Je n'y comprends pas un seul mot mais j'adore cette chanson et plus encore la voix de cette merveilleuse chanteuse au visage de reine. Elle parait si noble, si fiere, si sure de son talent - elle enchante le coeur et l'oreille et dommage qu'elle n'apparait pas assez sur youtube. Elle pourrait conquerir le monde de la chanson orientale comme la vraie reine qu'elle est!
ne soyez pas chauvin et arrêtez de dire des bêtises, le gharnati qu'il soit Algerien, Marocain, Tunisien, peut être Libanais ou que sais-je même Sud Africain il ne sera qu'une MUSIQUE, alors sachez l'écouter et surtout l'apprécier, et comme dit le dicton : "LA MUSIQUE ADOUCIT LES MOEURS" elle ne nous mène pas à nous lancer des invectives stupides et infondées. Soyons pacifiques mes amis, chantons! dansons! voilà ce que doit nous inspirer la musique en général!!!!!!!!!!!!!
moi je ne compreends rien tout ce que je sais c est que cette musique avec ce debut de piano me fait monter les larmes aux yeux et comme mon pauvre Papa je me mets a bouger la tete de gauche a droite comme lui et j augment le son en me faisant crier sur moi parceque c est trop fort(JE M EN FOUT JE SENS QU IL EST A COTE DE MOI ET J AUGMENTE LE SON EN CRIANT COMME LUI)
mr c est le gharnati heritage de l andalousie .musique judeo arabe il faut avoir dans le sang cette musique pour pouvoir chanter ;c est le maroc ou se trouve ce tresors...mes respests mr
Mon dieu!! cette chanson est divine, la musique marocaine est très belle, comme Bahaa. VIVE LE MAROC!! Saludos a todo Marruecos y al Maghreb desde Lima Perú
@@a.e.e.a2381 kouloughlis et pas dar ezzebel du maroc , pays des des millions de ....... sa parle comme ca per ceque vous avez depasse les bornes , tous ce qui bouge est marrakchi
خاصكم تعرفوا بان المغرب عندو جميع الفنون البلد الوحيد ف العالم ل عندو هاد الخاصية كنهضر على ملي كان الفن فن شوفوا معاي على مغنية كانها ملاك يا رب تنصر بلدي الحبيب
ما شاء الله و تبارك الله على فنانتنا الفاتنة المغربية الاءصيلة النبيلة البهية لالة بهاء الروندة بنت الرباط رباط الخير ..زادك و اءمدك الله الوهاب الجميل جمالا و بهاءا امين امين امين امين امين..اءعشق صوتك اءختي لالة بهاء كاملة و مكمولة من عند الله سبحان الخالق المصور..الله الله الله الله الله عليك يا بلدييييييي المغربببببببببب الحبيييييييب و على فننننووووووووونك و على تراثك المغربي العربي-الاءندلسي المحسود لكن الحمد لله المحفوظ بالله الذهبيييييي الماااااااااااسي😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍🤗🤗🤗🤗🙂🙂🙂🙂
@@younmimo8490 هههههه اول مرة نعرف غرناطة موجودة في الجزاير وادن بهاء الروندة المغربية الى من اصول غرناطية اندلسية هي والحاج بيرو تتغنى بقصايد جزايرية الله يعطينا وجهكم القاصح الى تكدبو وتصدقو الكدبة لو ماكنت بام عينى الحاج بيرو الى هو اصلا من موريكسيين دغرناطة كرم من فنانين كبار من الجزاير كنت نصدقك الغرناطي الى جاء من الاندلس اصله جزايري !!!!!!!!! اعرف تعلم على استاد جزايري ولكن الطرب اندلسي لاغبار عليه وقصايد اندلسية قحة من غرناطة اعرف مااقول ومااكتب اما انتم مثل الببغاء!تسمعو الكلام ولكن مغزاه لا اسمعتو تعلمو المغاربة على يد اساتدة جزارريين ولكن ما اسمعتو تفوف التلميد على معلمه الى تعلم منه هههههه
الطرب الغرناطي موجود في المغرب قبل سقوط غرناطة و هو على ثلاثة أصناف 1-غرناطي اليهود الذي دمجوه مع الشعبي فاصبح شكوري. 2-غرناطي الرباط الذي جاء به موريسكيو غرناطة و كانوا يشكلون أغلبية سكان الرباط و سلا. 3-غرناطي وجدة و هو يلتقي مع غرناطي تلمسان. الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت قبل سقوط غرناطة، شفشاون مثلا مدينة أسسها الغرناطيون في 1471م على يد الغرناطي مولاي علي بن راشد اي قبل سقوط غرناطة بعشرين عاما، تطوان تأسست 1485م على يد الغرناطيين أيضا و استمرت هجرة الغرناطيين من 1492م تاريخ سقوط غرناطة حتى 1610م. في هجرة أبو عبد الله الصغير آخر ملوك غرناطة و الذي هاجر إلى مليلية في 1492م على متن مراكب الملك الإسباني فيرديناند ثم استقر في فاس بعد ذلك حيث عاش و توفي و دفن، هاجر معه في هجرته ما يفوق 6000 غرناطي. الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت الأكبر بحكم قرب غرناطة من سواحل المغرب الشمالية حيث لم يكن يتعدى العبور نصف يوم في ذلك الوقت.
"الطرب الغرناطي في وجدة موروث من التراث الموسيقي الأندلسي" "ويدرج كترة الأسباب التي جعلت المغرب يرث الرصيد الأكبر من التراث الموسيقي الأندلسي، والأسباب هي: - تاريخ المغرب المشترك مع الأندلس وقربه منها - استقبال المغرب لأكبر الهجرات الأندلسية المتتالية عبر مختلف العصور - امتزاج الحضارة الأندلسية بالمغربية امتزاجا توحدت في بوتقته الشخصية المغربية الأندلسية ما أدى إلى إبداعات في مجال هذا التراث وغيره من ألوان الحضارة المغربية الأندلسية تجسدت أساليباً وطرقا للأداء زادته غنى وثناء وبخاصة في المدن المغربية الكبرى كتطوان وفاس وسلا والرباط" - المصدر: www.arabmusicmagazine.com/index.php/2012-03-12-12-52-35/215-2012-11-30-10-52-03 ====================================================================================================== "وعندما استقبل المغرب مهاجري غرناطة بعد سقوطها في القرن الخامس عشر-1492م-امتزج أسلوب المدرسة الغرناطية بجذورالموسيقى البلنسية، وتولد عن هذا الامتزاج أسلوب جديد... ولقد حافظت المدرسة المغربية دون الجزائرية و التونسية على أصالتها ولم يعتورها ما أعتور جارتيها من عوامل التأثير العثماني." - المرجع: مدخل إلى تاريخ الموسيقا المغربية، تأليف عبدالعزيز بن عبدالجليل،عالم المعرفة يناير1978، صفحة 168 قصة حياة الكاتب: عبد العزيز بن عبد الجليل باحث مغربي، ولد بمدينة فاس عام 1931، عمل مدرساً للغة العربية بالتعليم الثانوي ومندوب وزارة الشؤون الثقافية بمكناس ومدير المعهد الموسيقى بمكناس. ====================================================================================================== الموسيقى الأندلسية... تراث ازدهر في المغرب" "وبعد سقوط غرناطة آخر معاقل الخلافة الاسلامية بالأندلس عام 1492 قرر الملك فيليب، تحت ضغط الكنيسة، إصدار قرار الطرد النهائي للموريسكيين من الأندلس في سبتمبر (أيلول) 1609 في ظل رفضهم كل محاولات التنصير، وتوجه معظمهم الى المغرب، بينما استقر بعضهم في بلدان أهمها الجزائر وتونس. ونقل هؤلاء المهاجرون الى المجتمعات التي عاشوا فيها مختلف مناحي حضارتهم العلمية والاجتماعية والفنية، ومنها الموسيقى الأندلسية التي كانت في أوج تطورها، ويقول المؤرخ المغربي محمد بن عزوز "إن المغرب استقبل أكبر عدد من الموريسكيين المهجرين قسراً، فهو البلد العربي والإسلامي الذي توجد به أكبر نسبة من العائلات الموريسكية، وهناك مدن أندلسية حقيقية مثل تطوان وشفشاون"." - المصدر: الموسيقى الأندلسية... تراث ازدهر في المغرب، نوفل الشرقاوي صحافي الأحد 14 أبريل 2019 www.independentarabia.com/node/17971/%D9%81%D9%86%D9%88%D9%86-%D9%88%D8%A3%D8%B6%D9%88%D8%A7%D8%A1/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%8A%D9%82%D9%89-%D9%88%D8%A3%D8%BA%D8%A7%D9%86/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%8A%D9%82%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%86%D8%AF%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A9-%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%AB-%D8%A7%D8%B2%D8%AF%D9%87%D8%B1-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8 ====================================================================================================== ا"تطوان وشفشاون.. تحف غرناطية" "كان الموريسكيين حينذاك يملكون خيارين اثنين أحلاهما مر: إما هجرة الوطن والرحيل عنه أو تعميدهم من قبَل المحكمة، فاختار عدد منهم التوجه نحو بلدان شمال إفريقيا هروباً من ويلات وبطش الكاثوليك، خصوصاً بعد قرار فيليب الثالث وطرد الموريسكيين من الأندلس سنة 1906م. كان للمغرب حينذاك نصيب الأسد، فتمركز الوجود الموريسكي في مدن الشمال وفاس والرباط، فشيدوا قرىً وأحياءَ ببصمة أندلسية قحة، خصوصاً هنا في مدن الشمال." - المصدر: مدونات الجزيرة، رميساء أمزيل مدونة و خريجة اقتصاد blogs.aljazeera.net/blogs/2018/1/8/%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%88%D8%B4%D9%81%D8%B4%D8%A7%D9%88%D9%86-%D8%AA%D8%AD%D9%81-%D8%BA%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%B7%D9%8A%D8%A9 ===================================================================================================== "تطوان وشفشاون.. تحف غرناطية" "يخيّل إلى الزائر منا لمدينة تطوان وكأنه في كنف مدينة إسبانية، فالمعمار الأوروبي يطالعك يميناً ويساراً، والجدران هنا تحمل في أعمدتها رائحة أندلسية، فمدينة تطوان، أو تطاوين، تمثل نموذجاً للحضور الأندلسي الغرناطي. فبعد تعرضها للتدمير الكامل على يد الاستعمار البرتغالي، طال المدينةَ شبحُ النسيان، إلى أن قدم إليها النبيل الغرناطي أبو الحسن علي المنظري، الذي أعاد تأسيسها مع المهاجرين الموريسكيين، ليقدموا لنا تحفة معمارية أندلسية غرناطية. فموريسكيو شمال المغرب تمكنوا من الحفاظ على موروثهم المعماري والشفهي المتمثل في الطرب الأندلسي أو الغرناطي وملبسهم ومطبخهم من النسيان، أكثر مما حافظ عليه موريسكيو فاس والرباط." - المصدر: مدونات الجزيرة، رميساء أمزيل مدونة و خريجة اقتصاد blogs.aljazeera.net/blogs/2018/1/8/%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%88%D8%B4%D9%81%D8%B4%D8%A7%D9%88%D9%86-%D8%AA%D8%AD%D9%81-%D8%BA%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%B7%D9%8A%D8%A9 ==================================================================================================== "La musique andalouse marocaine" " Rares sont les pays du monde qui possèdent un patrimoine musical aussi riche et ancien que celui du Maroc...En effet, par sa position géographique, le Maroc a été, plus que les autres pays du Maghreb, en relation étroite avec l'Espagne, tout au long des huit siècles de son histoire musulmane. Les deux pays ont même été unifiés durant une assez longue période, sous le règne des Almoravides, des Almohades et des Mérinides. À ces facteurs qui ont largement contribué à la fusion des cultures marocaine et andalouse, il faut ajouter le rôle, non moins considérable, joué par les réfugiés andalous, qui, par vagues successives, déferlaient sur le Maroc, au fur et à mesure que s'étendaient les conquêtes chrétiennes. Cet exode a atteint son point culminant après la chute de Grenade en 1492: la plupart de ceux qui ont été expulsés de l'Espagne ont trouvé leur dernier refuge au Maroc. " - Reference: La musique andalouse marocaine, by Daniel Eisenberg, Published in Journal of Hispanic Philology, 12 (1988), 181-89. www.yawatani.com/politique/5948-la-musique-andalouse-marocaine Author Biography: Daniel Eisenberg, Ph.D., Brown University, 1970 [1971]. Dissertation topic: «An Edition of a Sixteenth-Century Romance of Chivalry: Diego Ortúñez de Calahorra's Espejo de príncipes y caballeros [El Caballero del Febo]» (subsequently published in the Clásicos Castellanos series of Editorial Espasa-Calpe). - Founder and Editor, Journal of Hispanic Philology, 1976-92 (48 issues). - Editorial Board, Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, 1980-date. - «El erotismo y la brujería en la obra cervantina», Montilla (Córdoba), Spain, November, 1991 (with José Antonio Cerezo). [Translation: Eroticism and Witchcraft in the Works of Cervantes]. - Primer Coloquio de Erótica Hispana, Montilla (Córdoba), Spain, June, 1993 (with José Antonio Cerezo). [Translation: First Colloquium on Hispanic Eroticism]. - Coloquio Internacional «Cervantes en Andalucía», Estepa (Sevilla), Spain, December, 1998 (with Pedro Ruiz Pérez).
التراث الجزائري الأندلسي Bernard Lugan, distinguished scholar, anthropologist, historian and France's foremost scholar on African matters. Bernard Lugan: "L'algerie n'a jamais existe dans l'histoire...L'Etat algérien n'est qu'une création coloniale française composée de plusieurs nations avant 1830."
@med med Bernard Lugan, world most renowned distinguished scholar, anthropologist, historian and France's foremost scholar on African matters. Bernard Lugan's notable work includes several books and articles on African history not to mention being an emeritus guess at UN numerous times due to his expertise on history of Africa ...Therefore his credibility is unprecedented...
@med med ""La musique andalouse marocaine" " Rares sont les pays du monde qui possèdent un patrimoine musical aussi riche et ancien que celui du Maroc...En effet, par sa position géographique, le Maroc a été, plus que les autres pays du Maghreb, en relation étroite avec l'Espagne, tout au long des huit siècles de son histoire musulmane. Les deux pays ont même été unifiés durant une assez longue période, sous le règne des Almoravides, des Almohades et des Mérinides. À ces facteurs qui ont largement contribué à la fusion des cultures marocaine et andalouse, il faut ajouter le rôle, non moins considérable, joué par les réfugiés andalous, qui, par vagues successives, déferlaient sur le Maroc, au fur et à mesure que s'étendaient les conquêtes chrétiennes. Cet exode a atteint son point culminant après la chute de Grenade en 1492: la plupart de ceux qui ont été expulsés de l'Espagne ont trouvé leur dernier refuge au Maroc. " - Reference: La musique andalouse marocaine, by Daniel Eisenberg, Published in Journal of Hispanic Philology, 12 (1988), 181-89. www.yawatani.com/politique/5948-la-musique-andalouse-marocaine Author Biography: Daniel Eisenberg, Ph.D., Brown University, 1970 [1971]. Dissertation topic: «An Edition of a Sixteenth-Century Romance of Chivalry: Diego Ortúñez de Calahorra's Espejo de príncipes y caballeros [El Caballero del Febo]» (subsequently published in the Clásicos Castellanos series of Editorial Espasa-Calpe). - Founder and Editor, Journal of Hispanic Philology, 1976-92 (48 issues). - Editorial Board, Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, 1980-date. - «El erotismo y la brujería en la obra cervantina», Montilla (Córdoba), Spain, November, 1991 (with José Antonio Cerezo). [Translation: Eroticism and Witchcraft in the Works of Cervantes]. - Primer Coloquio de Erótica Hispana, Montilla (Córdoba), Spain, June, 1993 (with José Antonio Cerezo). [Translation: First Colloquium on Hispanic Eroticism]. - Coloquio Internacional «Cervantes en Andalucía», Estepa (Sevilla), Spain, December, 1998 (with Pedro Ruiz Pérez). ============================================================================================ "كيف تطورت الآلة الإشبيلية والطرب الغرناطي في المهاجرات الأندلسية المغرب عبد العزيز بنعبد الله" "أما الطرب الغرناطي، فهو صنف من الآلة الأندلسية نشأ وترعرع في غرناطة آخر معقل بالأندلس استولى عليه الإسبان عام 897هـ/1481م، فهاجر معظم سكانه إلى فاس وتازة وتطوان وعدوتي أبي رقراق، ثم إلى الجزائر(وهران وتلمسان وبيجة) عبر المغرب الشرقي. www.almaktabah.net/vb/showthread.php?p=482350 قصة حياة الكاتب: عبد العزيز بنعبد الله (18 ربيع الآخر 1342 هـ / 28 نوفمبر 1923م - 12 ربيع الأول 1433 هـ / 5 فبراير 2012م)، عالم لغوي وموسوعي مغربي، يعد من أعلام المغرب الحديث. هو عضو من أعضاء آكاديمية المملكة المغربية، وعضو المجامع اللغوية العربية والعالمية المتعددة. له كثير من المؤلفات المتنوعة باللغتين العربية والفرنسية. طَبع نشاط حياته على الخصوص "التعريب" وقضايا اللغة العربية إذ كان المدير المسؤول عن مكتب تنسيق التعريب ب الرباط من سنة 1961 إلى حدود 1983.[2] شغل كأستاذ الحضارة والفن والفلسفة والعلوم الإسلامية بكلية الآداب بجامعة محمد الخامس، وأستاذ بجامعة القرويين ودار الحديث الحسنية. حاصل على جائزة الاستحقاق الكبرى بالمغرب مع الوسام الذهبي للأكاديمية المحدثة المغربية. وعضو منتخب في المعهد البيوغرافي الأمريكي عام 2001. وانتخب من طرف المعهد الدولي البيوغرافي كأول رجل بيوغرافي عالمي لسنوات 1997، 98، 99، 2000، 2001، وله أزيد من مائة مصنف منها أربعون مطبوعة بالإضافة إلى 37 معجما بثلاث لغات حول العلوم والثقافة والتقنيات والحضارة مع عدة معلمات حول القبائل والمدن بالمغرب وعشرة مصنفات حول الفكر الإسلامي باللغة الفرنسية.[3] - المراجع: [2] - الحجمري : الأولوية ليست لجعل العربية لغة عالمية ولكن لكيفية جعلها لغة معاصرة جريدة المساء المغربية، تاريخ الولوج 18 سبتمبر 2013 [3] - عبد العزيز بنعبد الله - حياته - نشاطه العلمي موقع عبد العزيز بن عبد الله، تاريخ الولوج 23 مارس 2013 نسخة محفوظة 15 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين. =========================================================================================== "التأثير الموريسكي في الطرب المغربي-عباس الجراري" " ب ـ الطرب الغرناطي...وقد ظهر في المغرب اتجاهان لهذا الطرب: أحدهما في الرباط متأثر مباشرة بالأصل الغرناطي. والثاني في وجدة، وفيه بصمات مما كان رائجا من هذا الطرب في القطر الجزائري، ولا سيما في تلمسان." www.abbesjirari.com/moore.htm قصة حياة الكاتب: "عباس الجراري ، أديب ومؤرخ وباحث مغربي ولد في 15 فبراير سنة 1937 بالرباط حصل على الإجازة في اللغة العربية وآدابها، من جامعة القاهرة ، سنة 1961 ، وعلى الماجستير سنة 1965 ، وفي سنة 1969 ، أحرز على دكتوراه الدولة في الآداب من الجامعة نفسها . له عدة مهام منها العلمية والإدارية وهي كالآتي : - أستاذ بجامعة محمد الخامس . - عضو اللجنة الإدارية والمكتب التنفيذي للنقابة الوطنية للتعليم العالي (من 1969 إلى 1973). - مدير الدراسات الجامعية العليا لتكوين أطر التدريس بجامعة محمد الخامس (1982). - أستاذ بالمدرسة المولوية (1979 - 2000). - عميد كلية الآداب، جامعة القاضي عياض بمراكش (1980). - عضو مكتب أكاديمية المملكة المغربية. - الأمين العام لمركز دراسات الأندلس وحوار الحضارات ========================================================================================== "وجدة.. العبور إلى الضرورة" "لكن الموسيقى الغرناطية الموجودة في وجدة شبيهة بالموسيقى التي توجد بالجزائر بحكم الجوار، ولأن أسرا أندلسية استقرت في وجدة التي كانت معبرا لمدن جزائرية مثل تلمسان" www.aljazeera.net/programs/almashaa/2014/10/2/%D9%88%D8%AC%D8%AF%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D9%88%D8%B1-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%B6%D8%B1%D9%88%D8%B1%D8%A9
@med med First of all there is no "JUIFS NOIRS"...Second of all, Bernard Lugan very well respected historian worldwide...If he is a racist, he would not be an emeritus guess at UN numerous times...Therefore his credibility is unprecedented!!!!
il n'existe pas un pays qui s'appelle israel je sais seulement pALESTINE ... UN GRAND SALAM AUX LIBRE PALESTINIENS .... je suis sur et certaine que alkuds sera aux palestiniens et aux musilments inxaalah
pourqquoi es tu vindicative on parle de musique que nous aimons et toi tu rajoutes de la politique cela n a rien a voire comment veux tu que l on puisse vivre en bonne inteligence comme a l epoque ou vivait nos Parents en Afrique du nord (ils me disaient que pendant les fetes ils echangeaaaient tous les gataux fais a la maison) ce n est pas comme cela que nous pourrons vivre comme dans le temps en bon voisinnage je te salut Fatima et sois un peu douce comme devrait une Femme qui preche la beaute la bonte la douceur et toutes ces choses qui nous font etre amoureux de vous toutes nous qui sommes le contraire de toute la feminite
إ لى من تسمي نفسها أم إلياس وتهمنا بالسرقة دون دليل أجيبك كمايلي : أ ولا من تغني اسمها بهاء الروندة نسبة إلى مدينة الروندة في الأندلس،يعني جدها مغربي أندلسي وهي من ورثة هذا الطرب الغرناطي،وبالتالي فهي لا يمكن أن تسرق شيئا هواصلا في ملكيتها، ثانيا من لديه أعين يبصر بها يأسره جمالها الأخاذ و يعرف أنها أندلسية مغربية وليست من جنسية اخرى ، ثالثا من ليس بأذنيه صمم يتمتع بصوتها الشجي الذي لا يقارن،فليستمع إلى مايلي : ua-cam.com/video/Sp9ZYQPO-fU/v-deo.html، ua-cam.com/video/bu_m7MAq8Go/v-deo.html ، ua-cam.com/video/oiHqgh3ZSVk/v-deo.html رابعا من ينفي أولا وليس لديه ثانيا ولا ثالثا أقول له الله ينعل اللي مايحشم.
اندلسي وغرناطي!!! السؤال ما علاقة الجزاءر التي تأسست سنة 1962 بالاندلس هههه المغرب حكم الاندلس لقرون انداك لم تكن هناك دولة اسمها الجزاءر هدا الطرب المغربي روح قرأ شوية تاريخ يا رجل اسراءيل اقدم من بلدك..... جزاءري 🤣🤣🤣🤣🤣 سمع وتالم في صمت
Oui , c'est plus que magnifique , qui que vous soyez , appréciez seulement cette belle musique et cette voix , oublions notre nationalité , communauté ou ethnie .
Oui , c'est plus que magnifique , qui que vous soyez , appréciez seulement cette belle musique et cette voix , oublions notre nationalité , communauté ou ethnie .
il faut toujours rappeler que avant la colonisarion française Tlemcen dependait du sultan du maroc. Normale que cela soit la meme ecole. Le Nord Est de l'algerie qui n'etait pas colonise par les turc avant les français dependait du sultan de Fez, et le sud ( colomb bechar etc) du Glaoui, Pacha du sud. Après les français sont venu et la fontiere etait perméable ..... puis quant le maroc le premier a quitté le protectorat en 1956 , les fonctionnaire français qui pensait encore garde l'Algerie ont juste trace une ligne avec un stylo sur la carte, des frontieres fantomes que seul des analphabetes (malheureusement nombreux au maghreb) croit réels, et de tout temp. HEUREUSEMENT LA MUSIQUE SE CONTREFICHE DE TOUT CES HISTOIRES PITOYABLE ET NE CONNAIT NI FRONTIERES NI RELIGIONS.... juste des fois le talents
hadda bachir des iliotheque ou des idiotheque? le probleme des colonisé c'est qu'il ont la memoire selective. Ma famille elle est du secteur, et je peux en parler sans aucun livres, mes tantes et oncles sont algerien et le reste de la famile est marocaine lol, alors l'histoire nous on l'a VECUE pas appris......
hadda bachir toujours ce manque d’éducation.le tiers monde restera le tiers monde on dirait. elbaz veut dire " le Faucon " en berbere, mais je pense pouvoir affirmer que toi tu en est un vrai. fin de la discussion avec un ignare
Tlemcen c'est la Capitale des Zianides. Les ennemis jurés de tout ce qu'est 'marocain' actuel. Tlemcen c'est la "Grenade du Maghreb" C'est la capitale du Maghreb centrale et rivale de Fes (capitale du maghreb occidental de jadis 'les merinides'). La dynastie alawite qui gouverne le maroc en ce moment n'a jamais mis les pieds à Tlemcen. Au contraire, c'est Oujda normalement qui dependait de Tlemcen et non de Marrakech et patati.. Oujda et Figuig n'ont jamais dépendu d'un roi derriere le haut atlas normalement.. Lisez mieux l'Histoire bande d'incultes ! ;D
nagh mat Tlemcen etait marocaine !tu parles de merinides lol quest ce quil yavait avant eux ? lalgerie ? HAHAHAHAHA fr.wikipedia.org/wiki/Almohade fr.wikipedia.org/wiki/Almoravides Sont ils algeriens ces gens la?ou etait leur capitale ? en algerie ? tu devrais la boucler HAHAHAHAHAHAHA
Une tres belle voix, en l ecoutant, je me sens en tant que algerien aussi marocain, je sens que le peuple algerien et marocain sont plus que des frères, ils sont un peuple unique
Anais anisa العريق C est grâce a tlemcen que la culture l'art le savoir et la religion musulmane est rentrée au Maroc et l'andalousie, tlemcen construite il y'a 13 siècles part les zianides et les ifriniens algériens ,fez construite il y'a 12 siècles part idrisse 1 arabe chi3i le stérile de la péninsule arabique qui a séjourné a tlemcen ou il a apprie a bâtir des villes part les banous ifren algériens étant bédouin il maitriser pas l'art de bâtir des villes
Ilham inspiration. "Tlemcen became a military outpost of the Romans in the 2nd century CE under the name of Pomaria. It was then an important city in the North Africa see of the Roman Catholic Church, where it was the center of a diocese. Its bishop, Victor, was a prominent representative at the Council of Carthage (411), and its bishop Honoratus was exiled in 484 by the Vandal king Huneric for denying Arianism. It was a center of a large Christian population for many centuries after the city's Arab conquest in 708 AD.[2]" - Reference: [2] - "The Last Christians Of North-West Africa: Some Lessons For Orthodox Today". orthodoxengland.org.uk. Retrieved 2016-03-27.
@@ilhaminspiration.302 هل من الضروري ان نرد على هذه الهرطقات. لا ليس من الضروري فكلام المجنون لا يعتد به واصلا المجنون مرفوع عنه القلم. اذهبي الى حال سبيلك يا مجنونة
Jaime baha Rhonda belle femmes et belle chanson je les coté tout les jours il y a quel que mot j arrivé pas à comprendre mais je l admirait belle voix bravo ( je suis berbère de la kabylie Béjaïa Algérie
+La Poste si elle est la votre venez la prendre, n'ayez pas la mémoire sélective, si vous voulez remontons le temps jusqu'au règne du rois numide Yuba.
GHARNATI C'est Algérien "l'école de Tlemcen" introduit au Maroc par les réfugiés Algériens qui ont fuit l'invasion,l'occupation et la colonisation de l'Algérie.
N'importe quoi!faut arrêter de fumer tu sais!Fait une recherche sur Gogole"1695 map of the Mediterranean Sea and coastal lands."Regarde bien la carte et arrête de prendre pour source les carte inventer du makhzen.
Farah ..quels livres stp ??? vous lisez de la façon qui vous plait ..regarde la map et tu vas conclure comment les andaloux sont venu à l'afrique du nord , c'est en passant de Gibraltar et par suite du nord du Maroc ..en Plus Tanger , Tetouan ,Chefchaouen et ceuta faisait toute partie de la Caliphate de Courdoue et ont été les première à adopter cet art
zouhir tazi لست أنا الذي اقول بل هذا من أحد المواقع الاخبارية المغرب " ثانية. لكننا لا نجد في الكتابات القديمة ما يشفي الغليل في ما يخص المقومات المقامية والإيقاعية للطرب الغرناطي، ولا نجد في منظومتي الونشريسي ومحمد ابن الغماد الوجدي أكثر مما يستعمل في « طرب الآلة » بيد أن معمد الحايك وهو يستعرض الطبوع في زمانه يذكر منها ما هو مستعمل وما هو مهمل، وفي ذلك مقامات مشرقية وأخرى سنصادفها في فن السماع كما في الطرب الغرناطي من قبيل طبوع الحركة والغريب والصيكا. نعلم كذلك بأنه ما بين 1923 و1928 ظهرت الإرهاصات الأولى لمدرستين في الطرب الغرناطي بالمغرب دشنتا العهد الجديد لهذا الفن، بعدما كان محصورا في بعض العائلات الفاسية والتطوانية والوجدية ومعروفا في أوساط اليهود المغاربة ممتزجا بأساليب الغناء المطروز والشكوري والحوزي محاضرا في مواويل شعبية مخصوصة، ولعل تسمية أغلب المقطوعات المتضمنة في هذا الرصيد بنوع « الذزيري » (جزائري) أو « الوسطي » (نسبة إلى المغرب الأوسط) يوحي في أول وهلة إلى أن الطرب الغرناطي لم يلج المغرب إلا بفضل الموسيقيين الجزائريين، وهذا صحيح إلى حد ما لأن من بعث الممارسة الحديثة في وجدة هو محمد بن إسماعيل ومن قام بنفس الصنيع في الرباط هو محمد بن غبريط وكلاهما من تلمسان، "
mais les andalous son venus diretement de almeria a ghazaouet son passé part le maroc ,tu parle de map , grenade et alicante et plus proche de oran que du maroc,,
"The History of Morocco spans over 12 centuries, without considering the Classical antiquity. The country was first unified by the Idrisid dynasty in 789, representing the first Islamic state in Africa autonomous from the Arab Empire. Under the Almoravid dynasty and the Almohad dynasty, Morocco dominated the Maghreb and Muslim Spain.[1][2]" - References: [1] - Michel Abitbol, Histoire du Maroc, Paris, Perrin, 2009 [2] - Jean Brignon, Guy Martinet, Bernard Rosenberg, Histoire du Maroc, Hatier, 1967
يا عاذلي بالله يا عاذلي بالله دعني نزد عشقا اذا نتب لله عشقي لمن يبقى يا ذا الذي يدري بلابل الأشواق هذا الهوى عذري تصبوا له العشاق قد لذ لي سكري به على الاطلاق الحب ما ننساه ومن يلم يشقى اذا نتب لله عشقي لمن يبقى أنت تزد معنى و أنا نزد عشقا نعشق ونتمنى على تلك الرقة في محبتك أفنى ومن يلم يشقى يشقى و يتعذب دايم نحيل أصفر قل لي أش هو عملي يا نجمة العزار
يعطيك الصحة خو. أغلبية التعاليق باقية تتفاخر،وو، عوض الإستمتاع بالأغنية، اللي ممكن ما يكونوا ألتقطلو أية كلمة منها. بينما أنت كتبت القصيدة التي كنت أبحث عنها. شكرا
Algérie + نحذر نحذر نحذر مالكم يا عشرة في عقل مراض في سوتكم مالكم عقلكم صبياني؟! اشنو غاديين تديرو في ملك الله؟!! تنوضو الحرب مثلا ؟ الطرب الغرناطي موجود في المغرب قبل سقوط غرناطة و هو على ثلاثة أصناف 1-غرناطي اليهود الذي دمجوه مع الشعبي فاصبح شكوري. 2-غرناطي الرباط الذي جاء به موريسكيو غرناطة و كانوا يشكلون أغلبية سكان الرباط و سلا. 3-غرناطي وجدة و هو يلتقي مع غرناطي تلمسان. الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت قبل سقوط غرناطة، شفشاون مثلا مدينة أسسها الغرناطيون في 1471م على يد الغرناطي مولاي علي بن راشد اي قبل سقوط غرناطة بعشرين عاما، تطوان تأسست 1485م على يد الغرناطيين أيضا و استمرت هجرة الغرناطيين من 1492م تاريخ سقوط غرناطة حتى 1610م. في هجرة أبو عبد الله الصغير آخر ملوك غرناطة و الذي هاجر إلى مليلية في 1492م على متن مراكب الملك الإسباني فيرديناند ثم استقر في فاس بعد ذلك حيث عاش و توفي و دفن، هاجر معه في هجرته هاته فقط ما يفوق 6000 غرناطي. الهجرة الغرناطية إلى المغرب تواصلت بعد ذلك و كانت الأكبر بحكم قرب غرناطة من سواحل المغرب الشمالية حيث لم يكن يتعدى العبور نصف يوم في ذلك الوقت.
INCONNU INCONNU خط أحمر خط اسود اللي في جهدكم ديروه، لا تاتوا لفيديوهاتنا لتفسدوها بحمقكم و جنونكم، اذا كنت تظنون ان الغرناطي ملككم وحدكم فما عليكم سوى اللجوء للامم المتحدة و لا تاتون لفيديوهاتنا لتوسخوها بتفاهاتكم. الطرب الغرناطي غرناطي ماشي جزايري و الغرناطيين في المغرب اكثر من الجزاير و الطرب الغرناطي موجود في المغرب قبل سقوط غرناطة و إذا كان أحد الجزايريين أنشأ جمعية للطرب الغرناطي في المغرب قبل قرن او قرنين من الزمن فهذا لا يعني أن أنتم من ادخل الغرناطي إلى المغرب فبالاحرى أن تكونوا أصحابه.
Comment osez vous parler d'un patrimoine algérien (تراث ) alors que l'Algérie n'a jamais même existé en tant que pays indépendant jusqu'à l'arrivée de votre indépendance en 1962. Fermez la
Très belle chanson jusqu'à donner même à la chanteuse des larmes, ses yeux sont visiblement trop mouillés et çà mérite, du fait qu'elle fait trembler le cœur. A ajouter aussi la beauté qui la chante, elle est sublime merci à tous
Sebdou Sebdou جمال لالا بهاء، الطبيعي 100 في 100 الرباني، التي هي اسم على مسمى، عقدت الجزاءريات و الجزائريين و كيف هو معروف عربيا و عالميا عقدة الجزاءرية تسمى المغربية، هذا كل ما في الاءمر، الله يهدي، الله يحفظ لنا و للغرناطي اءميرته ذات الوجه البهي الحسن و الشخصية الطيبة المتواضعة و المحبوبة الاءصيلة و العريقة و المثقفة الفصيحة و أطال لنا بقائها و بهاء ها و ضياء ها آمين يا رب العالمين
يا عاذلي بالله يا عاذلي بالله دعني نزد عشقا اذا نتب لله عشقي لمن يبقى يا ذا الذي يدري بلابل الأشواق هذا الهوى عذري تصبوا له العشاق قد لذ لي سكري به على الاطلاق الحب ما ننساه ومن يلم يشقى اذا نتب لله عشقي لمن يبقى أنت تزد معنى و أنا نزد عشقا نعشق ونتمنى على تلك الرقة في محبتك أفنى ومن يلم يشقى يشقى و يتعذب دايم نحيل أصفر قل لي أش هو عملي يا نجمة العزار
المغرب ينتج ويبدع والبعض يأتي للمواقع المغربية والقنوات المغربية لكي يقوم بالبروباغندا المغلوطة، الأمور تتكلم عن نفسها اسمع بأذنيك وانظر للمعمار واللباس والثقافة وستعرف أن الفن الأندلسي كله يتكلم ويتنفس مغربي المغرب والأندلس قطعة واحدة تماما مثلما هي بلادكم قطعة مصغرة من فرنسا القرن ال19. الحمدلله أنني مغربي
تحية حب وتقدير للعازفات المغربيات المحترمات تباىكالله على الفنانة بهاء الرنضة اسم على مسمى مشاء بهية وجميلة صوتا وصورة الله يوفقك ودائما متالقة ام حبيبة رياحي عازفة القانون المغربية
Ce fut un Algérien du nom de Mohamed Bensmaïn qui fonda en 1919 la première association de Gharnati Tlemcenien au Maroc. Il s'agit de l'association "el andaloussia" de Oujda. Plus tard un autre maître algérien du nom de Mohamed Benghabrit fonda à son tour une association de musique GHARNATI à Rabat. Au début xxe siècle, les Marocains ont commencé d'abord par appeler ce genre musical: Dzri qui veut dire : Algérienفضل الجزائر في ادخال الحضارة للمغرب من موسيقى ولباس وطبخ باعتراف مأرخين مغاربة @
ملي يمشي الوزاني الحر او رباطي الحر كما تقولي الى في صلاة جنازة يقول الإمام صلاة الجنازة على رجل او امرأة انتهى الأنساب يا سيدة وهده تسمى عنصرية كان الوزاني او رباطي ليس كباقي البشر ......قال رسول آلله صلى عليه وسلم كلكم من ادم وادم من تراب وانتهى الكلام ......اتمنى الا تكوني تحسبي كلامي نقص في النسب ولكن نقص من كل المجتمع المغربي من طنجة إلى الكورية وشكرا لك
التراث الجزائري الأندلسي انت مريض بشيء اسمه البحث عن المجد الغير موجود ببساطة لم تكن هنااااااك دولة اأو كيان إسمه الجزائر استفق من غفوك الله يرحم الوالدين انتم وحدكم في هذا العالم تتوهمون إقرؤوا التاريخ من مصادر خارجية ولكي أكون محايدا إقرأه من الغرب أو من تركيا سيدتكم وأمرتكم لعقود
Mesdames et messieurs ne dites pas n'importe quoi et laissez cet art et cette culture aux experts.Demandez à madame Bahaa Ronda : "Que chantez vous madame?" , elle vous répondra certainement, le Gharnati de "Rabat" de "l'école de Tlemcen"
écoutez mes amis j'ai rien contre le maroc mais soyant logique connaissez vous des chanteurs algériens qui chantent marocain mois je connai personne par contre la réciproque est loin d'être vraie les chansons algériennes sont trés prisées au maroc ,et même à l'échelle mondiale le maroc est négligeable devant l'algérie dans le domaine de la musique et dans tous les domains ca prouve que l'algérie est le leadership au maghreb et le maroc n'est qu'un subordonné alors travaillez et pas de copies
Mes chers(es) amis(es) quand on écoute une belle chanson du terroir maghrébin intérprétée par une chanteuse si talentueuse que moi j'adore il n'est pas necessaire de parler de politique.Merci de votre compréhension.
Allah Akbaaaar quelle beauté de la langue Arabe magnifiee dans la voix de cette étoile marocaine si rare الله يحفظها بحفظه الجميل آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين و آخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين آمين آمين
"وقبل هذا وذاك، كان المغرب قبلة الأندلسيين المطرودين من إسبانيا في مطلع القرن السابع عشر للميلاد، ولقد استوطن أغلب هؤلاء المدجنين مدينة الرباط، فأحدثوا بها الدور والقصور، وبثوا فيها عاداتهم وتقاليدهم، ونشروا في ربوعها الموسيقى الغرناطية المتأخرة، الأمرالذي جعلها بحق قبلة فناني الجزائر المهاجرين إلى بلادنا منذ عهد الإحتلال العثماني. وقد ظل المذهب الغرناطي منتشرا بالرباط ومتغلغلا في أوساط فنانيها " - المرجع: مدخل إلى تاريخ الموسيقا المغربية، تأليف عبدالعزيز بن عبدالجليل،عالم المعرفة يناير1978، صفحة 186-187 قصة حياة الكاتب: عبد العزيز بن عبد الجليل باحث مغربي، ولد بمدينة فاس عام 1931، عمل مدرساً للغة العربية بالتعليم الثانوي ومندوب وزارة الشؤون الثقافية بمكناس ومدير المعهد الموسيقى بمكناس.
désolé mais c'est du hawzi algerien copier coller d'ailleurs les marocains l'appellaient dziri jusqu'aux années 80 et ça grace aux familles algeriennes qui se sont immigrer au tetouane comme ben ghabrit qui a fondu la premiere ecole andalous en 1920
الأغنية موزمبيقية سرقها المغاربة و نسبوها لأنفسهم مثلما يعملون دائما مع تراثنا الموزمبيقي الأصيل ..لقد سرقوا الألاف المؤلفة من الأغاني الموزمبيقية و القفطان الموزمبيقي و الطاجين الموزمبيقي و الكسكس الموزمبيقي و الحايك الموزمبيقي كما أن الموزمبيق هي الأقرب للأندلس و هي وريثة الحضارة الأندلسية و الملحون و العيطة أصلهما موزمبيقي وووو ..#فكر_بطريقتهم
الطرب الغرناطي موجود في المغرب قبل سقوط غرناطة و هو على ثلاثة أصناف 1-غرناطي اليهود الذى دمجوه مع الشعبي فاصبح شكوري. 2-غرناطي الرباط الذي جاء به موريسكيو غرناطة و كانوا يشكلون أغلبية سكان الرباط و سلا. 3-غرناطي وجدة و هو يلتقي مع غرناطي تلمسان. الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت قبل سقوط غرناطة ، شفشاون مثلا مدينة أسسها الغرناطيون في 1471م على يد الغرناطي مولاى علي بن راشد أي قبل سقوط غرناطة بعشرين عاما، تطوان تأسست 1485م على يد الغرناطيين أيضا و استمرت هجرة الغرناطيين من 1492م تاريخ سقوط غرناطة حتى 1610م. في هجرة أبو عبد الله الصغير آخر ملوك غرناطة و الذي هاجر إلى مليلية في 1492م على متن مراكب الملك الإسباني فيرديناند ثم استقر في فاس بعد ذلك حيث عاش و توفي و دفن، هاجر معه في هجرته ما يفوق 6OOO غرناطي ، الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت الأكبر بحكم قرب غرناطة من سواحل المغرب الشمالية حيث لم يكن يتعدى العبور نصف يوم في ذلك الوقت.
À celles et ceux qui mettent en avant tel pays, telle ethnie , telle religion.....écoutez juste et méditez! Moi je passe en boucle cette vidéo et qu'elle plaisir ! Bravo Un maghrébin de Paris
O mon pardonne à Dieu O mon Dieu pardonne, laisse-moi augmenter l'amour Si nous nous repentons à Dieu Mon amour pour ceux qui restent O celui qui connaît le rossignol des désirs Cette fantaisie est mon excuse Aimez-le amoureux J'étais tellement ivre avec ça du tout L'amour est ce que nous oublions Et celui qui le blâme Si nous nous repentons à Dieu Mon amour pour ceux qui restent Vous gagnez du sens Et je grandis amoureux Nous aimons et souhaitons cette tendresse Je péris dans ton amour Et celui qui le blâme Il est misérable et tourmenté Dime Skinny Jaune Dis moi quel est mon travail Ô étoile de la surprise
عيب على المدرسة المغربية التي لم تعلمنا أهمية ثرات أجدادنا و درستنا تاريخ مزور عن بلدنا 😡 مجدوا لنا الشرق و الغرب و إحتقروا تاريخ أجدادنا الحقيقي ! غسلوا أدمغتنا بموسيقى الشرق و الغرب و غيبوا موسيقانا العريقة !!!! لولا الأنترنيت و اليوتوب لما تصالحنا مع ثقافتنا و حضارتنا و تاريخ أجدادنا و لظللنا نمجد الشرق و الغرب !!
consulado de marruecos venezuela hola Gharnati es un estilo de musica andalusi, es un aire triste porque ha nacido en la epoca en la cual los andaluces musulmanes et judios fueron echados fuera de Al Andaluz, esta musica lleva toda la emocion y nostalgiua de aquella epoca ... Un saludo desde Casablanca
الفن الغرناطي جزائري دخلكم من الحدود الشرقية ايام هجرة الجزائريين الى المغرب بسبب الحروب..والغرناطيىفن تلمساني محض ولا يوجد في المغرب من قبل الا بعد هجرة الجزائريين للمغرب سابقا. .نعم هي الحقيقة...
أستطيع أن أرى البحر واسعة مجانا في موسيقاها. Il ya l'amour, la douleur, la prière, la vie, la tolérance, la foi, l'espoir dans la voix. The longing for humanity love is universal. Gandhi avrebbe ballato a questo. Hlasy z hlbokej lásky, aby sme sa cítili to isté. Bezpečné a miloval. Kære Seere af UA-cam, jeg elsker jer alle brødre og søstre. Puede que estemos lejos unos de otros, pero somos una gran familia. Bahaaさんの音楽を聴いていると見えてきますね。世界平和は私達の志の中、生き様の中にあると。
on dit que la musique est universelle, moi je dirait que cette voix est universelle, je suis algérienne, ayant vécu au Maroc, j’adore j'adore ...merci Mme.
SALAAM et AZUL d'un berbère algérien. Quel style musical magnifique, Quelle voix sublime de cette dame ! Ça fait PLAISIR à écouter. La recherche musicale est intense, loin devant toutes. BONNE CONTINUATION.
"شهد المغرب الأقصى خلال القرنين الخامس والسادس من الهجره فترة مزدهرة ، حتى أصبحت هذه الفترة بحق تعد من أخصب فترات حياته فى العصور الوسطى ، حيث نشأت على أرضه أضخم دولتين عرفهما هذه المنطقة خلال تاريخه الوسيط وهما دولتا المرابطين والموحدين ، ففى ظلال هاتين الدولتين برزت شخصية المغرب الأقصى كدولة مستقلة ، قامت على أكتاف أبنائها ، باسطة نفوذها على مناطق شاسعة من الشمال الإفريقى فضلا عن الأندلس ..." المصدر : الحضارة الإسلامية فى المغرب و الأندلس عصر المرابطين والموحدين , الدكتور حسن على حسن، كلية دارالعلوم، جامعة القاهرة , الطبعة الأولى، ١٩٨٠، الناشر مكتبة الخانجى بمصر , ص ٣
الأكاديميين المغاربة ,و ماذا قالو عن دور الجزائريين في تشكيل و إثراء التراث المغربي, كتباب تاريخي مغربي يعترف ويصرح بذلك: و لأسهل عليك البحث للتحرر من الوهم, إذهب إلى الصفحة 127. 128. 129..... انصحك قبل ما تقرأ أن تضرب سجارة زطلة مغربية أصيلة موروثة و اقرأ بأعصاب باردة حفاظا على صحتك النفسية من الصدمة, www.noor-book.com/%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1%D9%8A%D9%88%D9%86-%D9%81%D9%8A-%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D9%84%D8%A7%D9%84-%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%86-13%D9%87-19%D9%85-pdf
@@elassileldjazairi5163 أولا الجزائريون في تطوان وفي الرباط وفي عدة مدن في المغرب الأقصى هاجروا إلى بلادنا هربين من الإحتلال العثماني ...ثانيا مدينة تطوان المغربية تسمى «بنت غرناطة»فإن النبيل الغرناطي أبو الحسن علي المنظري، الذي أعاد تأسيسها مع المهاجرين الموريسكيين، بتحفة معمارية أندلسية غرناطية بقرون كثيرة قبل الإحتلال العثماني للجزائر الذي نتج عنه هروب مهاجرين جزائريين إلى المغرب الأقصى "وقبل هذا وذاك، كان المغرب قبلة الأندلسيين المطرودين من إسبانيا في مطلع القرن السابع عشر للميلاد، ولقد استوطن أغلب هؤلاء المدجنين مدينة الرباط، فأحدثوا بها الدور والقصور، وبثوا فيها عاداتهم وتقاليدهم، ونشروا في ربوعها الموسيقى الغرناطية المتأخرة، الأمرالذي جعلها بحق قبلة فناني الجزائر المهاجرين إلى بلادنا منذ عهد الإحتلال العثماني. وقد ظل المذهب الغرناطي منتشرا بالرباط ومتغلغلا في أوساط فنانيها " - المرجع: مدخل إلى تاريخ الموسيقا المغربية، تأليف عبدالعزيز بن عبدالجليل،عالم المعرفة يناير1978، صفحة 186-187 قصة حياة الكاتب: عبد العزيز بن عبد الجليل باحث مغربي، ولد بمدينة فاس عام 1931، عمل مدرساً للغة العربية بالتعليم الثانوي ومندوب وزارة الشؤون الثقافية بمكناس ومدير المعهد الموسيقى بمكناس ========================================================================================== كيف أصبحت مدينة تطوان المغربية «بنت غرناطة»؟ "ارتبط تاريخ المغرب لسنوات طويلة بتاريخ الأندلس، واستمرت الهجرات بين البلدين على مر العصور؛ كانت الهجرة في البداية من شمال إفريقيا إلى الأندلس في عصور ازدهارها، ولاحقًا وبالتدريج صارت من بلاد الأندلس إلى المغرب في فترات ازدهارها... يرد ذكر تطوان في مواضع متفرقة من كتاب التاريخ القديم، ويبدو أنها لم تصمد طويلًا أمام تفوُّق المدن المجاورة؛ فطواها النسيان، إلى أن قدِم إليها النبيل الغرناطي أبو الحسن علي المنظري، وكان أحد قادة جيوش حاكم غرناطة أبي عبد الله الملقب بالملك الصغير، وبقدومه إليها أعاد مع المهاجرين الأندلسيين تأسيس المدينة." المصدر: كيف أصبحت مدينة تطوان المغربية «بنت غرناطة»؟، إيثار جمال، تاريخ وفلسفة، 25 نوفمبر, 2017 www.sasapost.com/how-tetouanwas-affected-by-granada%D8%9F/ =========================================================================================== "تطوان وشفشاون.. تحف غرناطية" "يخيّل إلى الزائر منا لمدينة تطوان وكأنه في كنف مدينة إسبانية، فالمعمار الأوروبي يطالعك يميناً ويساراً، والجدران هنا تحمل في أعمدتها رائحة أندلسية، فمدينة تطوان، أو تطاوين، تمثل نموذجاً للحضور الأندلسي الغرناطي. فبعد تعرضها للتدمير الكامل على يد الاستعمار البرتغالي، طال المدينةَ شبحُ النسيان، إلى أن قدم إليها النبيل الغرناطي أبو الحسن علي المنظري، الذي أعاد تأسيسها مع المهاجرين الموريسكيين، ليقدموا لنا تحفة معمارية أندلسية غرناطية. فموريسكيو شمال المغرب تمكنوا من الحفاظ على موروثهم المعماري والشفهي المتمثل في الطرب الأندلسي أو الغرناطي وملبسهم ومطبخهم من النسيان، أكثر مما حافظ عليه موريسكيو فاس والرباط." - المصدر: مدونات الجزيرة، رميساء أمزيل مدونة و خريجة اقتصاد blogs.aljazeera.net/blogs/2018/1/8/%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%88%D8%B4%D9%81%D8%B4%D8%A7%D9%88%D9%86-%D8%AA%D8%AD%D9%81-%D8%BA%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%B7%D9%8A%D8%A9 ========================================================================================== "الطرب الغرناطي في وجدة موروث من التراث الموسيقي الأندلسي" "ويدرج كترة الأسباب التي جعلت المغرب يرث الرصيد الأكبر من التراث الموسيقي الأندلسي، والأسباب هي: - تاريخ المغرب المشترك مع الأندلس وقربه منها - استقبال المغرب لأكبر الهجرات الأندلسية المتتالية عبر مختلف العصور - امتزاج الحضارة الأندلسية بالمغربية امتزاجا توحدت في بوتقته الشخصية المغربية الأندلسية ما أدى إلى إبداعات في مجال هذا التراث وغيره من ألوان الحضارة المغربية الأندلسية تجسدت أساليباً وطرقا للأداء زادته غنى وثناء وبخاصة في المدن المغربية الكبرى كتطوان وفاس وسلا والرباط" - المصدر: الطرب الغرناطي في وجدة موروث من التراث الموسيقي الأندلسي www.arabmusicmagazine.com/index.php/2012-03-12-12-52-35/215-2012-11-30-10-52-03 =================================================================================== "وفي المغرب التي ازدهت عصورها المختلفة التي تعاقب عليها المرابطون والموحئدون والمرينيون والسعديون والعلويون بالفنون ، ولاسيما في عهد المرينيين ، عندما وفد إليها النازحون الأندلسيون بعد سقوط إشبيلية ثم غرناطة حاملين معهم فنون الأندلس الموسيقية." - المرجع: الحياة الموسيقية، مجلة فصلية تصدرعن وزارة الثقافة، الهيئة العامة السورية للكتاب، العدد ٦٣/٢٠١٢، دمشق الجمهورية العربية السورية، ص ٤٠-٤١
@@TheAlmohads كلام طوييييل و فارغ. كنت انتظر ان ترد على كلام المؤرخ المغرب. اذا بك تهرب الى قضايا لا علاقة لها بالموضوع. الأغاني التي غنتها المطربة لغتها دزيرية عاصمية و الألحان من الأندلسي الدزيري . ليس لها أي و جود في الارشيف الغنائي المغربي. حيلة قذرة ان تسمونها بغير إسمها. "الغرناطي". كي تعطوا انطباع بأنها جاءت من غرناطة لكي يتم نسبتها الى المغرب على اساس ان المغرب هو الوريث الشرعي لحضارة الأندلس. سرقتم حتى أغاني شعبية حديثة مثل يا السمعة. زينة. يا الرايح ووووو القائمة طويلة بل حتى موسيقى الراي قلتم عنها أنها مغربية, هكذا تثبتون انكم عديموا الأخلاق بل و عديموا الحياء و كأن وجوهكم مغسولة بالبول . السرقة لا تصنع التراث و الأصالة .بل تصنع العار سنفضحكم في كل المحافل. الحمد الله بدأ الوعي ينتشر بين الجزائريين بما يجري لترثنا بل حتى الدولة بدأت تتحرك. سيرتد عليكم كل هذا السرقات الخبيثة عديمة الضمير الى عار بين الشعوب العربية
@@elassileldjazairi5163 يسمى التاريخ وهو يعتمد على الواقع والمصداقية بلا منازع والأدلة والموثوقية من قبل علماء ومؤرخين مرموقين...التاريخ سرد مستمر ومنهجي للأحداث الماضية فيما يتعلق بشعب معين ، أو بلد ، أو فترة ، أو شخص ، وما إلى ذلك ، وعادة ما تتم كتابته كحساب زمني ؛ تسجيل الأحداث....التاريخ تتم كتابته كحساب زمني ؛ تسجيل الأحداث من طرف مؤرخين على المستوى الأكاديمي في الجامعات...أما الكلام الفارغ هوهو الذي مستنادًا إلى الإنكارليس له لامرجع ولامصدر تاريخي ...لايدرس في الجامعات ولاهم يحزنون...وليس له قيمة أو مكان في التاريخ "شهد المغرب الأقصى خلال القرنين الخامس والسادس من الهجره فترة مزدهرة ، حتى أصبحت هذه الفترة بحق تعد من أخصب فترات حياته فى العصور الوسطى ، حيث نشأت على أرضه أضخم دولتين عرفهما هذه المنطقة خلال تاريخه الوسيط وهما دولتا المرابطين والموحدين ، ففى ظلال هاتين الدولتين برزت شخصية المغرب الأقصى كدولة مستقلة ، قامت على أكتاف أبنائها ، باسطة نفوذها على مناطق شاسعة من الشمال الإفريقى فضلا عن الأندلس ..." المصدر : الحضارة الإسلامية فى المغرب و الأندلس عصر المرابطين والموحدين , الدكتور حسن على حسن، كلية دارالعلوم، جامعة القاهرة , الطبعة الأولى، ١٩٨٠، الناشر مكتبة الخانجى بمصر , ص ٣ ================================================================================================= "وفي المغرب التي ازدهت عصورها المختلفة التي تعاقب عليها المرابطون والموحئدون والمرينيون والسعديون والعلويون بالفنون ، ولاسيما في عهد المرينيين ، عندما وفد إليها النازحون الأندلسيون بعد سقوط إشبيلية ثم غرناطة حاملين معهم فنون الأندلس الموسيقية." - المرجع: الحياة الموسيقية، مجلة فصلية تصدرعن وزارة الثقافة، الهيئة العامة السورية للكتاب، العدد ٦٣/٢٠١٢، دمشق الجمهورية العربية السورية، ص ٤٠-٤١ =============================================================================================== "La musique andalouse marocaine" " Rares sont les pays du monde qui possèdent un patrimoine musical aussi riche et ancien que celui du Maroc...En effet, par sa position géographique, le Maroc a été, plus que les autres pays du Maghreb, en relation étroite avec l'Espagne, tout au long des huit siècles de son histoire musulmane. Les deux pays ont même été unifiés durant une assez longue période, sous le règne des Almoravides, des Almohades et des Mérinides. À ces facteurs qui ont largement contribué à la fusion des cultures marocaine et andalouse, il faut ajouter le rôle, non moins considérable, joué par les réfugiés andalous, qui, par vagues successives, déferlaient sur le Maroc, au fur et à mesure que s'étendaient les conquêtes chrétiennes. Cet exode a atteint son point culminant après la chute de Grenade en 1492: la plupart de ceux qui ont été expulsés de l'Espagne ont trouvé leur dernier refuge au Maroc. " - Reference: La musique andalouse marocaine, by Daniel Eisenberg, Published in Journal of Hispanic Philology, 12 (1988), 181-89. users.pfw.edu/jehle/deisenbe/JHPcolumn/MUSIQUEA.htm
@@TheAlmohads ياو رح تلعب انت و المغرب ديالك. الموضوع محدد و انت جاي تنشرلي كتاب ما عنده اي علاقة بالموضوع. المغرب تاعك مفلس . تراثه مسروق. .انتم لا شيء اصح من الوهم. رد على الطرح الذي طرحته عليك او اغلق فمك
Le patrimoine musical andalou n’est ni algérien ni marocain, il est andalou. Ce sont les Andalous réfugiés au Maroc, en Algérie et en Tunisie qui l’ont ramené avec eux et ce sont leurs descendants qui l’ont conservé et transmis de génération en génération. Beaucoup d’habitants actuels de Fès, d’Alger et de nombreuses autres villes du Maghreb sont d’origine andalouse. L’Andalousie était peuplée d’Espagnols, d’Arabes, de Berbères et de Juifs.
très très faut la music a une nationalité et un territoire , mais elle na pas besoin d'une visa pour voyager dans d'autre place n'importe ou dans le monde .
Quelle belle voix!! belle musique et beaux caftans, Belles femmes marocaines. Way to go Morocco!!
ههههههههههههههههههههه
ua-cam.com/video/YY6Mt5ZNB94/v-deo.html
ua-cam.com/video/vTIxvw7g24Q/v-deo.html
ua-cam.com/video/v3XUmutG86U/v-deo.html
Je n'y comprends pas un seul mot mais j'adore cette chanson et plus encore la voix de cette merveilleuse chanteuse au visage de reine. Elle parait si noble, si fiere, si sure de son talent - elle enchante le coeur et l'oreille et dommage qu'elle n'apparait pas assez sur youtube. Elle pourrait conquerir le monde de la chanson orientale comme la vraie reine qu'elle est!
Levy even
On ne peut pas dire mieux.
Mr Levy en ALgerie y'a mieux ....le gharnati musique andalouse Algérienne
ne soyez pas chauvin et arrêtez de dire des bêtises, le gharnati qu'il soit Algerien, Marocain, Tunisien, peut être Libanais ou que sais-je même Sud Africain il ne sera qu'une MUSIQUE, alors sachez l'écouter et surtout l'apprécier, et comme dit le dicton : "LA MUSIQUE ADOUCIT LES MOEURS" elle ne nous mène pas à nous lancer des invectives stupides et infondées. Soyons pacifiques mes amis, chantons! dansons! voilà ce que doit nous inspirer la musique en général!!!!!!!!!!!!!
ça n'a rien d'oriental c'est de la musique Andalou-Marocaine !
Très belle chanson musique et chanteuse.
ça rappelle les temps d avant les belles années. merci .
Une dame de grande beaute possedant une voix aussi fine et agreable que l'expression de ses yeux et de son sourire d'un charme inegalable...
Levy even
vv
Levy even bisemi alah machae allah aliha rah terabbate fa laggharnati son père c son prof du gharnati de rabat
Levy even
c'est une chanteuse marocaine
عجباتك بالزاف
@@elhassarsoriya1463 hhh
Belle voix, mes sincères félicitations... Bravo.. Belle marocaine...
On
moi je ne compreends rien tout ce que je sais c est que cette musique avec ce debut de piano me fait monter les larmes aux yeux et comme mon pauvre Papa je me mets a bouger la tete de gauche a droite comme lui et j augment le son en me faisant crier sur moi parceque c est trop fort(JE M EN FOUT JE SENS QU IL EST A COTE DE MOI ET J AUGMENTE LE SON EN CRIANT COMME LUI)
vous abous
vous abous
tu as raison je suis comme toi
mr c est le gharnati heritage de l andalousie .musique judeo arabe il faut avoir dans le sang cette musique pour pouvoir chanter ;c est le maroc ou se trouve ce tresors...mes respests mr
Nationalisation d'un patrimoine culturel???Bravo.
morocco a country where the beauty begins...
Mon dieu!! cette chanson est divine, la musique marocaine est très belle, comme Bahaa. VIVE LE MAROC!!
Saludos a todo Marruecos y al Maghreb desde Lima Perú
c'est une musique du hawzi de tlemcen capitale des zyanides
@@daliyahia6954 Sauf que non, c'est une musique gharnati de Rabat. Cessez votre complexe.
@@a.e.e.a2381 gharnati de tizek
@@daliyahia6954 ya khanez kouloughlis, 60 ans ça parle comme zbel.
@@a.e.e.a2381 kouloughlis et pas dar ezzebel du maroc , pays des des millions de ....... sa parle comme ca per ceque vous avez depasse les bornes , tous ce qui bouge est marrakchi
الاغاني بلهجة جزائرية .اين هي الهوية المغربية؟؟
تاش كتكوري علينا فيناهي هاد الجزائرية واش هذا وجهكم و لا قفاكم
خاصكم تعرفوا بان المغرب عندو جميع الفنون البلد الوحيد ف العالم ل عندو هاد الخاصية كنهضر على ملي كان الفن فن شوفوا معاي على مغنية كانها ملاك يا رب تنصر بلدي الحبيب
المطربة اصلها اندلسي من عائلة أندلسية غرناطية
نعم من الأندلسيين الذين سكنوا مدينة الرباط هي والحاج أحمد بيرو (القرطبي - الروندة - بيرو - الأندلسي ...)
صحيح انا كذلك اصولي غرناطية🇲🇦🇲🇦🥰🥰
ماشاءالله ماشاءالله ماشاءالله ربي يحفظها ويخليها .. صوت جميل وعذب وصافي يشرح النفس ويجلي الهم ويبعث الامل .. فديتها والله
ما شاء الله و تبارك الله على فنانتنا الفاتنة المغربية الاءصيلة النبيلة البهية لالة بهاء الروندة بنت الرباط رباط الخير ..زادك و اءمدك الله الوهاب الجميل جمالا و بهاءا امين امين امين امين امين..اءعشق صوتك اءختي لالة بهاء كاملة و مكمولة من عند الله سبحان الخالق المصور..الله الله الله الله الله عليك يا بلدييييييي المغربببببببببب الحبيييييييب و على فننننووووووووونك و على تراثك المغربي العربي-الاءندلسي المحسود لكن الحمد لله المحفوظ بالله الذهبيييييي الماااااااااااسي😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍🤗🤗🤗🤗🙂🙂🙂🙂
الطرب الاندلسي والغرناطي لايحلو الا مع المغاربة ويبقى المغرب المتميز والمتفوق في الاندلسي
الطرب الغرناطي موسيقى جزائرية معروفة لأنا غرناطة كانت تحت حكم سلالة ملوك الجزائر وهم الزيريون الجزائر الأصل و الباقي تقليد 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿😘😘😘😘😘
@@younmimo8490 هههههه اول مرة نعرف غرناطة موجودة في الجزاير وادن بهاء الروندة المغربية الى من اصول غرناطية اندلسية هي والحاج بيرو تتغنى بقصايد جزايرية الله يعطينا وجهكم القاصح الى تكدبو وتصدقو الكدبة لو ماكنت بام عينى الحاج بيرو الى هو اصلا من موريكسيين دغرناطة كرم من فنانين كبار من الجزاير كنت نصدقك الغرناطي الى جاء من الاندلس اصله جزايري !!!!!!!!! اعرف تعلم على استاد جزايري ولكن الطرب اندلسي لاغبار عليه وقصايد اندلسية قحة من غرناطة اعرف مااقول ومااكتب اما انتم مثل الببغاء!تسمعو الكلام ولكن مغزاه لا اسمعتو تعلمو المغاربة على يد اساتدة جزارريين ولكن ما اسمعتو تفوف التلميد على معلمه الى تعلم منه هههههه
@@titogshsj4450 ملوك غرناطة هم الزيريون من الجزائر بدون فلسفة إذهب إقرأ التاريخ
@@younmimo8490 اكدب على روحك التاريخ لايزور
@@titogshsj4450 ثقف نفسك إقرأ المقال وكفاك الإنكار بلجهل ar.m.wikipedia.org/wiki/طائفة_غرناطة
الطرب الغرناطي موجود في المغرب قبل سقوط غرناطة و هو على ثلاثة أصناف
1-غرناطي اليهود الذي دمجوه مع الشعبي فاصبح شكوري.
2-غرناطي الرباط الذي جاء به موريسكيو غرناطة و كانوا يشكلون أغلبية سكان الرباط و سلا.
3-غرناطي وجدة و هو يلتقي مع غرناطي تلمسان.
الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت قبل سقوط غرناطة، شفشاون مثلا مدينة أسسها الغرناطيون في 1471م على يد الغرناطي مولاي علي بن راشد اي قبل سقوط غرناطة بعشرين عاما، تطوان تأسست 1485م على يد الغرناطيين أيضا و استمرت هجرة الغرناطيين من 1492م تاريخ سقوط غرناطة حتى 1610م. في هجرة أبو عبد الله الصغير آخر ملوك غرناطة و الذي هاجر إلى مليلية في 1492م على متن مراكب الملك الإسباني فيرديناند ثم استقر في فاس بعد ذلك حيث عاش و توفي و دفن، هاجر معه في هجرته ما يفوق 6000 غرناطي. الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت الأكبر بحكم قرب غرناطة من سواحل المغرب الشمالية حيث لم يكن يتعدى العبور نصف يوم في ذلك الوقت.
"الطرب الغرناطي في وجدة موروث من التراث الموسيقي الأندلسي"
"ويدرج كترة الأسباب التي جعلت المغرب يرث الرصيد الأكبر من التراث الموسيقي الأندلسي، والأسباب هي:
- تاريخ المغرب المشترك مع الأندلس وقربه منها
- استقبال المغرب لأكبر الهجرات الأندلسية المتتالية عبر مختلف العصور
- امتزاج الحضارة الأندلسية بالمغربية امتزاجا توحدت في بوتقته الشخصية المغربية الأندلسية ما أدى إلى إبداعات في مجال هذا التراث وغيره من ألوان الحضارة المغربية الأندلسية تجسدت أساليباً وطرقا للأداء زادته غنى وثناء وبخاصة في المدن المغربية الكبرى كتطوان وفاس وسلا والرباط"
- المصدر:
www.arabmusicmagazine.com/index.php/2012-03-12-12-52-35/215-2012-11-30-10-52-03
======================================================================================================
"وعندما استقبل المغرب مهاجري غرناطة بعد سقوطها في القرن الخامس عشر-1492م-امتزج أسلوب المدرسة الغرناطية بجذورالموسيقى البلنسية، وتولد عن هذا الامتزاج أسلوب جديد...
ولقد حافظت المدرسة المغربية دون الجزائرية و التونسية على أصالتها ولم يعتورها ما أعتور جارتيها من عوامل التأثير العثماني."
- المرجع:
مدخل إلى تاريخ الموسيقا المغربية، تأليف عبدالعزيز بن عبدالجليل،عالم المعرفة يناير1978، صفحة 168
قصة حياة الكاتب:
عبد العزيز بن عبد الجليل باحث مغربي، ولد بمدينة فاس عام 1931، عمل مدرساً للغة العربية بالتعليم الثانوي ومندوب وزارة الشؤون الثقافية بمكناس ومدير المعهد الموسيقى بمكناس.
======================================================================================================
الموسيقى الأندلسية... تراث ازدهر في المغرب"
"وبعد سقوط غرناطة آخر معاقل الخلافة الاسلامية بالأندلس عام 1492 قرر الملك فيليب، تحت ضغط الكنيسة، إصدار قرار الطرد النهائي للموريسكيين من الأندلس في سبتمبر (أيلول) 1609 في ظل رفضهم كل محاولات التنصير، وتوجه معظمهم الى المغرب، بينما استقر بعضهم في بلدان أهمها الجزائر وتونس.
ونقل هؤلاء المهاجرون الى المجتمعات التي عاشوا فيها مختلف مناحي حضارتهم العلمية والاجتماعية والفنية، ومنها الموسيقى الأندلسية التي كانت في أوج تطورها، ويقول المؤرخ المغربي محمد بن عزوز "إن المغرب استقبل أكبر عدد من الموريسكيين المهجرين قسراً، فهو البلد العربي والإسلامي الذي توجد به أكبر نسبة من العائلات الموريسكية، وهناك مدن أندلسية حقيقية مثل تطوان وشفشاون"."
- المصدر:
الموسيقى الأندلسية... تراث ازدهر في المغرب، نوفل الشرقاوي صحافي الأحد 14 أبريل 2019
www.independentarabia.com/node/17971/%D9%81%D9%86%D9%88%D9%86-%D9%88%D8%A3%D8%B6%D9%88%D8%A7%D8%A1/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%8A%D9%82%D9%89-%D9%88%D8%A3%D8%BA%D8%A7%D9%86/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%8A%D9%82%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%86%D8%AF%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A9-%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%AB-%D8%A7%D8%B2%D8%AF%D9%87%D8%B1-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8
======================================================================================================
ا"تطوان وشفشاون.. تحف غرناطية"
"كان الموريسكيين حينذاك يملكون خيارين اثنين أحلاهما مر: إما هجرة الوطن والرحيل عنه أو تعميدهم من قبَل المحكمة، فاختار عدد منهم التوجه نحو بلدان شمال إفريقيا هروباً من ويلات وبطش الكاثوليك، خصوصاً بعد قرار فيليب الثالث وطرد الموريسكيين من الأندلس سنة 1906م. كان للمغرب حينذاك نصيب الأسد، فتمركز الوجود الموريسكي في مدن الشمال وفاس والرباط، فشيدوا قرىً وأحياءَ ببصمة أندلسية قحة، خصوصاً هنا في مدن الشمال."
- المصدر:
مدونات الجزيرة، رميساء أمزيل مدونة و خريجة اقتصاد
blogs.aljazeera.net/blogs/2018/1/8/%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%88%D8%B4%D9%81%D8%B4%D8%A7%D9%88%D9%86-%D8%AA%D8%AD%D9%81-%D8%BA%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%B7%D9%8A%D8%A9
=====================================================================================================
"تطوان وشفشاون.. تحف غرناطية"
"يخيّل إلى الزائر منا لمدينة تطوان وكأنه في كنف مدينة إسبانية، فالمعمار الأوروبي يطالعك يميناً ويساراً، والجدران هنا تحمل في أعمدتها رائحة أندلسية، فمدينة تطوان، أو تطاوين، تمثل نموذجاً للحضور الأندلسي الغرناطي. فبعد تعرضها للتدمير الكامل على يد الاستعمار البرتغالي، طال المدينةَ شبحُ النسيان، إلى أن قدم إليها النبيل الغرناطي أبو الحسن علي المنظري، الذي أعاد تأسيسها مع المهاجرين الموريسكيين، ليقدموا لنا تحفة معمارية أندلسية غرناطية. فموريسكيو شمال المغرب تمكنوا من الحفاظ على موروثهم المعماري والشفهي المتمثل في الطرب الأندلسي أو الغرناطي وملبسهم ومطبخهم من النسيان، أكثر مما حافظ عليه موريسكيو فاس والرباط."
- المصدر:
مدونات الجزيرة، رميساء أمزيل مدونة و خريجة اقتصاد
blogs.aljazeera.net/blogs/2018/1/8/%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%88%D8%B4%D9%81%D8%B4%D8%A7%D9%88%D9%86-%D8%AA%D8%AD%D9%81-%D8%BA%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%B7%D9%8A%D8%A9
====================================================================================================
"La musique andalouse marocaine"
" Rares sont les pays du monde qui possèdent un patrimoine musical aussi riche et ancien que celui du Maroc...En effet, par sa position géographique, le Maroc a été, plus que les autres pays du Maghreb, en relation étroite avec l'Espagne, tout au long des huit siècles de son histoire musulmane. Les deux pays ont même été unifiés durant une assez longue période, sous le règne des Almoravides, des Almohades et des Mérinides. À ces facteurs qui ont largement contribué à la fusion des cultures marocaine et andalouse, il faut ajouter le rôle, non moins considérable, joué par les réfugiés andalous, qui, par vagues successives, déferlaient sur le Maroc, au fur et à mesure que s'étendaient les conquêtes chrétiennes. Cet exode a atteint son point culminant après la chute de Grenade en 1492: la plupart de ceux qui ont été expulsés de l'Espagne ont trouvé leur dernier refuge au Maroc. "
- Reference:
La musique andalouse marocaine, by Daniel Eisenberg, Published in Journal of Hispanic Philology, 12 (1988), 181-89.
www.yawatani.com/politique/5948-la-musique-andalouse-marocaine
Author Biography:
Daniel Eisenberg, Ph.D., Brown University, 1970 [1971]. Dissertation topic: «An Edition of a Sixteenth-Century Romance of Chivalry: Diego Ortúñez de Calahorra's Espejo de príncipes y caballeros [El Caballero del Febo]» (subsequently published in the Clásicos Castellanos series of Editorial Espasa-Calpe).
- Founder and Editor, Journal of Hispanic Philology, 1976-92 (48 issues).
- Editorial Board, Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, 1980-date.
- «El erotismo y la brujería en la obra cervantina», Montilla (Córdoba), Spain, November, 1991 (with José Antonio Cerezo). [Translation: Eroticism and Witchcraft in the Works of Cervantes].
- Primer Coloquio de Erótica Hispana, Montilla (Córdoba), Spain, June, 1993 (with José Antonio Cerezo). [Translation: First Colloquium on Hispanic Eroticism].
- Coloquio Internacional «Cervantes en Andalucía», Estepa (Sevilla), Spain, December, 1998 (with Pedro Ruiz Pérez).
التراث الجزائري الأندلسي
Bernard Lugan, distinguished scholar, anthropologist, historian and France's foremost scholar on African matters. Bernard Lugan: "L'algerie n'a jamais existe dans l'histoire...L'Etat algérien n'est qu'une création coloniale française composée de plusieurs nations avant 1830."
@med med
Bernard Lugan, world most renowned distinguished scholar, anthropologist, historian and France's foremost scholar on African matters. Bernard Lugan's notable work includes several books and articles on African history not to mention being an emeritus guess at UN numerous times due to his expertise on history of Africa ...Therefore his credibility is unprecedented...
@med med
""La musique andalouse marocaine"
" Rares sont les pays du monde qui possèdent un patrimoine musical aussi riche et ancien que celui du Maroc...En effet, par sa position géographique, le Maroc a été, plus que les autres pays du Maghreb, en relation étroite avec l'Espagne, tout au long des huit siècles de son histoire musulmane. Les deux pays ont même été unifiés durant une assez longue période, sous le règne des Almoravides, des Almohades et des Mérinides. À ces facteurs qui ont largement contribué à la fusion des cultures marocaine et andalouse, il faut ajouter le rôle, non moins considérable, joué par les réfugiés andalous, qui, par vagues successives, déferlaient sur le Maroc, au fur et à mesure que s'étendaient les conquêtes chrétiennes. Cet exode a atteint son point culminant après la chute de Grenade en 1492: la plupart de ceux qui ont été expulsés de l'Espagne ont trouvé leur dernier refuge au Maroc. "
- Reference:
La musique andalouse marocaine, by Daniel Eisenberg, Published in Journal of Hispanic Philology, 12 (1988), 181-89.
www.yawatani.com/politique/5948-la-musique-andalouse-marocaine
Author Biography:
Daniel Eisenberg, Ph.D., Brown University, 1970 [1971]. Dissertation topic: «An Edition of a Sixteenth-Century Romance of Chivalry: Diego Ortúñez de Calahorra's Espejo de príncipes y caballeros [El Caballero del Febo]» (subsequently published in the Clásicos Castellanos series of Editorial Espasa-Calpe).
- Founder and Editor, Journal of Hispanic Philology, 1976-92 (48 issues).
- Editorial Board, Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, 1980-date.
- «El erotismo y la brujería en la obra cervantina», Montilla (Córdoba), Spain, November, 1991 (with José Antonio Cerezo). [Translation: Eroticism and Witchcraft in the Works of Cervantes].
- Primer Coloquio de Erótica Hispana, Montilla (Córdoba), Spain, June, 1993 (with José Antonio Cerezo). [Translation: First Colloquium on Hispanic Eroticism].
- Coloquio Internacional «Cervantes en Andalucía», Estepa (Sevilla), Spain, December, 1998 (with Pedro Ruiz Pérez).
============================================================================================
"كيف تطورت الآلة الإشبيلية والطرب الغرناطي في المهاجرات الأندلسية المغرب
عبد العزيز بنعبد الله"
"أما الطرب الغرناطي، فهو صنف من الآلة الأندلسية نشأ وترعرع في غرناطة آخر معقل بالأندلس استولى عليه الإسبان عام 897هـ/1481م، فهاجر معظم سكانه إلى فاس وتازة وتطوان وعدوتي أبي رقراق، ثم إلى الجزائر(وهران وتلمسان وبيجة) عبر المغرب الشرقي.
www.almaktabah.net/vb/showthread.php?p=482350
قصة حياة الكاتب:
عبد العزيز بنعبد الله (18 ربيع الآخر 1342 هـ / 28 نوفمبر 1923م - 12 ربيع الأول 1433 هـ / 5 فبراير 2012م)، عالم لغوي وموسوعي مغربي، يعد من أعلام المغرب الحديث. هو عضو من أعضاء آكاديمية المملكة المغربية، وعضو المجامع اللغوية العربية والعالمية المتعددة. له كثير من المؤلفات المتنوعة باللغتين العربية والفرنسية. طَبع نشاط حياته على الخصوص "التعريب" وقضايا اللغة العربية إذ كان المدير المسؤول عن مكتب تنسيق التعريب ب الرباط من سنة 1961 إلى حدود 1983.[2] شغل كأستاذ الحضارة والفن والفلسفة والعلوم الإسلامية بكلية الآداب بجامعة محمد الخامس، وأستاذ بجامعة القرويين ودار الحديث الحسنية. حاصل على جائزة الاستحقاق الكبرى بالمغرب مع الوسام الذهبي للأكاديمية المحدثة المغربية. وعضو منتخب في المعهد البيوغرافي الأمريكي عام 2001. وانتخب من طرف المعهد الدولي البيوغرافي كأول رجل بيوغرافي عالمي لسنوات 1997، 98، 99، 2000، 2001، وله أزيد من مائة مصنف منها أربعون مطبوعة بالإضافة إلى 37 معجما بثلاث لغات حول العلوم والثقافة والتقنيات والحضارة مع عدة معلمات حول القبائل والمدن بالمغرب وعشرة مصنفات حول الفكر الإسلامي باللغة الفرنسية.[3]
- المراجع:
[2] - الحجمري : الأولوية ليست لجعل العربية لغة عالمية ولكن لكيفية جعلها لغة معاصرة جريدة المساء المغربية، تاريخ الولوج 18 سبتمبر 2013
[3] - عبد العزيز بنعبد الله - حياته - نشاطه العلمي موقع عبد العزيز بن عبد الله، تاريخ الولوج 23 مارس 2013 نسخة محفوظة 15 يوليو 2017 على موقع واي باك مشين.
===========================================================================================
"التأثير الموريسكي في الطرب المغربي-عباس الجراري"
" ب ـ الطرب الغرناطي...وقد ظهر في المغرب اتجاهان لهذا الطرب: أحدهما في الرباط متأثر مباشرة بالأصل الغرناطي. والثاني في وجدة، وفيه بصمات مما كان رائجا من هذا الطرب في القطر الجزائري، ولا سيما في تلمسان."
www.abbesjirari.com/moore.htm
قصة حياة الكاتب:
"عباس الجراري ، أديب ومؤرخ وباحث مغربي ولد في 15 فبراير سنة 1937 بالرباط حصل على الإجازة في اللغة العربية وآدابها، من جامعة القاهرة ، سنة 1961 ، وعلى الماجستير سنة 1965 ، وفي سنة 1969 ، أحرز على دكتوراه الدولة في الآداب من الجامعة نفسها . له عدة مهام منها العلمية والإدارية وهي كالآتي :
- أستاذ بجامعة محمد الخامس .
- عضو اللجنة الإدارية والمكتب التنفيذي للنقابة الوطنية للتعليم العالي (من 1969 إلى 1973).
- مدير الدراسات الجامعية العليا لتكوين أطر التدريس بجامعة محمد الخامس (1982).
- أستاذ بالمدرسة المولوية (1979 - 2000).
- عميد كلية الآداب، جامعة القاضي عياض بمراكش (1980).
- عضو مكتب أكاديمية المملكة المغربية.
- الأمين العام لمركز دراسات الأندلس وحوار الحضارات
==========================================================================================
"وجدة.. العبور إلى الضرورة"
"لكن الموسيقى الغرناطية الموجودة في وجدة شبيهة بالموسيقى التي توجد بالجزائر بحكم الجوار، ولأن أسرا أندلسية استقرت في وجدة التي كانت معبرا لمدن جزائرية مثل تلمسان"
www.aljazeera.net/programs/almashaa/2014/10/2/%D9%88%D8%AC%D8%AF%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D9%88%D8%B1-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%B6%D8%B1%D9%88%D8%B1%D8%A9
@med med
First of all there is no "JUIFS NOIRS"...Second of all, Bernard Lugan very well respected historian worldwide...If he is a racist, he would not be an emeritus guess at UN numerous times...Therefore his credibility is unprecedented!!!!
یا مغرب الکبیر بحبک من قلبی و روحی و کل الوجودی. العاش دائما
magnifique ,impressionnant par sa precision et sa profondeur. Ca me rappelle mon beau pere de Marrakesh. Un grand Shalom d'Israel.
ici vous etes chez vous , shalom du maroc
il n'existe pas un pays qui s'appelle israel je sais seulement pALESTINE ... UN GRAND SALAM AUX LIBRE PALESTINIENS .... je suis sur et certaine que alkuds sera aux palestiniens et aux musilments inxaalah
pourqquoi es tu vindicative on parle de musique que nous aimons et toi tu rajoutes de la politique cela n a rien a voire comment veux tu que l on puisse vivre en bonne inteligence comme a l epoque ou vivait nos Parents en Afrique du nord (ils me disaient que pendant les fetes ils echangeaaaient tous les gataux fais a la maison) ce n est pas comme cela que nous pourrons vivre comme dans le temps en bon voisinnage je te salut Fatima et sois un peu douce comme devrait une Femme qui preche la beaute la bonte la douceur et toutes ces choses qui nous font etre amoureux de vous toutes nous qui sommes le contraire de toute la feminite
Danielle Perez
Danielle Perez
ماشاءالله المغرب الاندلسى
و الاندلس المغربية
la musique marocaine.... la cuisine marocaine...le peuple marocain ....s.ont de renomee mondiale .... mais bahaa est l,etoile du maghreb
tout simplement bravo et halte aux
commentaires moyen ageux nous sommes des freres.
David Perez Revivo
Les frères Revivo Israéliens
Medley revivo
Merwane Sekkal
pas de fraternité avec les envieux frères du Chaytane!!!!!!!
trés agreable a ecouter le maroc est un grand pays culturelle
magnifique chanson eternelle...merci pour la belle interprétation..
الى كل المسلمين اسمعوا وعيشوا زمان الاندلس من المغرب فلا زالت الاندلس بالمغرب حية صوتا وصورة وبهاء
مشاء الله كل شيء فيه ابداع جمال ورقي
الكلمات الاداء
شكرا جزيلا لكن محبتكن من المغرب
Pas orientale , c’est maghrébin et Amazigh Andalou
إ لى من تسمي نفسها أم إلياس وتهمنا بالسرقة دون دليل أجيبك كمايلي :
أ ولا من تغني اسمها بهاء الروندة نسبة إلى مدينة الروندة في الأندلس،يعني جدها مغربي أندلسي وهي من ورثة هذا الطرب الغرناطي،وبالتالي فهي لا يمكن أن تسرق شيئا هواصلا في ملكيتها،
ثانيا من لديه أعين يبصر بها يأسره جمالها الأخاذ و يعرف أنها أندلسية مغربية وليست من جنسية اخرى ،
ثالثا من ليس بأذنيه صمم يتمتع بصوتها الشجي الذي لا يقارن،فليستمع إلى مايلي : ua-cam.com/video/Sp9ZYQPO-fU/v-deo.html، ua-cam.com/video/bu_m7MAq8Go/v-deo.html ، ua-cam.com/video/oiHqgh3ZSVk/v-deo.html
رابعا من ينفي أولا وليس لديه ثانيا ولا ثالثا أقول له الله ينعل اللي مايحشم.
Wa ghir bla matsedde3 rassek mhal bhal hadook Rah mrad bina o b Notre pays. Allah ye3fo.
@@everlastingideas8625 ضروري الجواب حيث سكتنا باش يفهمو روسهم ساعا هوما زادو فيه. تحياتي لك أختي الكريمة.
حرمت بك نعاسي اغنية جزايرية لمحمد الكرد من بين الاغاني التينالت شهرة كبيرة
للأسف عندنا كثير من المرضى النفسانيين في الجزائر و المغرب و إلا كيف نفسر هذا التشاحن و التطاحن أمام هذه الأغنية الرائعة.أقسم بالله أني جزائري
هاذا تراث اندلسي غرناطي جزائري بركاو من السرقة راكو تبهدلو
انتم في الجزائر نوعاين شي مشا مع المال وشي باقي يمجاد في العلم.... شكون لي حشيها لي الاخر...؟ اعيق البريق قبل ما يمشي عليك الطوبيس
هدا مغربي نعرف الدزيري من المغربي
اندلسي وغرناطي!!! السؤال ما علاقة الجزاءر التي تأسست سنة 1962 بالاندلس هههه المغرب حكم الاندلس لقرون انداك لم تكن هناك دولة اسمها الجزاءر هدا الطرب المغربي روح قرأ شوية تاريخ يا رجل اسراءيل اقدم من بلدك..... جزاءري 🤣🤣🤣🤣🤣 سمع وتالم في صمت
ماشاء الله 😍
فقط للعقول الراقية 💙
Oui , c'est plus que magnifique , qui que vous soyez , appréciez seulement cette belle musique et cette voix , oublions notre nationalité , communauté ou ethnie .
Essaid Daoud yujji
Oui , c'est plus que magnifique , qui que vous soyez , appréciez seulement cette belle musique et cette voix , oublions notre nationalité , communauté ou ethnie .
il faut toujours rappeler que avant la colonisarion française Tlemcen dependait du sultan du maroc. Normale que cela soit la meme ecole. Le Nord Est de l'algerie qui n'etait pas colonise par les turc avant les français dependait du sultan de Fez, et le sud ( colomb bechar etc) du Glaoui, Pacha du sud. Après les français sont venu et la fontiere etait perméable ..... puis quant le maroc le premier a quitté le protectorat en 1956 , les fonctionnaire français qui pensait encore garde l'Algerie ont juste trace une ligne avec un stylo sur la carte, des frontieres fantomes que seul des analphabetes (malheureusement nombreux au maghreb) croit réels, et de tout temp. HEUREUSEMENT LA MUSIQUE SE CONTREFICHE DE TOUT CES HISTOIRES PITOYABLE ET NE CONNAIT NI FRONTIERES NI RELIGIONS.... juste des fois le talents
hadda bachir
des iliotheque ou des idiotheque? le probleme des colonisé c'est qu'il ont la memoire selective. Ma famille elle est du secteur, et je peux en parler sans aucun livres, mes tantes et oncles sont algerien et le reste de la famile est marocaine lol, alors l'histoire nous on l'a VECUE pas appris......
hadda bachir toujours ce manque d’éducation.le tiers monde restera le tiers monde on dirait. elbaz veut dire " le Faucon " en berbere, mais je pense pouvoir affirmer que toi tu en est un vrai. fin de la discussion avec un ignare
Tlemcen c'est la Capitale des Zianides. Les ennemis jurés de tout ce qu'est 'marocain' actuel. Tlemcen c'est la "Grenade du Maghreb"
C'est la capitale du Maghreb centrale et rivale de Fes (capitale du maghreb occidental de jadis 'les merinides').
La dynastie alawite qui gouverne le maroc en ce moment n'a jamais mis les pieds à Tlemcen.
Au contraire, c'est Oujda normalement qui dependait de Tlemcen et non de Marrakech et patati.. Oujda et Figuig n'ont jamais dépendu d'un roi derriere le haut atlas normalement..
Lisez mieux l'Histoire bande d'incultes ! ;D
nagh mat Tlemcen etait marocaine !tu parles de merinides lol quest ce quil yavait avant eux ? lalgerie ? HAHAHAHAHA
fr.wikipedia.org/wiki/Almohade
fr.wikipedia.org/wiki/Almoravides
Sont ils algeriens ces gens la?ou etait leur capitale ? en algerie ? tu devrais la boucler HAHAHAHAHAHAHA
nagh mat Ah pardon c'est l'algerie qui a conquis landalousie HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
ماشاء الله على الفنانات المغربيات المبدعات
Une tres belle voix, en l ecoutant, je me sens en tant que algerien aussi marocain, je sens que le peuple algerien et marocain sont plus que des frères, ils sont un peuple unique
MUITO LINDO BRASIL
تبارك الله على الفنانة المتألقة . معندي منقول يا الحبيبة غير الله يعطيك الصحة .
ليست فقط الحضارة بالغناء إنما بالعمارة المغربية من ديكور وزرابي ونقوش عل الجبص تنطق وتقول انتم ف حضرة الاندلس
Anais anisa العريق
Anais anisa العريق
C est grâce a tlemcen que la culture l'art le savoir et la religion musulmane est rentrée au Maroc et l'andalousie, tlemcen construite il y'a 13 siècles part les zianides et les ifriniens algériens ,fez construite il y'a 12 siècles part idrisse 1 arabe chi3i le stérile de la péninsule arabique qui a séjourné a tlemcen ou il a apprie a bâtir des villes part les banous ifren algériens étant bédouin il maitriser pas l'art de bâtir des villes
Ilham inspiration.
"Tlemcen became a military outpost of the Romans in the 2nd century CE under the name of Pomaria. It was then an important city in the North Africa see of the Roman Catholic Church, where it was the center of a diocese. Its bishop, Victor, was a prominent representative at the Council of Carthage (411), and its bishop Honoratus was exiled in 484 by the Vandal king Huneric for denying Arianism. It was a center of a large Christian population for many centuries after the city's Arab conquest in 708 AD.[2]"
- Reference:
[2] - "The Last Christians Of North-West Africa: Some Lessons For Orthodox Today". orthodoxengland.org.uk. Retrieved 2016-03-27.
@@ilhaminspiration.302 هل من الضروري ان نرد على هذه الهرطقات. لا ليس من الضروري فكلام المجنون لا يعتد به واصلا المجنون مرفوع عنه القلم. اذهبي الى حال سبيلك يا مجنونة
@@ilhaminspiration.302 الحمد لله ان الجزائر فيها بحالك لهذا غادين نبقاو حنا المغاربة سادة عليكم
Jaime baha
Rhonda belle femmes et belle chanson je les coté tout les jours il y a quel que mot j arrivé pas à comprendre mais je l admirait
belle voix bravo ( je suis berbère de la kabylie Béjaïa Algérie
Une voix incroyable, une musique extraordinairement belle, une merveille....
Vive le Maroc. L'héritier d'Al Andalus
Elle chante dans le style gharnati, c'est l'école de Tlemcen
+La Poste MDR, la voie lactée est aussi marocaine.
+La Poste si elle est la votre venez la prendre, n'ayez pas la mémoire sélective, si vous voulez remontons le temps jusqu'au règne du rois numide Yuba.
GHARNATI C'est Algérien "l'école de Tlemcen" introduit au Maroc par les réfugiés Algériens qui ont fuit l'invasion,l'occupation et la colonisation de l'Algérie.
N'importe quoi!faut arrêter de fumer tu sais!Fait une recherche sur Gogole"1695 map of the Mediterranean Sea and coastal lands."Regarde bien la carte et arrête de prendre pour source les carte inventer du makhzen.
الغرناطي المغربي الاندلسي دخل الى المغرب في القرن السادس عشر . و العاءلات المغربية نشرته في الدول المجاورة .
Erreur... l'école du tarab gharnati d'origine c'est en ALgerie ..lisez les livres
Farah ..quels livres stp ??? vous lisez de la façon qui vous plait ..regarde la map et tu vas conclure comment les andaloux sont venu à l'afrique du nord , c'est en passant de Gibraltar et par suite du nord du Maroc ..en Plus Tanger , Tetouan ,Chefchaouen et ceuta faisait toute partie de la Caliphate de Courdoue et ont été les première à adopter cet art
ADAM vous interprétez a la façon qui vous plaît ...
zouhir tazi لست أنا الذي اقول بل هذا من أحد المواقع الاخبارية المغرب " ثانية.
لكننا لا نجد في الكتابات القديمة ما يشفي الغليل في ما يخص المقومات المقامية والإيقاعية للطرب الغرناطي، ولا نجد في منظومتي الونشريسي ومحمد ابن الغماد الوجدي أكثر مما يستعمل في « طرب الآلة » بيد أن معمد الحايك وهو يستعرض الطبوع في زمانه يذكر منها ما هو مستعمل وما هو مهمل، وفي ذلك مقامات مشرقية وأخرى سنصادفها في فن السماع كما في الطرب الغرناطي من قبيل طبوع الحركة والغريب والصيكا.
نعلم كذلك بأنه ما بين 1923 و1928 ظهرت الإرهاصات الأولى لمدرستين في الطرب الغرناطي بالمغرب دشنتا العهد الجديد لهذا الفن، بعدما كان محصورا في بعض العائلات الفاسية والتطوانية والوجدية ومعروفا في أوساط اليهود المغاربة ممتزجا بأساليب الغناء المطروز والشكوري والحوزي محاضرا في مواويل شعبية مخصوصة، ولعل تسمية أغلب المقطوعات المتضمنة في هذا الرصيد بنوع « الذزيري » (جزائري) أو « الوسطي » (نسبة إلى المغرب الأوسط) يوحي في أول وهلة إلى أن الطرب الغرناطي لم يلج المغرب إلا بفضل الموسيقيين الجزائريين، وهذا صحيح إلى حد ما لأن من بعث الممارسة الحديثة في وجدة هو محمد بن إسماعيل ومن قام بنفس الصنيع في الرباط هو محمد بن غبريط وكلاهما من تلمسان، "
mais les andalous son venus diretement de almeria a ghazaouet son passé part le maroc ,tu parle de map , grenade et alicante et plus proche de oran que du maroc,,
"The History of Morocco spans over 12 centuries, without considering the Classical antiquity. The country was first unified by the Idrisid dynasty in 789, representing the first Islamic state in Africa autonomous from the Arab Empire. Under the Almoravid dynasty and the Almohad dynasty, Morocco dominated the Maghreb and Muslim Spain.[1][2]"
- References:
[1] - Michel Abitbol, Histoire du Maroc, Paris, Perrin, 2009
[2] - Jean Brignon, Guy Martinet, Bernard Rosenberg, Histoire du Maroc, Hatier, 1967
ما شاء الله والله يبارك
يا عاذلي بالله
يا عاذلي بالله دعني نزد عشقا
اذا نتب لله عشقي لمن يبقى
يا ذا الذي يدري بلابل الأشواق
هذا الهوى عذري تصبوا له العشاق
قد لذ لي سكري به على الاطلاق
الحب ما ننساه ومن يلم يشقى
اذا نتب لله عشقي لمن يبقى
أنت تزد معنى و أنا نزد عشقا
نعشق ونتمنى على تلك الرقة
في محبتك أفنى ومن يلم يشقى
يشقى و يتعذب دايم نحيل أصفر
قل لي أش هو عملي يا نجمة العزار
يعطيك الصحة خو. أغلبية التعاليق باقية تتفاخر،وو، عوض الإستمتاع بالأغنية، اللي ممكن ما يكونوا ألتقطلو أية كلمة منها. بينما أنت كتبت القصيدة التي كنت أبحث عنها. شكرا
لا أمل من سماع هذا الفن الراقي الذي يزخر به مغربنا الحبيب
Je suis algerien etjador cest chanteuse belle voie
this is my country...the land where the beauty beings....I LOVE YOU MOROCCO...
قمة جمال الصوة والاداء والرقة. يا سلام على تراثنا الغالي. الله يحفظ المغرب العزيز.
Algérie +
نحذر نحذر نحذر مالكم يا عشرة في عقل مراض في سوتكم مالكم عقلكم صبياني؟! اشنو غاديين تديرو في ملك الله؟!! تنوضو الحرب مثلا ؟
الطرب الغرناطي موجود في المغرب قبل سقوط غرناطة و هو على ثلاثة أصناف
1-غرناطي اليهود الذي دمجوه مع الشعبي فاصبح شكوري.
2-غرناطي الرباط الذي جاء به موريسكيو غرناطة و كانوا يشكلون أغلبية سكان الرباط و سلا.
3-غرناطي وجدة و هو يلتقي مع غرناطي تلمسان.
الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت قبل سقوط غرناطة، شفشاون مثلا مدينة أسسها الغرناطيون في 1471م على يد الغرناطي مولاي علي بن راشد اي قبل سقوط غرناطة بعشرين عاما، تطوان تأسست 1485م على يد الغرناطيين أيضا و استمرت هجرة الغرناطيين من 1492م تاريخ سقوط غرناطة حتى 1610م. في هجرة أبو عبد الله الصغير آخر ملوك غرناطة و الذي هاجر إلى مليلية في 1492م على متن مراكب الملك الإسباني فيرديناند ثم استقر في فاس بعد ذلك حيث عاش و توفي و دفن، هاجر معه في هجرته هاته فقط ما يفوق 6000 غرناطي. الهجرة الغرناطية إلى المغرب تواصلت بعد ذلك و كانت الأكبر بحكم قرب غرناطة من سواحل المغرب الشمالية حيث لم يكن يتعدى العبور نصف يوم في ذلك الوقت.
INCONNU INCONNU
خط أحمر خط اسود اللي في جهدكم ديروه، لا تاتوا لفيديوهاتنا لتفسدوها بحمقكم و جنونكم، اذا كنت تظنون ان الغرناطي ملككم وحدكم فما عليكم سوى اللجوء للامم المتحدة و لا تاتون لفيديوهاتنا لتوسخوها بتفاهاتكم.
الطرب الغرناطي غرناطي ماشي جزايري و الغرناطيين في المغرب اكثر من الجزاير و الطرب الغرناطي موجود في المغرب قبل سقوط غرناطة و إذا كان أحد الجزايريين أنشأ جمعية للطرب الغرناطي في المغرب قبل قرن او قرنين من الزمن فهذا لا يعني أن أنتم من ادخل الغرناطي إلى المغرب فبالاحرى أن تكونوا أصحابه.
Algérie + t'as raison car l'Andalousie faisait partie de l'Algérie,quand l'Algérie était impériale à partir de 1962( fhm tssata)
Comment osez vous parler d'un patrimoine algérien (تراث ) alors que l'Algérie n'a jamais même existé en tant que pays indépendant jusqu'à l'arrivée de votre indépendance en 1962. Fermez la
M A
امييييين اميييييين اميييييييين
Très belle chanson jusqu'à donner même à la chanteuse des larmes, ses yeux sont visiblement trop mouillés et çà mérite, du fait qu'elle fait trembler le cœur. A ajouter aussi la beauté qui la chante, elle est sublime merci à tous
belle chanson belle musique belle chanteuse
Ghali Lahlou
Sebdou Sebdou
جمال لالا بهاء، الطبيعي 100 في 100 الرباني، التي هي اسم على مسمى، عقدت الجزاءريات و الجزائريين و كيف هو معروف عربيا و عالميا عقدة الجزاءرية تسمى المغربية، هذا كل ما في الاءمر، الله يهدي، الله يحفظ لنا و للغرناطي اءميرته ذات الوجه البهي الحسن و الشخصية الطيبة المتواضعة و المحبوبة الاءصيلة و العريقة و المثقفة الفصيحة و أطال لنا بقائها و بهاء ها و ضياء ها آمين يا رب العالمين
Amira
Amira
absolutamente fantástico!!!
explêndido!!
sem palavras para expressar!
يا عاذلي بالله يا عاذلي بالله دعني نزد عشقا اذا نتب لله عشقي لمن يبقى يا ذا الذي يدري بلابل الأشواق هذا الهوى عذري تصبوا له العشاق قد لذ لي سكري به على الاطلاق الحب ما ننساه ومن يلم يشقى اذا نتب لله عشقي لمن يبقى أنت تزد معنى و أنا نزد عشقا نعشق ونتمنى على تلك الرقة في محبتك أفنى ومن يلم يشقى يشقى و يتعذب دايم نحيل أصفر قل لي أش هو عملي يا نجمة العزار
lrignifas allah yaatiq saha
المغرب ينتج ويبدع والبعض يأتي للمواقع المغربية والقنوات المغربية لكي يقوم بالبروباغندا المغلوطة، الأمور تتكلم عن نفسها اسمع بأذنيك وانظر للمعمار واللباس والثقافة وستعرف أن الفن الأندلسي كله يتكلم ويتنفس مغربي المغرب والأندلس قطعة واحدة تماما مثلما هي بلادكم قطعة مصغرة من فرنسا القرن ال19. الحمدلله أنني مغربي
تماما.
ذبورك 😁
@@kamelchergui4117 آدم آش كتعني بهذه الكلمة؟
تاوع دواز لتاي ولا حضارة
المغرب والجزائر وتونس بلد واحد تاريخ واحد فن واحد ووطن واحد رغم السياسة و الاعلام المظلل
صحيح..
المغرب كان يمتد من موريطانيا الى تونس.
تحية حب وتقدير للعازفات المغربيات المحترمات تباىكالله على الفنانة بهاء الرنضة اسم على مسمى مشاء بهية وجميلة صوتا وصورة الله يوفقك ودائما متالقة ام حبيبة رياحي عازفة القانون المغربية
Ce fut un Algérien du nom de Mohamed Bensmaïn qui fonda en 1919 la première association de Gharnati Tlemcenien au Maroc. Il s'agit de l'association "el andaloussia" de Oujda. Plus tard un autre maître algérien du nom de Mohamed Benghabrit fonda à son tour une association de musique GHARNATI à Rabat. Au début xxe siècle, les Marocains ont commencé d'abord par appeler ce genre musical: Dzri qui veut dire : Algérienفضل الجزائر في ادخال الحضارة للمغرب من موسيقى ولباس وطبخ باعتراف مأرخين مغاربة
@
الغرناطي عمرو ماكان مغربي هذا لحن جزاءري واش حبيتو تسرقو كل ماهو جزاءري الارشيف ديالكم يقول مكانش غرناطي في المغرب هذا جزاءري وانتم الا مقلدون
vous etes magnifique une musique extraordinaire marocaine ,bravos
ملي كتتزوج وزانية حرة ب رباطي حر .. ماشي غريب ينجبو فنانة رائعة بحال بهاء الروندة .
تحية من أصيلة
iman singer ممم زين لوازاني ها وحد لبيز
ملي يمشي الوزاني الحر او رباطي الحر كما تقولي الى في صلاة جنازة يقول الإمام صلاة الجنازة على رجل او امرأة انتهى الأنساب يا سيدة وهده تسمى عنصرية كان الوزاني او رباطي ليس كباقي البشر ......قال رسول آلله صلى عليه وسلم كلكم من ادم وادم من تراب وانتهى الكلام ......اتمنى الا تكوني تحسبي كلامي نقص في النسب ولكن نقص من كل المجتمع المغربي من طنجة إلى الكورية وشكرا لك
ٍ صوت ملائكي و اداء فني سام . انها الموسيقى الروحية التي تهيم بالانسان الى مستوى النيرفانا
بالله عليكم هل هناك فن أحسن من هذا الفن
belle voix,
rien a dire ,vive la chancon marocaine
il nyapa come la music marocaine
التراث الجزائري الأندلسي انت مريض بشيء اسمه البحث عن المجد الغير موجود ببساطة لم تكن هنااااااك دولة اأو كيان إسمه الجزائر استفق من غفوك الله يرحم الوالدين انتم وحدكم في هذا العالم تتوهمون إقرؤوا التاريخ من مصادر خارجية ولكي أكون محايدا إقرأه من الغرب أو من تركيا سيدتكم وأمرتكم لعقود
Un algerien jaloux hhhhhhh on les rend malade
@@التراثالجزائريالأندلسي 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😄😄😄😄😄😄😄😄😅😅😅😅😅😅😅😅😅😆😆😆😆😆😆😆😆😆 والله حتى ضحكتيني نكتة خطييييييرة قلتي ههههههههههههههههههه عاودها عاودها نزيدو نضحكو شوية ههههههههههه
Merci Monsieur bien venue ou Maroc
@med med 😂😂😂😂😂😂 االموسيقى الغرناطية ذات الاصل الجزائري ههههههه اول مرة كنعرف بلي غرناطة جزائرية 😆😆😆😆😆😆😆
تحية من الجزائر.
Mesdames et messieurs ne dites pas n'importe quoi et laissez cet art et cette culture aux experts.Demandez à madame Bahaa Ronda : "Que chantez vous madame?" , elle vous répondra certainement, le Gharnati de "Rabat" de "l'école de Tlemcen"
שרה מהמם, תענוג לשמוע אותך
Stunning Sarah, a pleasure to hear from you
مذهلة سارة ، من دواعي سروري أن أسمع منك
écoutez mes amis j'ai rien contre le maroc mais soyant logique connaissez vous des chanteurs algériens qui chantent marocain mois je connai personne par contre la réciproque est loin d'être vraie les chansons algériennes sont trés prisées au maroc ,et même à l'échelle mondiale le maroc est négligeable devant l'algérie dans le domaine de la musique et dans tous les domains ca prouve que l'algérie est le leadership au maghreb et le maroc n'est qu'un subordonné alors travaillez et pas de copies
ما أحلاك يا مغرب.
والله حسيتها وكأنها من الجزائر وتغني مثل المطربين الشعبيين الذين يأدون الطرب الاندلسي...تبارك الله
اغاني جزايرية لا شك فيها
Qu' Allah le Très Puissant garde le Maroc de tout mal Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin Amin
MOROCCAN BEAUTIE
الله على حضارة المغرب الأصيل الأندلسي المتنوع🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦👋👋👋
واش من حضارة المغرب ؟ اغنية يا قلبي خلي الحال و اغنية حين تصفر العشية معروفين عالميا انهم من مدرسة الصنعة و مدرسة المالوف
نتما عندكم الالة
المختصر المفيد
ماضي الجزائر ❤ هو حاضر المروك الشقيق@@bichamary9704
🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦❤❤
Mes chers(es) amis(es) quand on écoute une belle chanson du terroir maghrébin intérprétée par une chanteuse si talentueuse que moi j'adore il n'est pas necessaire de parler de politique.Merci de votre compréhension.
la famille ronda est originaire de ronda la ville andalouse
Allah Akbaaaar quelle beauté de la langue Arabe magnifiee dans la voix de cette étoile marocaine si rare الله يحفظها بحفظه الجميل آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين و آخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين آمين آمين
"وقبل هذا وذاك، كان المغرب قبلة الأندلسيين المطرودين من إسبانيا في مطلع القرن السابع عشر للميلاد، ولقد استوطن أغلب هؤلاء المدجنين مدينة الرباط، فأحدثوا بها الدور والقصور، وبثوا فيها عاداتهم وتقاليدهم، ونشروا في ربوعها الموسيقى الغرناطية المتأخرة، الأمرالذي جعلها بحق قبلة فناني الجزائر المهاجرين إلى بلادنا منذ عهد الإحتلال العثماني. وقد ظل المذهب الغرناطي منتشرا بالرباط ومتغلغلا في أوساط فنانيها "
- المرجع:
مدخل إلى تاريخ الموسيقا المغربية، تأليف عبدالعزيز بن عبدالجليل،عالم المعرفة يناير1978، صفحة 186-187
قصة حياة الكاتب:
عبد العزيز بن عبد الجليل باحث مغربي، ولد بمدينة فاس عام 1931، عمل مدرساً للغة العربية بالتعليم الثانوي ومندوب وزارة الشؤون الثقافية بمكناس ومدير المعهد الموسيقى بمكناس.
un pais tan bonito,y sus canciones maravillosas,Al andaluz sigue presnte en el norte de africa,en marruecos esta vivo toda vida.
Une voix magnifique,même si on ne comprend pas les paroles,ç est plein de sensibilités, orientales, belle femme!
Sensibilité Maghrébine.Rien avoir avec l’orient.De grâce cessez de tout orientaliser.Lorsque en n’est ignorant en s’abstient
ne parlant pas arabe, quelqu'un pourrait il indiquer où trover la traduction de ces chants??
d'avance merci?
salamat
jl
désolé mais c'est du hawzi algerien
copier coller d'ailleurs les marocains l'appellaient dziri jusqu'aux années 80 et ça grace aux familles algeriennes qui se sont immigrer au tetouane comme ben ghabrit qui a fondu la premiere ecole andalous en 1920
تحية للمغرب الشقيق أخوكم من مدينة سطات
Said Amiral نتا من دولة سطات الشقيقة هه
hhhhhhhhh wayeeh bghina nda7ko shwiya w safi...hna joz2 men dik lebled.
هههههههه تحية للمغرب من مدينة طنجة
Appreciezlachansonplus beaucoup beaucoup dechoses
Est-ce que vousnarrivezvraimentpasacomprendre ?
الأغنية موزمبيقية سرقها المغاربة و نسبوها لأنفسهم مثلما يعملون دائما مع تراثنا الموزمبيقي الأصيل ..لقد سرقوا الألاف المؤلفة من الأغاني الموزمبيقية و القفطان الموزمبيقي و الطاجين الموزمبيقي و الكسكس الموزمبيقي و الحايك الموزمبيقي كما أن الموزمبيق هي الأقرب للأندلس و هي وريثة الحضارة الأندلسية و الملحون و العيطة أصلهما موزمبيقي وووو ..#فكر_بطريقتهم
ADAM لان المغرب الاصل والباقي تقليد وتلمسان كانت تابعة للمغرب وتاثير المغرب واضح عليها
الاندلسي اجمل الموسيقى يجمع بين ثقافة المغرب العربي الكبير
الطرب الغرناطي موجود في المغرب قبل سقوط غرناطة و هو على ثلاثة أصناف
1-غرناطي اليهود الذى دمجوه مع الشعبي فاصبح شكوري.
2-غرناطي الرباط الذي جاء به موريسكيو غرناطة و كانوا يشكلون أغلبية سكان الرباط و سلا.
3-غرناطي وجدة و هو يلتقي مع غرناطي تلمسان.
الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت قبل سقوط غرناطة ، شفشاون مثلا مدينة أسسها الغرناطيون في 1471م على يد الغرناطي مولاى علي بن راشد أي قبل سقوط غرناطة بعشرين عاما، تطوان تأسست 1485م على يد الغرناطيين أيضا و استمرت هجرة الغرناطيين من 1492م تاريخ سقوط غرناطة حتى 1610م. في هجرة أبو عبد الله الصغير آخر ملوك غرناطة و الذي هاجر إلى مليلية في 1492م على متن مراكب الملك الإسباني فيرديناند ثم استقر في فاس بعد ذلك حيث عاش و توفي و دفن، هاجر معه في هجرته ما يفوق 6OOO غرناطي ، الهجرة الغرناطية إلى المغرب كانت الأكبر بحكم قرب غرناطة من سواحل المغرب الشمالية حيث لم يكن يتعدى العبور نصف يوم في ذلك الوقت.
Un beau visage,une belle voix et une belle chansson .Quelle harmonie.Continue RONDA,tu as un bel avenir devant toi.Farid de Bechar
مادا عساي ان اقول سبحان الله بديع الكون . ان الله جميل يحب الجمال
Simo Azer vous avez raison
À celles et ceux qui mettent en avant tel pays, telle ethnie , telle religion.....écoutez juste et méditez!
Moi je passe en boucle cette vidéo et qu'elle plaisir !
Bravo
Un maghrébin de Paris
je serais bien reconnaissant a qui prendrait la peine de traduire cette merveilleuse chanson ou au moins quelques lignes...Merci d'avance .
Levy even
on ne peut pas traduire car la traduction ne rend pas tout le génie de la langue arabe, langue poétesse par excellence, cher Monsieur
une chanson d'amour arabe andalouse
@@farahgulum5654 faux c est marocain
O mon pardonne à Dieu O mon Dieu pardonne, laisse-moi augmenter l'amour Si nous nous repentons à Dieu Mon amour pour ceux qui restent O celui qui connaît le rossignol des désirs Cette fantaisie est mon excuse Aimez-le amoureux J'étais tellement ivre avec ça du tout L'amour est ce que nous oublions Et celui qui le blâme Si nous nous repentons à Dieu Mon amour pour ceux qui restent Vous gagnez du sens Et je grandis amoureux Nous aimons et souhaitons cette tendresse Je péris dans ton amour Et celui qui le blâme Il est misérable et tourmenté Dime Skinny Jaune Dis moi quel est mon travail Ô étoile de la surprise
@@elhaouzisaad3054 Mille mercis.
ماشاء الله عليك سيدتي أداء رائع موسيقى سيمفونية تحلق بك في السماء حضور وصوت قوي إذا سألوك عن الثرات فقل لهم من المغرب
عيب على المدرسة المغربية التي لم تعلمنا أهمية ثرات أجدادنا و درستنا تاريخ مزور عن بلدنا 😡 مجدوا لنا الشرق و الغرب و إحتقروا تاريخ أجدادنا الحقيقي ! غسلوا أدمغتنا بموسيقى الشرق و الغرب و غيبوا موسيقانا العريقة !!!! لولا الأنترنيت و اليوتوب لما تصالحنا مع ثقافتنا و حضارتنا و تاريخ أجدادنا و لظللنا نمجد الشرق و الغرب !!
What a voice ,the music is great.i love it,i can’t stop listening.i just wish I could understand the words.mike.
The spirit of Morocco unite our souls.
لم يموت الغرنطي ما دموا المغربيات والجزاءريات حيات
Bellisima y exquisita voz Felicitaciones Mme Gharnati
consulado de marruecos venezuela hola Gharnati es un estilo de musica andalusi, es un aire triste porque ha nacido en la epoca en la cual los andaluces musulmanes et judios fueron echados fuera de Al Andaluz, esta musica lleva toda la emocion y nostalgiua de aquella epoca ...
Un saludo desde Casablanca
الفن الغرناطي جزائري دخلكم من الحدود الشرقية ايام هجرة الجزائريين الى المغرب بسبب الحروب..والغرناطيىفن تلمساني محض ولا يوجد في المغرب من قبل الا بعد هجرة الجزائريين للمغرب سابقا. .نعم هي الحقيقة...
Al gharnati vient de Grenade en Espagne Andalousie de l’époque
هاد السهرة كانت فالعام لي مات فيه بابا الله يرحمو و يرحم جميع المسلمين والمسلمات يارب
bahaa ronda one of gharnati Moroccan singers that I like a lot
La musique Algérienne .
أستطيع أن أرى البحر واسعة مجانا في موسيقاها.
Il ya l'amour, la douleur, la prière, la vie, la tolérance, la foi, l'espoir dans la voix.
The longing for humanity love is universal.
Gandhi avrebbe ballato a questo.
Hlasy z hlbokej lásky, aby sme sa cítili to isté. Bezpečné a miloval.
Kære Seere af UA-cam, jeg elsker jer alle brødre og søstre.
Puede que estemos lejos unos de otros, pero somos una gran familia.
Bahaaさんの音楽を聴いていると見えてきますね。世界平和は私達の志の中、生き様の中にあると。
on dit que la musique est universelle, moi je dirait que cette voix est universelle, je suis algérienne, ayant vécu au Maroc, j’adore j'adore ...merci Mme.
Fatma KHELIFA CHIBI 🇲🇦❤️🇩🇿🌹🌹
ua-cam.com/video/HSJ5rJOp7hY/v-deo.html
@Antoine Shelby
Si t'as une belle nana chez toi,je peux m'inviter chez toi...ça se voit que t'es tres genereux..
@Antoine Shelby
Elle a quel age la petite?
Bachi Yahi hmar ge rien
SALAAM et AZUL d'un berbère algérien. Quel style musical magnifique, Quelle voix sublime de cette dame ! Ça fait PLAISIR à écouter. La recherche musicale est intense, loin devant toutes. BONNE CONTINUATION.
Et
"شهد المغرب الأقصى خلال القرنين الخامس والسادس من الهجره فترة مزدهرة ، حتى أصبحت هذه الفترة بحق تعد من أخصب فترات حياته فى العصور الوسطى ، حيث نشأت على أرضه أضخم دولتين عرفهما هذه المنطقة خلال تاريخه الوسيط وهما دولتا المرابطين والموحدين ، ففى ظلال هاتين الدولتين برزت شخصية المغرب الأقصى كدولة مستقلة ، قامت على أكتاف أبنائها ، باسطة نفوذها على مناطق شاسعة من الشمال الإفريقى فضلا عن الأندلس ..."
المصدر :
الحضارة الإسلامية فى المغرب و الأندلس عصر المرابطين والموحدين , الدكتور حسن على حسن، كلية دارالعلوم، جامعة القاهرة , الطبعة الأولى، ١٩٨٠، الناشر مكتبة الخانجى بمصر , ص ٣
الأكاديميين المغاربة ,و ماذا قالو عن دور الجزائريين في تشكيل و إثراء التراث المغربي, كتباب تاريخي مغربي يعترف ويصرح بذلك: و لأسهل عليك البحث للتحرر من الوهم, إذهب إلى الصفحة 127. 128. 129..... انصحك قبل ما تقرأ أن تضرب سجارة زطلة مغربية أصيلة موروثة و اقرأ بأعصاب باردة حفاظا على صحتك النفسية من الصدمة, www.noor-book.com/%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1%D9%8A%D9%88%D9%86-%D9%81%D9%8A-%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%86-%D8%AE%D9%84%D8%A7%D9%84-%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%86-13%D9%87-19%D9%85-pdf
@@elassileldjazairi5163
أولا الجزائريون في تطوان وفي الرباط وفي عدة مدن في المغرب الأقصى هاجروا إلى بلادنا هربين من الإحتلال العثماني ...ثانيا مدينة تطوان المغربية تسمى «بنت غرناطة»فإن النبيل الغرناطي أبو الحسن علي المنظري، الذي أعاد تأسيسها مع المهاجرين الموريسكيين، بتحفة معمارية أندلسية غرناطية بقرون كثيرة قبل الإحتلال العثماني للجزائر الذي نتج عنه هروب مهاجرين جزائريين إلى المغرب الأقصى
"وقبل هذا وذاك، كان المغرب قبلة الأندلسيين المطرودين من إسبانيا في مطلع القرن السابع عشر للميلاد، ولقد استوطن أغلب هؤلاء المدجنين مدينة الرباط، فأحدثوا بها الدور والقصور، وبثوا فيها عاداتهم وتقاليدهم، ونشروا في ربوعها الموسيقى الغرناطية المتأخرة، الأمرالذي جعلها بحق قبلة فناني الجزائر المهاجرين إلى بلادنا منذ عهد الإحتلال العثماني. وقد ظل المذهب الغرناطي منتشرا بالرباط ومتغلغلا في أوساط فنانيها "
- المرجع:
مدخل إلى تاريخ الموسيقا المغربية، تأليف عبدالعزيز بن عبدالجليل،عالم المعرفة يناير1978، صفحة 186-187
قصة حياة الكاتب:
عبد العزيز بن عبد الجليل باحث مغربي، ولد بمدينة فاس عام 1931، عمل مدرساً للغة العربية بالتعليم الثانوي ومندوب وزارة الشؤون الثقافية بمكناس ومدير المعهد الموسيقى بمكناس
==========================================================================================
كيف أصبحت مدينة تطوان المغربية «بنت غرناطة»؟
"ارتبط تاريخ المغرب لسنوات طويلة بتاريخ الأندلس، واستمرت الهجرات بين البلدين على مر العصور؛ كانت الهجرة في البداية من شمال إفريقيا إلى الأندلس في عصور ازدهارها، ولاحقًا وبالتدريج صارت من بلاد الأندلس إلى المغرب في فترات ازدهارها...
يرد ذكر تطوان في مواضع متفرقة من كتاب التاريخ القديم، ويبدو أنها لم تصمد طويلًا أمام تفوُّق المدن المجاورة؛ فطواها النسيان، إلى أن قدِم إليها النبيل الغرناطي أبو الحسن علي المنظري، وكان أحد قادة جيوش حاكم غرناطة أبي عبد الله الملقب بالملك الصغير، وبقدومه إليها أعاد مع المهاجرين الأندلسيين تأسيس المدينة."
المصدر:
كيف أصبحت مدينة تطوان المغربية «بنت غرناطة»؟، إيثار جمال، تاريخ وفلسفة، 25 نوفمبر, 2017
www.sasapost.com/how-tetouanwas-affected-by-granada%D8%9F/
===========================================================================================
"تطوان وشفشاون.. تحف غرناطية"
"يخيّل إلى الزائر منا لمدينة تطوان وكأنه في كنف مدينة إسبانية، فالمعمار الأوروبي يطالعك يميناً ويساراً، والجدران هنا تحمل في أعمدتها رائحة أندلسية، فمدينة تطوان، أو تطاوين، تمثل نموذجاً للحضور الأندلسي الغرناطي. فبعد تعرضها للتدمير الكامل على يد الاستعمار البرتغالي، طال المدينةَ شبحُ النسيان، إلى أن قدم إليها النبيل الغرناطي أبو الحسن علي المنظري، الذي أعاد تأسيسها مع المهاجرين الموريسكيين، ليقدموا لنا تحفة معمارية أندلسية غرناطية. فموريسكيو شمال المغرب تمكنوا من الحفاظ على موروثهم المعماري والشفهي المتمثل في الطرب الأندلسي أو الغرناطي وملبسهم ومطبخهم من النسيان، أكثر مما حافظ عليه موريسكيو فاس والرباط."
- المصدر:
مدونات الجزيرة، رميساء أمزيل مدونة و خريجة اقتصاد
blogs.aljazeera.net/blogs/2018/1/8/%D8%AA%D8%B7%D9%88%D8%A7%D9%86-%D9%88%D8%B4%D9%81%D8%B4%D8%A7%D9%88%D9%86-%D8%AA%D8%AD%D9%81-%D8%BA%D8%B1%D9%86%D8%A7%D8%B7%D9%8A%D8%A9
==========================================================================================
"الطرب الغرناطي في وجدة موروث من التراث الموسيقي الأندلسي"
"ويدرج كترة الأسباب التي جعلت المغرب يرث الرصيد الأكبر من التراث الموسيقي الأندلسي، والأسباب هي:
- تاريخ المغرب المشترك مع الأندلس وقربه منها
- استقبال المغرب لأكبر الهجرات الأندلسية المتتالية عبر مختلف العصور
- امتزاج الحضارة الأندلسية بالمغربية امتزاجا توحدت في بوتقته الشخصية المغربية الأندلسية ما أدى إلى إبداعات في مجال هذا التراث وغيره من ألوان الحضارة المغربية الأندلسية تجسدت أساليباً وطرقا للأداء زادته غنى وثناء وبخاصة في المدن المغربية الكبرى كتطوان وفاس وسلا والرباط"
- المصدر:
الطرب الغرناطي في وجدة موروث من التراث الموسيقي الأندلسي
www.arabmusicmagazine.com/index.php/2012-03-12-12-52-35/215-2012-11-30-10-52-03
===================================================================================
"وفي المغرب التي ازدهت عصورها المختلفة التي تعاقب عليها المرابطون والموحئدون والمرينيون والسعديون والعلويون بالفنون ، ولاسيما في عهد المرينيين ، عندما وفد إليها النازحون الأندلسيون بعد سقوط إشبيلية ثم غرناطة حاملين معهم فنون الأندلس الموسيقية."
- المرجع:
الحياة الموسيقية، مجلة فصلية تصدرعن وزارة الثقافة، الهيئة العامة السورية للكتاب، العدد ٦٣/٢٠١٢، دمشق الجمهورية العربية السورية، ص ٤٠-٤١
@@TheAlmohads كلام طوييييل و فارغ. كنت انتظر ان ترد على كلام المؤرخ المغرب. اذا بك تهرب الى قضايا لا علاقة لها بالموضوع. الأغاني التي غنتها المطربة لغتها دزيرية عاصمية و الألحان من الأندلسي الدزيري . ليس لها أي و جود في الارشيف الغنائي المغربي. حيلة قذرة ان تسمونها بغير إسمها. "الغرناطي". كي تعطوا انطباع بأنها جاءت من غرناطة لكي يتم نسبتها الى المغرب على اساس ان المغرب هو الوريث الشرعي لحضارة الأندلس. سرقتم حتى أغاني شعبية حديثة مثل يا السمعة. زينة. يا الرايح ووووو القائمة طويلة بل حتى موسيقى الراي قلتم عنها أنها مغربية, هكذا تثبتون انكم عديموا الأخلاق بل و عديموا الحياء و كأن وجوهكم مغسولة بالبول . السرقة لا تصنع التراث و الأصالة .بل تصنع العار سنفضحكم في كل المحافل. الحمد الله بدأ الوعي ينتشر بين الجزائريين بما يجري لترثنا بل حتى الدولة بدأت تتحرك. سيرتد عليكم كل هذا السرقات الخبيثة عديمة الضمير الى عار بين الشعوب العربية
@@elassileldjazairi5163
يسمى التاريخ وهو يعتمد على الواقع والمصداقية بلا منازع والأدلة والموثوقية من قبل علماء ومؤرخين مرموقين...التاريخ سرد مستمر ومنهجي للأحداث الماضية فيما يتعلق بشعب معين ، أو بلد ، أو فترة ، أو شخص ، وما إلى ذلك ، وعادة ما تتم كتابته كحساب زمني ؛ تسجيل الأحداث....التاريخ تتم كتابته كحساب زمني ؛ تسجيل الأحداث من طرف مؤرخين على المستوى الأكاديمي في الجامعات...أما الكلام الفارغ هوهو الذي مستنادًا إلى الإنكارليس له لامرجع ولامصدر تاريخي ...لايدرس في الجامعات ولاهم يحزنون...وليس له قيمة أو مكان في التاريخ
"شهد المغرب الأقصى خلال القرنين الخامس والسادس من الهجره فترة مزدهرة ، حتى أصبحت هذه الفترة بحق تعد من أخصب فترات حياته فى العصور الوسطى ، حيث نشأت على أرضه أضخم دولتين عرفهما هذه المنطقة خلال تاريخه الوسيط وهما دولتا المرابطين والموحدين ، ففى ظلال هاتين الدولتين برزت شخصية المغرب الأقصى كدولة مستقلة ، قامت على أكتاف أبنائها ، باسطة نفوذها على مناطق شاسعة من الشمال الإفريقى فضلا عن الأندلس ..."
المصدر :
الحضارة الإسلامية فى المغرب و الأندلس عصر المرابطين والموحدين , الدكتور حسن على حسن، كلية دارالعلوم، جامعة القاهرة , الطبعة الأولى، ١٩٨٠، الناشر مكتبة الخانجى بمصر , ص ٣
=================================================================================================
"وفي المغرب التي ازدهت عصورها المختلفة التي تعاقب عليها المرابطون والموحئدون والمرينيون والسعديون والعلويون بالفنون ، ولاسيما في عهد المرينيين ، عندما وفد إليها النازحون الأندلسيون بعد سقوط إشبيلية ثم غرناطة حاملين معهم فنون الأندلس الموسيقية."
- المرجع:
الحياة الموسيقية، مجلة فصلية تصدرعن وزارة الثقافة، الهيئة العامة السورية للكتاب، العدد ٦٣/٢٠١٢، دمشق الجمهورية العربية السورية، ص ٤٠-٤١
===============================================================================================
"La musique andalouse marocaine"
" Rares sont les pays du monde qui possèdent un patrimoine musical aussi riche et ancien que celui du Maroc...En effet, par sa position géographique, le Maroc a été, plus que les autres pays du Maghreb, en relation étroite avec l'Espagne, tout au long des huit siècles de son histoire musulmane. Les deux pays ont même été unifiés durant une assez longue période, sous le règne des Almoravides, des Almohades et des Mérinides. À ces facteurs qui ont largement contribué à la fusion des cultures marocaine et andalouse, il faut ajouter le rôle, non moins considérable, joué par les réfugiés andalous, qui, par vagues successives, déferlaient sur le Maroc, au fur et à mesure que s'étendaient les conquêtes chrétiennes. Cet exode a atteint son point culminant après la chute de Grenade en 1492: la plupart de ceux qui ont été expulsés de l'Espagne ont trouvé leur dernier refuge au Maroc. "
- Reference:
La musique andalouse marocaine, by Daniel Eisenberg, Published in Journal of Hispanic Philology, 12 (1988), 181-89.
users.pfw.edu/jehle/deisenbe/JHPcolumn/MUSIQUEA.htm
@@TheAlmohads ياو رح تلعب انت و المغرب ديالك. الموضوع محدد و انت جاي تنشرلي كتاب ما عنده اي علاقة بالموضوع. المغرب تاعك مفلس . تراثه مسروق. .انتم لا شيء اصح من الوهم. رد على الطرح الذي طرحته عليك او اغلق فمك
Le patrimoine musical andalou n’est ni algérien ni marocain, il est andalou. Ce sont les Andalous réfugiés au Maroc, en Algérie et en Tunisie qui l’ont ramené avec eux et ce sont leurs descendants qui l’ont conservé et transmis de génération en génération. Beaucoup d’habitants actuels de Fès, d’Alger et de nombreuses autres villes du Maghreb sont d’origine andalouse. L’Andalousie était peuplée d’Espagnols, d’Arabes, de Berbères et de Juifs.
La musique n'a pas de nationalité, elle est universelle , elle fait partie de l'héritage humain. C'est un patrimoine universel.
très très faut la music a une nationalité et un territoire , mais elle na pas besoin d'une visa pour voyager dans d'autre place n'importe ou dans le monde .