kendi Ermenice sözcüklerinin çoğunu kullanarak Türkçe şarkı
    söylemelerinin yaygın olduğunu unutmayın (Sayat-Nova'yı hatırlayın).
    Orijinali, Ermeniler tarafından Türkçe olarak söylenen ve birçok
    Ermenice kelimenin karıştırıldığı (bu nedenle Sara Gelin'in "Dağ Kızı"
    tanımının versiyonu) ve daha sonra yerel Türkler tarafından benimsenen
    ve daha sonra dünyaya yayılan bir şarkı olabilir. Osmanlı ve Pers
    krallıkları. Doğu Anadolu'dan birçok Türk türkülerinin aslında Türkçe
    söylenen Ermeni türküleri olduğunu unutmayın. Sarı Gelin belki de en
    ünlü örnektir (Ermenilere ve Türklere göre). Sonuç olarak, hiç kimse
    şarkının nereden geldiğini gerçekten bilmiyor ve muhtemelen asla da
    bilemeyeceğiz, bu yüzden akılsızca savaşmayalım ve en nesnel yöntemleri
    kullanalım: alfabetik sıra ve her ulusa makalede kendi yerini ver.

    • @AkellaAkella-kp1mp
      @AkellaAkella-kp1mp 2 місяці тому

      Ermeniler bu türküyü eskiden "Sari gelin" gibi biliyorlardı, "Sari ahcik / Vard siretsi" adları sonra çıktı. Bir de, başka çalıntı şarkılarda olduğu gibi, nakaratta "binyıllarca yaşı olan" ermenicenin kafiyeye gücü yetmiyor ve bunun için "yüz yaşı olan vahşi medeniyyetsiz barbar" türkcedeki sözlere kullanmaya mecbur oluyor: "sarı gelin", "neynim, aman, aman?". Hırsızlar, katiller.

  • @liabultonya7965
    @liabultonya7965 3 роки тому

    Iği günler, bu ermenice versiyonu çok güzel. Ud aleti çok güzel uymuş bu versiyona ama sizce Dudukla çalınsada güzel olmazmı? Sizin görüşünüzü bilmek isterim.

    • @samiyedemir
      @samiyedemir  3 роки тому

      Merhaba, bu şarkıyı üç dilde seslendirdik. Ermenice versiyonundan önce duduk, Farsça versiyonundan önce keman ve ud olmasını tercih ettik. Geri bildiriminiz için teşekkürler. Sevgiler.

  • @MrGolanli
    @MrGolanli 3 роки тому

    Sizden başkasından dinlenmez artık bu ağıt!!

    • @АртурЕлизар
      @АртурЕлизар 3 роки тому

      Սա ողբ չե՝այլ մշակույթի մի տեսակ ՝որը զարգացել է հայկական լեռնաշխարհում ։

  • @ibrahimhalilsua689
    @ibrahimhalilsua689 3 роки тому

    Türkçe okunan kısmı sanki daha bir yürekten olmuş. Sevgiler🌱

    • @samiyedemir
      @samiyedemir  3 роки тому +4

      Her dilin ayrı bir güzelliği var, hepsini büyük bir zevkle okudum :)