Лесной олень (English version)
Вставка
- Опубліковано 2 лют 2018
- Звуковая дорожка была взята с диска, который является приложением к книге: Воронин В. А. "Крылатые качели. Любимые русские песни для детей. Сборник песен для преподавания английского языка. Выпуск 3."
Поёт Марфа Кёрри (США)
Перевод Валерий Воронин
Композитор Евгений Крылатов
In the fall,
On a dark and rainy day
Through the town a forest deer came.
He was flying over a hollow road,
Like an arrow, thrown with a bow!
**
Come back to me again
I*m calling you with hope
And take me to your land,
I have been longing for,
Where pine-trees grow high,
Where there is joy, no crying.
You take me to your only promises land!
Mighty antlers were aspiring high.
There were touching clouds in the sky.
He was running as fast as he could
And the sky began to grow blue!
**
Come back to me again
I*m calling you with hope
And take me to your land,
I have been longing for,
Where pine-trees grow high,
Where there is joy, no crying.
You take me to your only promises land!
They say: “There is no wonder in the world!
No deer which ran in that fall!”
But I*m sure he will come again,
I believe this lovely tale of rain!
**
Come back to me again
I*m calling you with hope
And take me to your land,
I have been longing for,
Where pine-trees grow high,
Where there is joy, no crying.
You take me to your only promises land!
**
The deer is with me,
True to my sure hope.
He takes me to the land,
I have been longing for,
Where pine-trees grow high,
Where there is joy, no crying.
He’ll carry me to the only promised land
Oh, It's great. I could not understand some words and phrases.
Спасибо)
окуительно!!
BEAUTIFUL SONG!
Thank you 😊
Аж слеза прошибла! Красивое исполнение, не хуже оригинала.
Ichigo tanuki ↔ 👀👏💝👍
Исполнение классное но блин, акцент.
Приятный текст, приятное исполнение
Прекрасный голос. Великолепный перевод с русского очень близкий к оригиналу.
Agreed!
Deai - послушайте ! 💝
Просто нет слов до чего прекрасно!!!
Лесной олень забери меня в волшебный мир!!!...
Очень красиво
Ichigo Tanuki ↔💝👍👏👀
Браво!
beautiful soviet song
Блестяще!
чмоки чмоки. супер.
Очаровательно
Excellente performance du grand chanteur soviétique!
KOOL!!!
Эту мелодию пора играиь в ЗАГСах вместо марша Мендельсона
Конечно непонятно, но голос👍💪
👏👏👏
do you have lyrics this song?
см. выше.
Текс песни есть?
Песня Лесной олень текст
Осенью в дождливый серый день
Проскакал по городу олень,
Он летел над гулкой мостовой
Рыжим лесом, пущенной стрелой.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Он бежал, и сильные рога
Задевали тучи, облака.
И казалось, будто бы над ним
Становилось небо голубым.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Говорят, чудес на свете нет,
И дождями смыт оленя след.
Только знаю, он ко мне придёт,
Если веришь, сказка оживёт.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Со мной лесной олень
По моему хотенью,
И мчит меня олень
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Он мчит меня туда, лесной олень.
Он мчит меня туда, лесной олень.
Он мчит меня туда, лесной олень.
Эта песня не на русском.
@@edivkoze4721 блиннн . как вы догадались ? :)
Выше в коментах на Англ.
есть текст этой песни?
Песня Лесной олень текст
Осенью в дождливый серый день
Проскакал по городу олень,
Он летел над гулкой мостовой
Рыжим лесом, пущенной стрелой.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Он бежал, и сильные рога
Задевали тучи, облака.
И казалось, будто бы над ним
Становилось небо голубым.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Говорят, чудес на свете нет,
И дождями смыт оленя след.
Только знаю, он ко мне придёт,
Если веришь, сказка оживёт.
Вернись, лесной олень,
По моему хотенью,
Умчи меня, олень,
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живёт и небыль,
Умчи меня туда, лесной олень.
Со мной лесной олень
По моему хотенью,
И мчит меня олень
В свою страну оленью.
Где сосны рвутся в небо,
Где быль живет и небыль,
Он мчит меня туда, лесной олень.
Он мчит меня туда, лесной олень.
Он мчит меня туда, лесной олень.
ведь тут английская версия
Вы написали по русски . Многие так учат русский язык :) . Поэтому я дал оригинал :)
ua-cam.com/video/SNQ7WI69k80/v-deo.html английская версия :)
It was quite an ordinary day
When I met a deer on my way.
He was flying high above the street,
Like an arrow, on his mighty feet.
Chorus:
My deer, please come back,
Upon my strong desire,
And take me on your back
To your green wood empire,
Where pine-trees long for heaven,
Where fables find a haven,
My deer, take me there on your back!
He was running, and his beamy head
Reached the heavy clouds, so they fled.
And it seemed the sky was getting blue
Over him along the way he flew.
Chorus:
My deer, please come back,
Upon my strong desire,
And take me on your back
To your green wood empire,
Where pine-trees long for heaven,
Where fables find a haven,
My deer, take me there on your back!
People say that wonders don’t exist,
And the deer’s trace is lost in mist.
But I know he will come to me.
I believe it’s not a fantasy.
Chorus:
My deer has come back,
Upon my strong desire,
And took me on his back
To his green wood empire,
Where pine-trees long for heaven,
Where fables find a haven,
My deer took me there on his back!
Это другая английская версия. Зачем Вы путаете людей, которые просят английскую версию именно этого исполнения?
Выше в коментах посматрите ! 👏💝 Послушайте ещё на японском - Это и Прекрасное Далеко ! 👏💝👍🎄
Очень хорошо! Жаль, что нет текста песни на английском языке.
Гордость берет за то, что такие старинные песни Крылатова, который умер вчера (если не путаю) переводят на английский. Большое спасибо переводчикам песни на английский и автору.
В коментах выше ,есть посматрите !
На Японском послушайте - это и Прекрасное Далеко ! 👏👏👏 💝
Ком бэк ту ми..ну и и разве это перевод?
Допустимая поэтическая вольность.
не то ,,бред
чё она там блеееет ?