We will meet. A lyric of Iona.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • De tekst van dit lied komt oorspronkelijk uit Noorwegen en is naar het Engels vertaald door Hans - Olav Moerk.
    De muziek is gecomponeerd door John L.Bell.
    Het is een religieus lied dat ik naar eigen inzichten vertolk.
    Bron: www.ggms.nl. (Heleen Rook)
    Vertolkt op een Davidsconcertlier van Sierhuis.
    The text is originally from Norway and is translated into English by Hans - Olav Moerk.
    Compused of melody: John L. Bell.
    Iona community.
    Played on a Sierhuis Davidsconcertlyre.
    Text:
    We will meet wenn the danger is over,
    we will meet wenn the sad days are done,
    we will meet sitting closely together
    and be glad our tomorrow has come.
    We will join to give thanks and sing gladly,
    we will join to break bread and share wine;
    and the peace that we pass to each other
    will more than a casual sign.
    So let's make with each other a promise
    that wenn we all come through is behind,
    we will share what we missed and find meaning
    in the thinks that once troubled our mind.
    Until then may we always discover
    fath ans love to determine our way.
    That's our hope and God's will and your calling
    for our lives and for every new day.

КОМЕНТАРІ • 6