İro Ji Cemala Te | Bilal Güler | Diwana Melayê Cizîrî

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 жов 2024
  • Türkçe-Kürtçe altyazı mevcuttur.
    • Eser: İro Ji Cemala Te
    • Söz: Melayê Cizîrî
    • Seslendiren: Bilal Güler
    Altyazılar ve video-montaj bana aittir. Lütfen emek vererek hazırladığım videoları indirip kendi kanalınıza yüklemeyiniz. Eser kanala ait değildir. Özlem Ajans’a aittir: • Bilal Güler - Îro Ji C...
    ▸ Türkçe Çevirisi
    Bugün senin güzelliğinden kalbim yaralıdır.
    Allah nasıl bir habib, nasıl bir tabib yaratmış!
    Ne Adem, ne İbrahim ve ne de Nuh senin gibiydi
    Yakub’a Yusuf senden dolayı tatlı gelirmiş.
    Senden başkası varlık denizinin incisi olarak gelmemiştir.
    Bundan dolayı bizim, Medine tarafına yönelmemiz gerekir.
    Bundan dolayı bizim, Medine yolunu tutmamız gerekir.
    Sen geldiğin zaman her yer aydınlandı.
    Bu (güzellikten) dolayı artık zulüm ve bozgunluk görmedik.
    Sen olmasaydın dünyanın çarkı dönmezdi
    Nurunun yokluğunda melekler kendilerini şaşırırlardı
    Biz gariban miskinlere bir kerecik bak
    ve bizleri hapisten salıver, zindandan çıkar!
    Miraca senden başka kimse çıkmadı, (ey) Risaletin kalbi!
    Cibril-i Emin, Allah ile senin aranda elçi oldu
    Ebu Bekir ve Ömer; her ikiside senin aşkınla inliyorlar.
    Osman ve Ali senin ayrılığınla öldürülüp gittiler.
    Bir kerecik bana kendi adınla şefaat et
    Zira bizim senden başka kurtuluşumuz yoktur.
    ▸ Kürtçe Sözleri
    İro ji cemala te dilemin bi birine
    Allah çi habibi çi tabibi vê kevine
    Misle te ne Adem ve ne İbrahim û Nuh en
    Yusuf bi te mehbûb û li Ye’qub ê şêrine
    Ğeyri te ne hên der sadefê behre vûcude
    Lev lazıme em qesde bikin rahê Medine
    Gava ku tû hati buye ronahi li her ci/ca
    İdi me ne di zûlm û xerabi ve şirine
    Ger de tû ne bu ya ne di bu çerxe bi dair
    Sergeşte ji şevqe ne tene neh felekîne
    Sergeşte ji şewqe te tene neh melekine
    Carek tû nezer le me miskin û ğeriban
    Berde tû ji hepse û ji zindane derine
    Mirace te kir kes di ne kir sadrê risalet
    Kasıd Ji Xweda ra bu te Cibrîle Emîne
    Bu Bekru Ömer her du ji hubba te di nalin
    Meqtul ji firaka te çu Osman û Aline
    Carek tû şefe’at kê bi nave xwe ji bo mın
    Levra qû melê ğeyri te imdada tûnine
    ▸ Bu videoda kullanılan görüntüler, sırasıyla:
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    • Video
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    Stock footage provided by Videvo, downloaded from www.videvo.net...
    www.pexels.com...
    Stock footage provided by Videvo, downloaded from www.videvo.net...
    www.pexels.com...
    www.pexels.com...
    ▸Bu videonun kapak resmi: unsplash.com/p...
    ▸ Bu video Videoleap ve Over uygulamalarıyla editlenmiştir.
    bilal ilahileri
    bilal eski ilahileri
    bilal güler eski ilahileri
    bilal güler ilahileri
    kürtçe ilahi
    kurmanci ilahi
    kürmanci ilahi
    sözleri
    altyazı
    türkçe çeviri
    türkçe manası
    kürtçe sözleri
    türkçe sözleri
    bilal güler
    kurtce ilahi
    bilal guler
    bilal güler ilahiler
    bilal güler ilahileri
    bilal ilahi kürtçe
    eski ilahiler
    kürtçe ilahi

КОМЕНТАРІ • 25

  • @fethibuyuk3691
    @fethibuyuk3691 Рік тому +2

    Allah bu divanı yazandan da böyle güzel okuyandan da razı olsun

  • @emir2143
    @emir2143 8 місяців тому +2

    Daha güzel bir eser duymadı bu kulaklar🥹

  • @bilahere4830
    @bilahere4830 6 місяців тому +2

    Çok başka bir eser bundan mahrum geçen günlerime yanarım

  • @aydnhaktan1538
    @aydnhaktan1538 3 роки тому +7

    SöbhanAllah...
    İlanı aşkı Ahmedidir...

  • @seyyah-iavare
    @seyyah-iavare 3 роки тому +6

    Siheta we xweş, we dilê me şa kir.

  • @pa_beste
    @pa_beste 3 роки тому +13

    Su kanalı karsima cikaran Allah'a binlerce hamdolsun..Beni uzak diyarlara goturuyor..

  • @cihatoguz7965
    @cihatoguz7965 2 роки тому +3

    Söz ve ses o kadar uyumlu ki Allah ebeden razı olsun

  • @mevlutdemir95
    @mevlutdemir95 Рік тому +1

    Göz yaşı ve sıcaklık...

  • @mehmetbulut3847
    @mehmetbulut3847 2 роки тому +3

    Allah senden razı olsun

  • @recepyuksel3456
    @recepyuksel3456 Рік тому +1

    Maşallah. Seslendirme harika. Fakat melayi cezerinin farkı da var

  • @elifdurmaz6362
    @elifdurmaz6362 3 роки тому +7

    Pek severim bu ezgiyi🌼
    Güzel bi çalışma olmuş 👏

  • @kevserkochan6107
    @kevserkochan6107 3 роки тому +11

    ALLAH razi olsun herzamanki gibi gonullere dokunuyor agzina yuregine saglik abi. Allah seni icin yanan peygamber sevdasi ile seni hasir nesir eylesin seni bu dunyada ona dost kilsin , cennette seni efendimiz karsilasin insallah ...

    • @emir00256
      @emir00256 10 місяців тому

      Amin Ecmain

  • @kadri3434
    @kadri3434 Рік тому +1

    Fâniyim, fâni olanı istemem. Âcizim, âciz olanı istemem. Ruhumu Rahman'a teslim eyledim, gayr istemem. İsterim, fakat bir yâr-ı bâki isterim. Zerreyim, fakat bir şems-i sermed isterim. Hiç ender hiçim, fakat bu mevcudatı umumen isterim."

  • @RI-bw8gc
    @RI-bw8gc 2 роки тому +1

    1000 kere bile dinlesem, 1001 inde ilk defa dinliyor gibi şevk ile ilk defa dinliyor gibi etkileniyorum. Allah ebeden razı olsun. Asrı Saadet'in Habeşi Bilali gibi Asrı Aherin Çınarlı Bilali de Aziz olur İnşallah.

  • @hakanbarl9401
    @hakanbarl9401 3 роки тому +4

    Allah razı olsun bilal ağabey.جزاك الله خيرا

  • @dilaradurmaz5996
    @dilaradurmaz5996 3 роки тому +4

    Huzur verici🍃

  • @ahmetcelikten6430
    @ahmetcelikten6430 3 роки тому +5

    Diline yüreğine sağlık, muhteşem ses ve yorum Allah cc razı olsun.

  • @esrakaya1968
    @esrakaya1968 2 роки тому +2

    Kanalınızı yeni keşfettim, çok çok güzel. devamını da bekliyoruz.

  • @Engineer_Valat
    @Engineer_Valat 6 місяців тому +2

    Îro Ji Cemal a Te - Melayê Cizîrî
    ----------------------------------------------------------
    Îro ji cemal a te dilê min bi birîne
    ELLAH çi hebîbî çi tebîbî vekewyne
    ----------------------------------------------------------
    اليوم قلبي مجروح من جمالك.
    يا له من حبيب، يا له من طبيب خلقه الله!
    Bugün senin güzelliğinden kalbim yaralıdır.
    Allah nasıl bir habib, nasıl bir tabib yaratmış!
    ----------------------------------------------------------
    Mislê te ne Adem û ne Îbrahim û Nûhin
    Yûsif bi te mehbûb û li Ye’qubî şirîne
    ----------------------------------------------------------
    ما كان آدم، ولا إبراهيم، ولا نوح مثلك.
    ما كان يوسف محبوباً ليعقوب إلا بكِ.
    Ne Adem, ne İbrahim ve ne de Nuh senin gibiydi
    Yakub’a Yusuf senden dolayı tatlı gelirmiş.
    ----------------------------------------------------------
    Xeyrî te nehin der sadefê behrê wucûdê
    Lew lazime em qesdê bikîn rahê Medîne
    ----------------------------------------------------------
    ما جاء أحدٌ غيرك كلؤلؤة بحرِ الوجود غيرك.
    لذا توجب علينا أن نتوجه صوب المدينة الْمنورة
    Senden başkası varlık denizinin incisi olarak gelmemiştir.
    Bundan dolayı bizim, Medine tarafına yönelmemiz gerekir.
    ----------------------------------------------------------
    Gava ku tu hatî bûye ronahî li her ci
    Êdî me ne dî zulm û xirabî veşirîne
    ----------------------------------------------------------
    عندما جئت أنت، استنار كل مكان.
    بسبب هذا (الجمال)، لم نعد نرى الظلم والفساد.
    Sen geldiğin zaman her yer aydınlandı.
    Bu (güzellikten) dolayı artık zulüm ve bozgunluk görmedik.
    ----------------------------------------------------------
    Ger de tû nebuya ne dibu çerxe bi dair
    Sergeşte ji şewqê ne tene neh melekîne
    ----------------------------------------------------------
    لولاك ما دارت عجلة العالم
    في غياب نورك، تشعر الملائكة بالارتباك
    Sen olmasaydın dünyanın çarkı dönmezdi
    Nurunun yokluğunda melekler kendilerini şaşırırlardı
    ----------------------------------------------------------
    Carek tû nezer le me miskin û xeriban
    Berde tu ji heps û ji zindane derine
    ----------------------------------------------------------
    انظر إلينا نحن المساكين والفقراء لمرة واحدة
    وأطلق سراحنا من السجن وأخرجنا من الزنزانة!
    Biz gariban miskinlere bir kerecik bak
    ve bizleri hapisten salıver, zindandan çıkar!
    ----------------------------------------------------------
    Mirace te kir kes di ne kir sadrê risalet
    Qasid Ji Xweda ra bu te Cibrîle Emîne
    ----------------------------------------------------------
    لم يعرج أحد بالمعراج سواك يا قلب النبوة!
    كان جبريل الأمين رسولاً بين الله وبينك
    Miraca senden başka kimse çıkmadı, (ey) Risaletin kalbi!
    Cibril-i Emin, Allah ile senin aranda elçi oldu
    ----------------------------------------------------------
    Bu Bekr û Omer her du ji hubba te di nalin
    Meqtûl ji firaqa te çu Osman û Alî ne
    ----------------------------------------------------------
    أبو بكر وعمر كلاهما يئن من حبك يا قلب النبوة
    عثمان وعليٌّ قُتلا بِفراقك
    Ebu Bekir ve Ömer; her ikiside senin aşkınla inliyorlar.
    Osman ve Ali senin ayrılığınla öldürülüp gittiler.
    ----------------------------------------------------------
    Carek tu şefa’et ke bi navê xwe ji bo min
    Lewra kû Melê xeyri te imdadi tû nine
    ----------------------------------------------------------
    اشفع لي مرة واحدة باسمك
    فَإِنَّهُ لا نجاة لـ ملا (أحمد الجزري) إِلَّا بِكَ
    Bir kerecik bana kendi adınla şefaat et
    Zira Molla (Ahmedi-İ Cezerî) senden başka kurtuluşu yoktur.
    .............................................................
    Ji Rûpela: Tehsin Doski û Sersefid.
    Wergera ‘Erebî: WelatêBêWelat.
    Li Gel Rêz û Silavan
    Welat Salih Yaqub / Qamişlo

  •  2 роки тому +1

    deng û gotin çi qas xweş li hev hatiye.

  • @sametkaplan4848
    @sametkaplan4848 3 роки тому +8

    💯💯💯

  • @omertoymaz4783
    @omertoymaz4783 2 роки тому +1

    Çok güzel... Beste (müzik) kime ait acaba

  • @FilistinRonaldo
    @FilistinRonaldo Рік тому

    ❤❤

  • @fatmacatma3291
    @fatmacatma3291 Рік тому