菩提道次第略義 第1偈~第45偈 串讀

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 6

  • @siwalar
    @siwalar 3 місяці тому

    禮敬

  • @siwalar
    @siwalar 3 місяці тому +1

    聲音好專業

  • @august94389
    @august94389 5 місяців тому

    好好聽的聲音,隨喜您🙏🏼

  • @Belle-hd8ys
    @Belle-hd8ys 7 місяців тому +2

    瞻音‘’沾‘’,贍音“善”

    • @弘毅-b4l
      @弘毅-b4l  7 місяців тому +6

      隨喜您的用心,但有一則公告:
      《道次第略義讀音修正》
      關於「贍」部的讀音,老師決定唸「詹」(zhan)的音。
      故更新略義淺釋第2講之影音,後續背誦音檔也會修正。
      說明:在大藏經裡,南贍部洲與南瞻部洲兩種用法都有,前者多而後者少,玄奘大師是用前者。無論是哪一者,其實都只是音譯,而南瞻部洲的發音,從現代來看,更接近藏文發音(梵文就不得而知了)。
      用字上,「南贍部洲」或「南瞻部洲」都正確,發音上,查了一些古字典,「南贍部洲」也可以發成「南瞻(詹)部洲」的發音。

    • @李亞玲-t6o
      @李亞玲-t6o Місяць тому

      ​@@弘毅-b4l感恩,隨喜!