¿Cuáles son las letras menos usadas del español? | BBC Mundo

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 2,1 тис.

  • @robertosantana5248
    @robertosantana5248 5 років тому +1913

    K: potasio en la tabla periódica

    • @chinfezheng3453
      @chinfezheng3453 5 років тому +55

      Tenía una ligera impresión de que era potasio, luego vine a los comentarios a corroborar

    • @Marco-ti4er
      @Marco-ti4er 5 років тому +91

      Pense que era kriptonita :v

    • @_michel
      @_michel 5 років тому +23

      Soy alemán y en nuestro idioma K significa Kalium así que es bastante fácil en alemán. Y en inglés es potassium así que pude adivinar qué es en español.

    • @_michel
      @_michel 5 років тому +21

      De hecho son bastantes interesantes los nombres de los elementos en las lenguas - Porque en alemán decimos "Natrium" a Na (sodio) pero también decimos "Sauerstoff" a O (oxígeno) o "Kohlenstoff" a carbono.

    • @Marco-ti4er
      @Marco-ti4er 5 років тому +8

      @@_michel Y kriptonita en alemán? v:

  • @Lathaeus
    @Lathaeus 5 років тому +600

    "Whisky" se puede escribir "güisqui" y la "x" en México es super utilizada gracias al sustrato indigena.

    • @angyliv8040
      @angyliv8040 5 років тому +7

      No entiendo a qué te refieres con sustrato. Que yo sepa los mayas no tenían grafías.

    • @Lathaeus
      @Lathaeus 5 років тому +78

      @@angyliv8040 Pero tenían habla, y varios vocablos pasaron al uso en México (en especial el náhuatl) y a falta preciasamente de grafías para cierta pronunciación, los españoles no hallaron otra forma de expresarlo a nivel de escritura que utilizando la letra "X".

    • @jheo7197
      @jheo7197 5 років тому +44

      @@Lathaeus hay que recordar que los mayas no hablan nahuatl, hablan maya, los que hablaban nahuatl eran los Mexicas (Mejor conocidos como Aztecas)

    • @Lathaeus
      @Lathaeus 5 років тому +25

      @@jheo7197 Jamás dije que los mayas hablaran náhuatl, sino que en su mayoría esas palabras provienen del pueblo mexica.

    • @jheo7197
      @jheo7197 5 років тому +15

      @@Lathaeus No dije que hayas dicho eso, era solo una complementación de lo que le respondiste a Angyliv, un saludo.

  • @davidhz547
    @davidhz547 5 років тому +310

    El castellano o español es uno de los idiomas más agradables desde el punto de vista fonético, ya que no es ni muy vocal, por ejemplo como el italiano, ni demaciado consonante como por ejemplo el alemán.
    Es un idioma equilibrado y agradable al oído.
    Su equilibrio entre lo vocal y consonante queda evidenciado al confirmar como lo hacen aquí, cuando dicen que las vocales son alrededor del 45% en todas las palabras de este idioma.

    • @elispot17
      @elispot17 5 років тому +39

      tu argumento es muy bueno. pero la exepcion de la regla son los chilenos 😂😂😂 se necesita subtitulo para entenderles!!

    • @kz8man
      @kz8man 5 років тому +44

      Ese rasgo de pronunciación lo compartimos con el griego moderno y el japonés.

    • @胡利奥
      @胡利奥 5 років тому +5

      Sound of Victory y los dominicanos si nos escuchas hablar te da cancer en los oidos XD

    • @hidanist
      @hidanist 5 років тому +26

      @@kz8man Es cierto. De hecho, entre el chino, el coreano y el japonés, éste último es el más fácil de pronunciar para los hispanohablantes ya que tiene una fonética similar.

    • @albertodelaricavega2838
      @albertodelaricavega2838 5 років тому +14

      Y sólo tenemos 5 vocales simples que se pronuncian siempre igual. Una reminiscencia de su origen, que no es otro que el latín vulgar hablado por los vascones.

  • @antoniothebest4ever
    @antoniothebest4ever 4 роки тому +271

    Lo curioso es que la "K" la "W" y la "X" son las más frecuente en el idioma de los brayans, kevins, kimberlys y britanys

    • @username_163
      @username_163 4 роки тому +19

      Aplica para estúpidos que usan el "lenguaje inclusivo"

    • @SamuelGarcia-xr4uo
      @SamuelGarcia-xr4uo 4 роки тому +3

      @@username_163 claro que si mi bro

    • @Juanma7910
      @Juanma7910 3 роки тому +1

      Ella lo explico porque se agrego la K porque la misma gente adocta palabras de otros idiomas y mas en los nombres propios.
      por ejemplo en el alfabeto italiano solo tienen 21 letras , pero para escribir nombres que no son italianos y mas en este mundo globalizado ellos tienen que usar letras que no tienen en su alfabeto

    • @antoniothebest4ever
      @antoniothebest4ever 3 роки тому +7

      @@Juanma7910 pero yo decía que los brayans, Kimberlys, etc usan esas letras donde no van jajaja

    • @kep2culero
      @kep2culero 3 роки тому +1

      @@antoniothebest4ever siento tu pena bro😂

  • @taerux7754
    @taerux7754 5 років тому +231

    La K, W, X aparecen más en matematicas que en literatura xd

  • @javiermoreiraalarcon
    @javiermoreiraalarcon 5 років тому +153

    Un hecho curioso: La disposición de las letras en el teclado de ordenador está en función de la frecuencia de uso de las letras en el idioma inglés. Es por eso que la letra "k" está en un lugar más o menos central.
    La adaptación de la disposición de las teclas al idioma español se limita únicamente a la adición de la letra "ñ" en un rincón de la tabla. Me pregunto cómo sería un teclado diseñado a partir de la frecuencia de uso de las letras en el idioma español. ¿?

    • @jaimesanchezsuarez5459
      @jaimesanchezsuarez5459 5 років тому +8

      Interesante pero discutible

    • @princessandylu1
      @princessandylu1 5 років тому +1

      Si hay distintos tipos de teclados en donde se acomodan las letras de diversas formas aunque no estoy segura que sea por la razón que mencionas pero podrías revisar, si es que te llama la atención como se verían diferentes

    • @trofuyu
      @trofuyu 5 років тому +2

      En la mayoria de los teclados se utiliza la disposicion QWERTY pero en otros mas antiguos si se utiliza de acuerdo a su uso. Ej: en los telefonos se utiliza el QWERT, y en maquinas de escribir y ordenadores antiguos se utiliza de acuerdo a su uso o alguna otra disposicion

    • @tiancris1980
      @tiancris1980 5 років тому +14

      En realidad, la distribución QWERTY fue diseñada para evitar los atascamientos en las antiguas máquinas de escribir. La distribución basada en la frecuencia de uso es la que tienen los teclados Dvorak (llamados así por el apellido de su creador), y de ésta existen variantes según el idioma.

    • @yosoyjuanperez1000
      @yosoyjuanperez1000 4 роки тому +5

      Existe la disposición Dvorak en español para las letras en el teclado. Los celulares también tienen esa opción

  • @alexism.6834
    @alexism.6834 5 років тому +532

    En México muchos nombre propios de lugares llevan la "X" y a veces se pronuncia como "Ch" por ejemplo: Xolo

    • @michellpolicarpio1021
      @michellpolicarpio1021 5 років тому +51

      México, Xalapa, Ximena, Xalisco (no el estado, si no, un pueblo que se llama así), Texas, Xicontecatl, Etc

    • @juan1911
      @juan1911 5 років тому +47

      La X con sonido J es propio del castellano medieval anterior al siglo XVII, antiguamente la ciudad de Jerez era escrita como Xerez, en España esta letra fue practicamente eliminada, solo permanecio en America, al igual de la fonetica fantasma de la Ç (Sh) que utiliza en los acentos de America, Andalucia y Canarias, pero en el resto de España es la C con sonido (Z) thunder, Thor.

    • @gabrieltorrez4503
      @gabrieltorrez4503 5 років тому +2

      Xichu

    • @Teroractiru7-7
      @Teroractiru7-7 5 років тому +7

      Oaxaca, Mexicali...

    • @Denkiification
      @Denkiification 5 років тому +8

      @@michellpolicarpio1021 Xalisco, Nayarit, sé más específic@, te falta Oaxaca, Xico, Xochimilco, etc.

  • @luisalfonso20
    @luisalfonso20 5 років тому +232

    En español la letra mas usada es la "E"
    Quitenla y verán que casi no podemos hablar

    • @oO-zl1qz
      @oO-zl1qz 5 років тому +64

      Intenté leer tu comentario sin la E Unu 👌🏼 y Más o menos xd

    • @academus4978
      @academus4978 5 років тому +45

      "la más usada es la (letra eliminada) si la quitas no podríamos hablar" más o menos así quedaría :v

    • @laikaperraespacial6025
      @laikaperraespacial6025 5 років тому +15

      @@academus4978 es

    • @arielborowsky
      @arielborowsky 5 років тому +15

      Kien dice ke la "K" es la menos usada. Dice eso a los que escriben así, xD.

    • @eldaniels7425
      @eldaniels7425 5 років тому +41

      En tu comentario siento que es más la “a”

  • @jonathanrodriguezdelgado5213
    @jonathanrodriguezdelgado5213 4 роки тому +21

    Para la región de Mexico y Centroamérica, el uso de la "x" es un poco más común ya que nosotros tenemos palabras de lenguaje de los pueblos originarios de América, por ejemplo: Una comida típica de México,, el Mixiote, o pueblos o ciudades con nombres en diferentes lenguas, por ejemplo: Xochimilco, Oaxaca, Tlaxcala, Acaxochitlán. Como muchas palabras en los idiomas antiguas se mezclaron con el castellano, en México las adaptamos, por eso es más común el uso de la "X" en nuestro vocabulario. Saludos.

    • @CarlosHernandez-cf1kg
      @CarlosHernandez-cf1kg 3 роки тому

      Eso es muy cierto por ejemplo en El Salvador hay algunos municipios con la letra "X" como lo son San: Pedro Puxtla, Ayutuxtepeque, Santiago Texacuangos, Texistepeque también hay muchos pueblos con nombres mayas y Nahuat

  • @aranzacruz7507
    @aranzacruz7507 4 роки тому +90

    En el caso de México, mi país, el caso de la x es muy especial ya que muchas de las palabras de origen prehispánico, que incorporamos a nuestro lenguaje diario llevan está letra, como Xochitl que es un nombre propio en nuestro país, o Tlaxcala que es el nombre de un estado de la República mexicana

    • @FernandoC.Chimal
      @FernandoC.Chimal 4 роки тому +1

      La neta xD 👌

    • @omarescrib60
      @omarescrib60 4 роки тому +7

      Me encanta el nahuatl o azteca, lindo lenguaje, saludos desde Guatemala 2020.

    • @askia8704
      @askia8704 4 роки тому +4

      Igual puede llegar a representar a la "sh" inglesa, como en mexicas.

    • @emiliocabrera204
      @emiliocabrera204 4 роки тому +9

      En México tiene muchos sonidos
      Sh: Xontal, Xol
      J: Xavier, México,
      Es: Xcaret
      So: Xochimilco, Xochitl

    • @tamorap1614
      @tamorap1614 4 роки тому

      Interesante!

  • @gabylu1224
    @gabylu1224 5 років тому +79

    En Guatemala la x también toma el sonido de “sh" cuando son palabras provinientes de idiomas mayas como son las palabras Xelajú, Xetulul y paxte.

    • @Tusero
      @Tusero 5 років тому +16

      Igual en México en palabras de origen indígena (no necesariamente mayas), como Xola, Amoxcalli, xoloitzcuitli entre otras, puede ser como "ch" o "sh" dependiendo de la persona; además el sonido de la x como j no sólo lo usamos sólo en la palabra México, lo usamos en nombres como Mexicali, Xalapa, Ximena, Xavier, Texas, Xilotepec, etc.

    • @shuy333
      @shuy333 5 років тому +5

      Hablan de español.

    • @Belyn118
      @Belyn118 5 років тому +4

      Eso no es español, no está aceptado por la RAE. Si yo os contara las pronunciaciones que se hacen en España provenientes de otros idiomas españoles o dialectos, no acabaría.

    • @JavierSuruy
      @JavierSuruy 5 років тому +17

      @@Belyn118 América está repleta de palabras prestadas de los idiomas indígenas, créeme nadie aquí va a esperar a ver si la RAE las toma como válidas para usarlas 🤣🤣🤣

    • @Belyn118
      @Belyn118 5 років тому +6

      @@JavierSuruy Lo sé, pero si se habla de español no entran otras pronunciaciones como válidas. A eso me refería al hacer mi comentario.

  • @MeditacionBudista
    @MeditacionBudista 5 років тому +315

    ¿Despacito? ¡No “xodan”, BBC!

    • @trasiano
      @trasiano 4 роки тому +17

      Te secundo Senior Dand, me hubiése gustado mejor "La Macarena" de Los Ríos.

    • @damiannn2809
      @damiannn2809 4 роки тому +2

      @@trasiano boomer

    • @GOLVEL
      @GOLVEL 4 роки тому +1

      @@trasiano casi cualquier otra

    • @nikolaijeffreyramoslopez8434
      @nikolaijeffreyramoslopez8434 4 роки тому +3

      La xagaron con esa canción BBC.

    • @usuarius2371
      @usuarius2371 4 роки тому +3

      Sí, casi me desmallo cuando dijeron "despacito"

  • @thiagodias7825
    @thiagodias7825 5 років тому +116

    Yo creo que la "x" es la más utilizada de las 3 últimas, de acordo con mi experiencia en portugués y español. Saludos desde Brasil!

    • @alvarofavela2918
      @alvarofavela2918 5 років тому +3

      Thiago Dias sim, dessas três letras, “x” é usada com mais frequência.

    • @jordan97060
      @jordan97060 5 років тому +7

      Me gusta que en español se diferencia en el alfabeto "N" y "Ñ", para nosotros tenemos "C" y "Ç" , pero en portugues no hay su expression en el alfabeto

    • @delmo3580
      @delmo3580 5 років тому +11

      @@jordan97060 La Ñ es na contracción de doble NN en castellano antiguo (cannón, donna, ) esta forma antigua esta actualmente sin uso. En frances e italiano se forma con la GN, en portugues NH y en catalán con NY, las lenguas germánicas carecen de este fonema

    • @cheleerce
      @cheleerce 5 років тому +1

      X No

    • @juan1911
      @juan1911 5 років тому +3

      En el español de España la X es poco frecuente, fue practicamente eliminada en el siglo XVII.

  • @nans531
    @nans531 4 роки тому +100

    Las vocales más comunes A, E y O están en el nombre del idioma: ESPAÑOL 😍😍

    • @piloto3189
      @piloto3189 4 роки тому +17

      E incluso en CASTELLANO 😂

    • @nans531
      @nans531 4 роки тому +8

      @@piloto3189 jajaja sí!! No me había fijado en eso.

    • @imacverde3260
      @imacverde3260 3 роки тому

      Y las que menos en Rubí

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 3 роки тому +1

      Ah nmms! Re cierto xD

    • @ManuelA-cy4sl
      @ManuelA-cy4sl 3 роки тому +1

      Lo más sospechoso es lo del gallego, menos mal que el valenciano añade una "i". Y el aragonés se habla en muchos sitios, aunque en la Tierra Media es más conocido por áragones.

  • @felipelucas6488
    @felipelucas6488 4 роки тому +6

    Hermoso el Español y más aún el Castellano, adoro ver su hermoso acento; Saludos desde México

    • @joseluisorosluengo8198
      @joseluisorosluengo8198 3 роки тому +1

      SH” claro que ES el sonido CORRECTO para pronunciar la Nación que da nombre a los ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, por los MEXICAS; nuestro País NO se llama cómo todos le dicen; olvídate del Acento y la Jota; piensa en Mixquic al ladito de Xochimilco; o en el Nixtamal para el delicioso Zacahuil, el Tamal de Cazuela de la Huasteca; o en el Quexquemetl que usan las Mujeres.

    • @rongarza9488
      @rongarza9488 3 роки тому

      @@joseluisorosluengo8198 ¡Bien! también lo había leido: que, al principio, la jota sonaba como sh. Obviamente no se podía escribir así porque solamente se usaba la hache (H) para separar sonidos como en desHacer. Y, no usaron CH porque la jota ya sonaba igual, aunque no tan fuerte. Entonces, un saludo a todos los Méchicanos, o simplemente a los Chicanos.

  • @carlosfrancodh
    @carlosfrancodh 5 років тому +44

    En México la x tiene, además, el sonido sh en algunas palabras como Xola (una estación del metro de la Ciudad de México) y mixiote ( un platillo típico).

    • @eomguel9017
      @eomguel9017 5 років тому +3

      Cierto, y aparte no hay regla para saber cómo pronunciar la palabra en cuestión más que sabiendo de antemano cómo se pronuncia. Por cierto, creo que en México lo más común es decir xilófono como "jilófono".

    • @mikeregon5376
      @mikeregon5376 5 років тому +4

      Depende donde estés:
      Veracruz -> Xalapa (J)
      Quintana Roo -> Xel Ha (sh)
      Cdmx -> Xochimilco (S)

    • @eomguel9017
      @eomguel9017 5 років тому +1

      @@mikeregon5376 No forzosamente. También en CDMX
      (sh) > Xotepingo, Xicoténcatl, Xola

    • @andresmaldonado5277
      @andresmaldonado5277 5 років тому +1

      Sí ya lo dijeron hombre

    • @darkcats993
      @darkcats993 5 років тому +1

      Pero esas palabras no son de origen español, sinó indígena.

  • @kousvetkousvet4158
    @kousvetkousvet4158 5 років тому +51

    K: potasio
    W: wolframio o tungsteno

  • @carlosmoralespompa
    @carlosmoralespompa 5 років тому +226

    "Despacito"? En serio linda?
    K = Potasio claro!

    • @jhgonzalez3745
      @jhgonzalez3745 5 років тому +7

      ¿Y por qué no?

    • @joseandres1384
      @joseandres1384 5 років тому +23

      Aunque no te guste la canción al igual que yo, no puedes pasar por alto que es un gran referente de la cultura en español, con casi 5 mil millones de visitas en UA-cam. No hay nadie en la faz del planeta que no sepa que es Despacito.

    • @leonardopena7105
      @leonardopena7105 5 років тому +16

      @@joseandres1384 No por eso deberíamos estar orgullosos

    • @Mihaelbacan
      @Mihaelbacan 5 років тому +17

      @@joseandres1384 Para ti una cancion escrita con 5 palabras es un gran referente???

    • @christianalejandro4714
      @christianalejandro4714 5 років тому +3

      Te guste o te guste fue una canción extremadamente popular.

  • @momentsPY
    @momentsPY 4 роки тому

    Muy simpático el vídeo. Siempre bromeo con mis hijas que cuando nací a mediados de los 50 el alfabeto tenia la CH, la LL y la RR, no había la W y a eterna discusión era si debería o no existir la Ñ. Todos sus sonidos se usaban y se siguen usando como si nada pero parecería que por ahora hay acuerdo sobre el alfabeto. Saludos desde el Paraguay.

  • @andreshurt8044
    @andreshurt8044 3 роки тому +1

    Muy buen video me encanta los temas de lingüística lo bueno de mi país es cuando un niño o una persona habla mal en español inmediatamente se le enseña a pronunciar bien la palabra en español un saludo a todos desde Colombia.

  • @lucianorivasguerrero
    @lucianorivasguerrero 5 років тому +55

    La "x" no solo es incognita en matematica, tambien es una variable. Muy buen video!

    • @sarafallaalmanza3803
      @sarafallaalmanza3803 5 років тому +1

      Precisamente, no tiene valor en sí

    • @thecebri8243
      @thecebri8243 5 років тому +1

      Yo pensé que toda letra era una incógnita ._.

    • @iveseenyourrepulsionitlook534
      @iveseenyourrepulsionitlook534 4 роки тому

      @@thecebri8243 en realidad cualquier letra sirve para representar una variable o una constante

    • @antoniothebest4ever
      @antoniothebest4ever 4 роки тому

      A lo mejor por eso lo meten los del lenguaje inclusivo por "incógnita" y por "variable"

  • @tecolochowis
    @tecolochowis 5 років тому +5

    En Guatemala se le da un cuarto uso a la letra X... ya que se pronuncia como "Sh". Muchas lenguas mayas la utilizan al escribir palabras con el alfabeto español. Ejemplo:
    Xelajú (Shelaju)
    Maximon (Mashimon)
    Mixtamal (mishtamal)
    Pixton (pishton)
    Saludos a todos.

  • @chavarivera7785
    @chavarivera7785 5 років тому +121

    El hecho de que no sea científico, no quiere decir que no tenga veracidad 😊.
    La letra K en la tabla periódica de los elementos representa al potasio.
    Y lo mejor de este video es que es usted muy muy bella.

    • @Dripcasta
      @Dripcasta 5 років тому

      Exacto es muy linda, la veo a ella y veo mi visa, hijos, nietos, y profesora Europea jajajaja

    • @chavarivera7785
      @chavarivera7785 5 років тому +1

      Andres Gutierrez Jajajaja, lo importante es el amor campeón, Dios te bendiga

    • @CesarHernandez-pd6eh
      @CesarHernandez-pd6eh 5 років тому +2

      Lo mejor del video es que informa de manera entretenida a los hispanohablantes el origen y uso de las letras mencionadas en el video. Su belleza (que vaya es guapa la mujer) simplemente es un plus al video.

    • @mistyc1755
      @mistyc1755 5 років тому +3

      Y usted muy irrespetuoso

  • @RodVR2807
    @RodVR2807 4 роки тому +33

    Te faltó mencionar el sonido “sh” de la “x” como la palabra Xola.

    • @eversongarciadelima3339
      @eversongarciadelima3339 4 роки тому

      Eso es una pronunciación relajada de ch. La sh no se suele pronunciar formalmente

    • @elkoku2002
      @elkoku2002 3 роки тому +1

      Esa es parte del mal adaptado nahuatl al alfabeto español, por ejemplo México debería pronunciarse Meshico y Xochimilco Shochimilco. fuera de las mal adaptadas palabras del nahuatl el sonido SH en el español prácticamente no existe o proviene de CH no de la X.

    • @joseluisorosluengo8198
      @joseluisorosluengo8198 3 роки тому

      @@elkoku2002 SH” claro que ES el sonido CORRECTO para pronunciar la Nación que da nombre a los ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, por los MEXICAS; nuestro País NO se llama cómo todos le dicen; olvídate del Acento y la Jota; piensa en Mixquic al ladito de Xochimilco; o en el Nixtamal para el delicioso Zacahuil, el Tamal de Cazuela de la Huasteca; o en el Quexquemetl que usan las Mujeres.

    • @joseluisorosluengo8198
      @joseluisorosluengo8198 3 роки тому

      @@eversongarciadelima3339 SH” claro que ES el sonido CORRECTO para pronunciar la Nación que da nombre a los ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, por los MEXICAS; nuestro País NO se llama cómo todos le dicen; olvídate del Acento y la Jota; piensa en Mixquic al ladito de Xochimilco; o en el Nixtamal para el delicioso Zacahuil, el Tamal de Cazuela de la Huasteca; o en el Quexquemetl que usan las Mujeres.

    • @joseluisorosluengo8198
      @joseluisorosluengo8198 3 роки тому

      SH” claro que ES el sonido CORRECTO para pronunciar la Nación que da nombre a los ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, por los MEXICAS; nuestro País NO se llama cómo todos le dicen; olvídate del Acento y la Jota; piensa en Mixquic al ladito de Xochimilco; o en el Nixtamal para el delicioso Zacahuil, el Tamal de Cazuela de la Huasteca; o en el Quexquemetl que usan las Mujeres.

  • @jesusg.lozano9963
    @jesusg.lozano9963 4 роки тому

    Maravilloso canal. Me fascina. Gracias BBC..
    Por favor, expresiones latinas. Grosso modo, Sine qua non, Ad libitum, Ad hoc, etc.

  • @lucianamaltez3639
    @lucianamaltez3639 5 років тому +11

    ¡Gracias! Estudio español. Me ha gustado muchissimo ⚘👏🏻👏🏻👏🏻

  • @santiagoespinosamoyano6482
    @santiagoespinosamoyano6482 5 років тому +5

    Hola! Me encantan sus videos. Como recomendación,me gustaría un video con las curiosidades de los tiempos verbales del español comparándolo con otros idiomas. Un abrazo!!!

  • @gustavopuentes4401
    @gustavopuentes4401 3 роки тому +8

    La letra K es el elemento químico "potasio", ya que su nombre latino kalium. Me gustaría que hicieran un video sobre abecedario y numerología.

  • @ld7184
    @ld7184 4 роки тому +1

    Hace mucho tiempo cuando se hablaba Español Antiguo la H era también una de las letras menos usadas hasta que las palabras con F como: fumo, farina, búfo, forno, fablar, fola, formiga, fijo, fija, figo, figuera cambiaron por humo, harina, búho, horno, hablar, hola, hormiga, hijo, hija, higo, higuera.

  • @alejandroparets
    @alejandroparets 4 роки тому

    Que bella esta mujer ! Su explicación exquisita. Tenía que ser española. ;)

  • @Oldaness
    @Oldaness 5 років тому +6

    Excelentes datos, algunos ya lo sabía, otros ni me lo imaginaba.

  • @Roberto-REME
    @Roberto-REME 3 роки тому +3

    Lucía, hiciste un excelente video. Presentas tu discurso como una profesional y tus argumentos están bien sondeados y convincentes. Además, ....pues, eres guapísima.

  • @Sixtoariellopez
    @Sixtoariellopez 3 роки тому +4

    Gracias a la letra "k" en el idioma guaraní que es indispensable su uso, podemos expresarnos palabras como ,ñamokõ ko'ēmba peve, traducción, te quiero de acá hasta la luna😁😁

  • @luch2696
    @luch2696 4 роки тому

    No había visto este video. Que entretenido. K es potasio. Me sorprendió el uso masivo de las vocales que dijiste al final. Me suscribire porque el tema de lenguaje me parece muy interesante. Gracias

  • @NancySanchez-ml8ss
    @NancySanchez-ml8ss 4 роки тому

    Me encantó... Me suscribo, saludos desde 🇵🇪

  • @florbarche1440
    @florbarche1440 5 років тому +50

    Buen vídeo!
    El lenguaje inclusivo no tiene ningún tipo de sentido, ni siquiera se puede pronunciar. Para eso se usa la “O” como letra neutra.

    • @eltioalex4524
      @eltioalex4524 5 років тому +11

      Hazles entender. Es que la "O" les suena muy masculina y eso les ofende

    • @pilivelasquezf
      @pilivelasquezf 4 роки тому +12

      Las letras no son ni femeninas ni masculinas, son simplemente letras que representan fonemas.

    • @carlosibrahim4095
      @carlosibrahim4095 4 роки тому +2

      Yo siempre me he preguntado cómo se supone que debo pronunciarlo... amigxs...ellxs.. todxs.. jajajaja estan locos y también aquellos que escriben el @... esa ni letra es.

    • @beq4797
      @beq4797 4 роки тому

      Lo sé

    • @etienne7985
      @etienne7985 4 роки тому

      @@carlosibrahim4095 como una "e" uwu

  • @tomwarrick394
    @tomwarrick394 5 років тому +12

    Como profesor de español en Tejas, a mí me encantan sus videos (especialmente para mis "güeros" que SIEMPRE tienen preguntas sobre las reglas de español). Gracias otra vez por sus esfuerzos

    • @kp2xd340
      @kp2xd340 5 років тому

      @@serekwill Texas y México son palabras que siempre deben escribirse con "x", y pon tu que el Español permita escribirlo con "j" pero por lo menos hazlo por respeto, y escribe eso con "x"

    • @kp2xd340
      @kp2xd340 5 років тому

      @@serekwill La x también sirve para que suene como una "j", no entiendo eso en que te da inconvenientes, México y Texas som palabras españolizadas pero de procedencia indígena, se escribe Texas pero se pronuncia "Tejas", se escribe México pero se pronuncia "Méjico".
      A los mexicanos nos gusta que escriban México con X si es que van a hablar sobre nuestro país, y eso es más que suficiente, y si tienes por lo menos un minimo de empatía y respeto hacia los distintos nosotros, escribirás con "x" y no con "j" ese tipo de palabras.

    • @kp2xd340
      @kp2xd340 5 років тому

      @@serekwill Pero lo adecuado es escribirlo con "x", ¿tan difícil es entender eso?, El español permite que se les diga indios a los nativos americanos, aún cuando la palabra adecuada es indigena, hay cosas que por respeto se tiene que cambiar, y escribir las cosas como las piden los que viven allí es algo que se debe respetar, ¿O acaso también es correcto escribir Brasil con "z" o argentina con "j"?, México, Texas y nada mas, ojala mentalidades como la tuya cambien, y entiendan las peticiones de las personas, imagínate que te pone un nombre y alguien viene y te cambia una letra de tu nombre por otra, ¿Acaso no te molestaría que escriban tu nombre mal?, Se supone que te llamas de una forma, y ni dejarías que otro llegué y quiera cambiarte tu nombre, ojalá lo entiendas.

    • @kp2xd340
      @kp2xd340 4 роки тому

      @@serekwill Ridículo es no respetar el nombre de un país o lugar ajeno y cambiarlo a tu antojo.

  • @adolfofd
    @adolfofd 5 років тому +28

    En México en algunas regiones la "X" suena como "Ch"

    • @cheleerce
      @cheleerce 5 років тому +1

      Me imagino que será por el sonido que le daban los indígenas en sus regiones

    • @avilenocturno2829
      @avilenocturno2829 4 роки тому +1

      De nuevo... No es CH... Es SH ... Provenientes de idiomas indígenas mesoamericanos ... En los cuales se diferencia el sonido de la CH y SH ... Pronunciar la X como CH es como decirle changüich al sandwitch

  • @claretmichelangeli3000
    @claretmichelangeli3000 Рік тому

    Excelente vídeo! Felicitaciones.

  • @carlosbarroso1764
    @carlosbarroso1764 4 роки тому

    Gracias, hermosa. Muy buen vídeo. Soy capaz de suscribirme.

  • @tobiaspolini2485
    @tobiaspolini2485 5 років тому +95

    En Argentina la "K" seguramente es la más utilizada :S

    • @softtears3232
      @softtears3232 5 років тому +3

      por?

    • @adrysoto941
      @adrysoto941 5 років тому

      @@marianoalegre690 Invasor zim

    • @agisagwa
      @agisagwa 5 років тому +15

      @@softtears3232 por Cristina Fernández de Kirchner

    • @franko33GD
      @franko33GD 5 років тому +12

      @@softtears3232 por el Kiosco

    • @Leclerc120mm
      @Leclerc120mm 5 років тому +3

      Zurdos ndeaaaa

  • @bottleofwater1675
    @bottleofwater1675 5 років тому +64

    La equis en México aparte de sonar como ks, s, j también suena como ch, xoloizcuintle..

    • @oO-zl1qz
      @oO-zl1qz 5 років тому +1

      Como Ch,S,J xd chale :( como cuando digo TassXco xd

    • @2x2leax
      @2x2leax 5 років тому +6

      Pero eso se debe a un préstamo del nahuatl, no como México o Texas que son derivados del español medio.

    • @jcmpfnk6299
      @jcmpfnk6299 5 років тому +10

      Yo siempre lo pronuncie como sholoescuincle

    • @bottleofwater1675
      @bottleofwater1675 5 років тому +1

      2x2leax pero es es casi exclusivo del español mexicano, los extranjeros dicen Teczas Czoloescuincle

    • @vascondi
      @vascondi 5 років тому +10

      Más que CH es con Sh

  • @jeisoncgalindo
    @jeisoncgalindo 5 років тому +37

    uff no si alguien le escribe "te kiero" búsquese alguien nuevo, esa "persona" no vale la pena

    • @carlosgalvez8689
      @carlosgalvez8689 5 років тому +3

      Y a ti te dejo tu novia por soso, admitelo :V

    • @spearbinnie7447
      @spearbinnie7447 4 роки тому +1

      A mí me gusta, se ve lindo
      No todo es si está bien o mal

    • @elqueobserva7663
      @elqueobserva7663 4 роки тому

      Sé que esto no tienen nada que ver pero siempre me da cosa cuando escriben "k pasa" para decir "que pasa" de verdad no puedo evitar leerlo como "ka pasa". No sé quien rayos lee la "k" como "que".

  • @jamilthdelcarmengonzalezre3806
    @jamilthdelcarmengonzalezre3806 4 роки тому

    Muy bonito vídeo, muy educativo!

  • @DrakeDanielz
    @DrakeDanielz 4 роки тому +2

    Gran vídeo guapa, saludos.

  • @Kalamardo2010
    @Kalamardo2010 3 роки тому +6

    "Despacito" un clasico ? Jajajajajaja

  • @Danifuentealbav
    @Danifuentealbav 5 років тому +57

    En Chile la W es nuestra letra más usada JAJAJJA wena weon qué wea

  • @basl1987
    @basl1987 4 роки тому +8

    En la lengua Maya la "X" tiene un sonido a "ch" o "sh" dependiendo del fonema

    • @JoTa-_-GB
      @JoTa-_-GB 4 роки тому

      Osea que México se diría Mechico?

    • @basl1987
      @basl1987 4 роки тому +1

      No, porque México es una palabra que proviene del Náhuatl y la X en Náhuatl tiene sonido fonético de J

    • @nicovlen6625
      @nicovlen6625 4 роки тому +1

      @@basl1987 ¿No se supone que la J es una letra española cuyo sonido no existe en el Nahualt? Lo busqué y la pronunciación correcta es «MÉSHICO».

  • @dionisiozarauz3300
    @dionisiozarauz3300 3 роки тому

    brillante. gracias, interesante, atractivo y sutil gracias

  • @monoholgazan
    @monoholgazan 4 роки тому

    Acabo de describir esta serie, pero qué maravilla. Ahora mismo me suscribo y me reviento la playlist (espero que sí la tengan) de este tema.

  • @enriquemontesespinosa832
    @enriquemontesespinosa832 5 років тому +4

    La w siempre se ha utilizado en el español cierto es que es muy escasa. Desde la invasión de los visigodos y reinado posterior la w aparece en la topominia de pueblos como Wamba en Valladolid en el centro de Castilla y en Zamora que no hace mucho se cambió por Bamba. Aparte de los nombres de los reyes visigodos

  • @bottleofwater1675
    @bottleofwater1675 5 років тому +27

    Yo aún escribo la ch y la ll como letra, ups, así me lo enseñaron

    • @briandesjardin9381
      @briandesjardin9381 5 років тому +12

      La rr también, según mi diccionario.

    • @bottleofwater1675
      @bottleofwater1675 5 років тому

      Brian DesJardin fíjate que yo no lo escribo así, no se porque no me la enseñaron 🤣

    • @mariagdesjardin1000
      @mariagdesjardin1000 5 років тому +1

      @@bottleofwater1675 Pues parece que le enseñron mejor a UD que a mí, jaja! Ya que llegué a casa revisé mi diccionario (después de quitárle una capa de polvo) y no trata a rr como una sola letra. Sí soy el mismo de arriba, nomás que estoy aprovechando de la compu de mi esposa.

    • @bottleofwater1675
      @bottleofwater1675 5 років тому

      Maria G DES JARDIN ah. No hay problema todos nos equivocamos, :p

    • @fmedher83
      @fmedher83 5 років тому +9

      Ese otro error del español. No han adaptado al 100 las variaciones fonéticas de la c y la l.
      Las sílabas de la C son ca, ce, cha, che, chi, cho, chu, ci, cla,cle,cli,clo,clu,co,cra,cre,cri,cro,cru y cu. En estricto orden alfabético.
      Las de la L son la,le,li, lla, lle, lli,llo,llu, lo y lu

  • @Nazho248
    @Nazho248 5 років тому +9

    Osea que nombres con K, W y X con casi únicos ehehe y (potasio) no sabía muchos de las cosas que exponen aquí :3

  • @itzayanacornejo3016
    @itzayanacornejo3016 4 роки тому

    Me gustan mucho sus vídeos sobre las peculiaridades del español. Gracias y que haya más para aprender más.

  • @milafriedburger3449
    @milafriedburger3449 4 роки тому

    Esta clase de la lengua más bonita del mundo, el castellano y dada por una esta maja española no tiene precio.

  • @carbajalu7
    @carbajalu7 4 роки тому +3

    Agradecimientos:
    A ti que te quedaste hasta al final XD

  • @joigesve7057
    @joigesve7057 5 років тому +25

    Güisqui
    Quigüi
    Coala
    Quilogramo
    (De hecho creo que güisqui es una palabra admitida por la RAE)

    • @kevinqmtz
      @kevinqmtz 5 років тому +3

      Pingüino

    • @Joridiy
      @Joridiy 5 років тому

      La letra "k" y la "w" deberían ser eliminadas.
      La "x" debería perder su sonido de /ks/ para tener permanentemente el de /ʃ/

    • @yazzmind.
      @yazzmind. 5 років тому +1

      Agüero

    • @tenshiakuma-6388
      @tenshiakuma-6388 5 років тому +4

      No hay nada que odie más que la españolización de la palabra Wallaby (Ualabí)

    • @Joridiy
      @Joridiy 5 років тому +1

      @@tenshiakuma-6388
      Debería escribirse "Huálabi". El sonido "w" siempre se escribía con "hu" al principio.

  • @Rayuela62
    @Rayuela62 5 років тому +5

    Querida, acá en México usamos más la "X" que la "Ñ", y ésta no sé por qué no la mencionas como de las menos usadas.

    • @LuxEtVeritas2001
      @LuxEtVeritas2001 5 років тому +1

      Porque en todo lugar que no es México no es usada con frecuencia

    • @Rayuela62
      @Rayuela62 5 років тому +1

      @@LuxEtVeritas2001 Somos 1/4 del total de la población hispano parlante, sin contar los habitantes de EEUU de origen mexicano. Nomás por eso.

    • @MacMyKitty
      @MacMyKitty 5 років тому

      @@LuxEtVeritas2001 La ñ esta presente mas que la propia x..

    • @josueherrera1136
      @josueherrera1136 5 років тому +1

      Niña, piña, riña, riñón, paño, puño, soñar, baño, etc... Si que se usa y mucho más que la equis.

  • @carmensantiago6617
    @carmensantiago6617 4 роки тому

    Magnífica lección. Sería de agradecer que explicaras a los oyentes el uso adecuado del pronombre "la". El laismo se ha extendido y debemos evitarlo. Grscias.

  • @dianamallarino3513
    @dianamallarino3513 4 роки тому

    Hola. Soy Colombiana. Me gusta encontrar estos clips para conocer mejor mi lengua materna. Chao

  • @jluisbendezu9216
    @jluisbendezu9216 4 роки тому +5

    Respecto a la vocal del género , usamos más "@" como terminó inclusivo

    • @Kate-sv8pt
      @Kate-sv8pt 4 роки тому +3

      exacto yo prefiero usar el @ para referirme a todos

    • @jluisbendezu9216
      @jluisbendezu9216 3 роки тому

      @Juan Pablo Zepeda para esas palabras se anteponen los artículos.

  • @cuauhtemocserna7796
    @cuauhtemocserna7796 5 років тому +5

    En México la x se usa muchísimo en palabras de lenguas maternas como son el náhuatl, el May, otomi, huasteco, tarascó, etc. Sin embargo su uso está más emparentado a la necesidad de los españoles de la conquista de dar con una letra que pudiera representar un sonido de sh, parecido a los vocablos de origen germánico + sajón. De ahí que en nuestra lengua madre el náhuatl el sonido de Mexico es Meshico.

  • @Mudkipi
    @Mudkipi 4 роки тому +20

    No ese chilena, aquí se usa la W para todo.
    "weon" y "wea" son muy populares 🤣.

  • @brunocavalcante3865
    @brunocavalcante3865 Рік тому

    Quiero aprender español e ir a un programa de intercambio a un país hispano. Puedo entender mucho. Necesito practicar lo básico y aprender más. Saludos desde Brasil

  • @AntonioGarcia91
    @AntonioGarcia91 5 років тому +1

    Muy interesante, muchas gracias!

  • @kmJoel
    @kmJoel 5 років тому +15

    4:03 "pero este nuevE uso..." >>> la traicionó el subconciente sobre el 'lenguaje inclusivo' jajajajajaja

  • @fmedher83
    @fmedher83 5 років тому +5

    En México la X tiene 4 sonidos.
    Como sh en Xola, Xomali.
    Como j en México, Oaxaca o Xalapa.
    Como s en Xochimilco, Xóchitl.
    Como ks examen, éxito.

  • @Ar-nu6mw
    @Ar-nu6mw 5 років тому +4

    La letra x es la letra que mas ocupo siempre hay que despejar X :'v

  • @adolfoleongomez4631
    @adolfoleongomez4631 4 роки тому

    Fascinante tus comentarios, bella tu voz (foní) y tu figura encantadora ( polí orea)
    Abrazos a po ti Colombia.

  • @efenuevemiau
    @efenuevemiau 3 роки тому

    ¡Genial! Me encanta.

  • @LineFire2012
    @LineFire2012 5 років тому +7

    Este vídeo seria perfecto si no hubieran hablado del lenguaje neutro,esa gente no merece ni atención

  • @jaav360
    @jaav360 5 років тому +44

    La que menos usan es la S ya que la sustituyen por la Z :V

  • @eljoseljimenez2656
    @eljoseljimenez2656 5 років тому +19

    Potasio!

  • @estebancifuentes5549
    @estebancifuentes5549 4 роки тому

    Gracias , excelente vídeo.

  • @juanjoserodriguezdiaz9676
    @juanjoserodriguezdiaz9676 3 роки тому

    Qué alegría da ver muchachas preparadas, guapas y grandes comunicadoras

  • @Steven-ud1gj
    @Steven-ud1gj 5 років тому +8

    Disque "Despacito" JAJAJJAJAJAAJAJAJAJAJAJAJA... Qué oso

    • @francoo2054
      @francoo2054 4 роки тому

      que significa disque en México?

    • @TheNics29
      @TheNics29 4 роки тому

      @@francoo2054 El debe ser colombiano como yo, y se usa también acá, significa "supuestamente", pero en este caso también funciona como decir "Dice que" generalmente con una connotación negativa, a la frase o palabra siguiente.

  • @CrisCalven
    @CrisCalven 5 років тому +19

    Ahora he visto que la "X" se pronuncia como "ch"
    Ej: Muxo = Mucho

    • @bisukyXZ
      @bisukyXZ 5 років тому +3

      @Linkex D todo bien en casa?

    • @22Unlucky
      @22Unlucky 5 років тому +3

      Eso no cuenta. No tiene valor para el castellano.

    • @eddmundodantewilson7316
      @eddmundodantewilson7316 5 років тому +1

      Solo los pendejos escriben así

    • @relmster2342
      @relmster2342 4 роки тому

      @@eddmundodantewilson7316 no quería decirlo, pero lo dejaste muy fácil... Ok boomer

    • @danstevenson.9763
      @danstevenson.9763 4 роки тому

      No, en mi acento se pronuncia "Muczo"

  • @joeyjansa7726
    @joeyjansa7726 5 років тому +5

    W: además 'V alemana'
    K= Potasio

  • @albertocamacho4439
    @albertocamacho4439 4 роки тому

    Lucía Blasco 🙋🏻‍♂️😘🌹Me gustó mucho el vídeo del NÁHUATL 🇲🇽,

  • @alexandergarciahernandez7558
    @alexandergarciahernandez7558 4 роки тому

    Buenos dias muy muy interesante. Y útil

  • @nhanoacid
    @nhanoacid 5 років тому +8

    Empezaba a mirar interesante el vídeo pero nada más menciono el tema “despacito “.. con eso se arruino todo....👎👎🏾👎🏿👎🏼👎🏼

  • @kevinarturo7015
    @kevinarturo7015 5 років тому +6

    K de Kevin :v

  • @AM-yo4lv
    @AM-yo4lv 4 роки тому +11

    Dislike solo por decir que esa basura de despacito es un clásico de la canción latinoamericana.

    • @quenombremenosoriginal2086
      @quenombremenosoriginal2086 4 роки тому

      Es internacionalmente conocida, que no sea una buena canción no implica que no sea en estereotipo de Latinoamérica

    • @lalogreiner
      @lalogreiner 4 роки тому

      @@quenombremenosoriginal2086 Yo he escuchado la melodía en violín, sin letra, y es hermosa. Después me pasé a oír la versión original y no llegué ni a la mitad.

  • @andyruca
    @andyruca 5 років тому

    Está serie de videos es sencillamente genial, muy interesante 👍☺️

  • @pedroyepez6122
    @pedroyepez6122 5 років тому

    Me encantó el vídeo y ella.

  • @luzluna6316
    @luzluna6316 5 років тому +8

    Yo uso "X" como "por" 😅
    Pero no el "por" de matematicas, sino en el lenguaje. Por ejemplo:
    X ejemplo = por ejemplo
    Xq = porque
    X favor = por favor
    Etc

    • @marti3998
      @marti3998 5 років тому +3

      Pero eso seria en escritura.

  • @rctvnet
    @rctvnet 5 років тому +4

    Por favor hablen de uso de la "E" para el "lenguaje inclusivo" que se ha puesto de moda entre los jóvenes recientemente.

    • @fabriv6823
      @fabriv6823 5 років тому +1

      Si por favor, hablen de lo tonto que se ven al escribir con "e"

    • @rctvnet
      @rctvnet 5 років тому

      @@fabriv6823 jajaja yo no quise decir nada porque precisamente, se ofenden amo gran facilidad. 😂

    • @gaboencaracas
      @gaboencaracas 5 років тому +1

      Es la BBC, el medio más "progre" del mundo. Si se ponen a hablar del "lenguaje inclusivo" terminan diciendo que es hermoso y que todos tenemos que hablar así

  • @marianodebarba1468
    @marianodebarba1468 5 років тому +5

    Sin googlear: La K es el potasio.
    Sugerencia: Dejen de ser tan zurdos.

    • @Javo_Non
      @Javo_Non 5 років тому

      ¿Por que zurdos?

  • @XFP421
    @XFP421 4 роки тому

    La presentadora tiene encantadora imagen. !!!

  • @sergioadrianginer536
    @sergioadrianginer536 3 роки тому

    Esta presentadora me parece la mejor de BBC en español. Es elegante pero no pedante e incluye al espectador. Casi que conversa con él. No lo alecciona

  • @agonzalezs5955
    @agonzalezs5955 5 років тому +4

    ¿Cómo la 'X' para el género neutro? No sean mamonxs

  • @TheDiegojqk
    @TheDiegojqk 5 років тому +4

    Kromo
    Jajaja

  • @camiloi.cardenasr7997
    @camiloi.cardenasr7997 5 років тому +4

    Le pongo dislike por q no dieron la respuesta al potasio....
    Pd : KALIUM o al-KALIA(árabe)

  • @aquino2025
    @aquino2025 4 роки тому

    Wow!
    Que bonita instructora
    Coomo comentario adicional, en las matemáticas, usualmente nombramos (región central de México) la 'y' como "lle" en lugar del correcto "i griega"
    Saludos y gracias por estos útiles reportajes

  • @luismijangos7844
    @luismijangos7844 4 роки тому

    Excelente video, Lucía. Me encanta cuando muestras el origen histórico de las palabras. Tal vez un video futuro de palabras de hoy que no significan lo mismo que sus palabras originales (por ejemplo: escándalo)

  • @JeanARamos
    @JeanARamos 4 роки тому

    Muy interesante y educativo

  • @neftalirodriguezsantiago6916
    @neftalirodriguezsantiago6916 4 роки тому +1

    ¿Podrían hablar sobre el origen de nuestro abecedario español? Incluso, si la 'W' fue la última en ser incluida, ¿cómo se determina el orden que cada letra tiene dentro del alfabeto? ¡Saludos desde Puerto Rico! ¡Excelentes vídeos!

  • @a.r.rodriguez3034
    @a.r.rodriguez3034 4 роки тому

    Más vídeos de este tipo por favor

  • @davidsanchez-ju8ne
    @davidsanchez-ju8ne 4 роки тому

    Hola un saludo!! desde Córdoba Ver. México. Aquí se usa mucho la X en palabras de origen nahuatl, xochitl, xochimilco, xoloitzcuintle, xalostoc, xochicuahuitl, xalapa. Etcétera, lástima que vi apenas tu vídeo, me encanta tu vox!

  • @begonagonzalezbeltran8923
    @begonagonzalezbeltran8923 3 роки тому

    Interesantísimo!