唱歌學日語,也就是說,日本歌曲的《淚光閃閃》,而這首歌寫成國語是《陪我看日出》,因我對日文仍有其困難,所以採羅馬拼音,一邊聽這首歌,一邊學習清唱: Furui arubamu mekuri (翻著古老的相片簿) Arigato tte tsubuyaita(躡嚅著謝謝兩個字) Itsumo itsumo mune no naka (對著總是總是) Hagemashite kureru hi to yo(在心中鼓勵著我的人) Harewataru hi mo ame no hi mo (晴空飆爽也好,大雨滂沱也罷) Ukabu ano egao (那時時刻刻浮現的笑容) Omoide toku asete mo (即使回憶已遠離褪色) Omo -kage saga shite (我依然追尋絲絲影跡) Yomigaeru hi wa (當它甦醒時,總讓我) Nada sou sou (淚光閃閃) Ichiban hoshi ni inoru (對著第一顆升起的星星祈禱) Sore ga watashi no kuse ni (已經變成我的習慣) Yugure ni miageru sora (在黃昏時仰望的天空裡) Kokoro ippai anata sagasu (滿心尋找你的蹤跡) Kanashimi mi ni mo yorokobi ni mo (悲傷落淚也好,歡喜雀躍也罷) Omou ano egao (你的笑容總會浮上心頭) Anata no basho kara watashi ga Mietara (我相信從你所在的地方看得到我) Kitto itsu ka aeru to shinji I kite yuku (也相信我們總有重逢的一天而活著) Harewataru hi mo ame no hi mo (晴空飆爽也好,大雨滂沱也罷) Ukabu ano egao (那時時刻刻浮現的笑容) Omoide toku asete mo (即使回憶已遠離褪色) Samishikute (如此孤單) Koishikute (如此眷戀) Kimi he no omoi Nada sou sou (對你的思念讓我,淚光閃閃) Aitakute (想見你一面) Aitaute (想見你一面) Kimi he no omoi Nada sou sou (對你的思念讓我,淚光閃閃)
💞Good! Beautiful voice! This video will last forever. Thank you. Thanks for sharing~ Thank you very much! 超讚!很感人 很溫馨 鼓舞人心的歌❤敬愛的溫馨善友您好! 日安心怡,舒心如意。 感謝您分享充滿正能量的優美、溫馨視频、柔美歌聲、美景⋯⋯,令人賞心悦目,心曠神怡,實為精神之響宴!祝福您: 事事順心、美夢成真、萬事如意、闔家平安、青春永駐、幸福美滿! 感謝您! ~^_^💝🌷 回覆
翻譯了之前的歌曲 淚光閃閃 夏川里美演唱 何必博士翻譯 古いアルバムめくり fu ru i a ru ba mu me ku ri 伸手翻閱舊相簿 ありがとうってつぶやいた a ri ga to-tte tu bu ya i ta 感謝的話不禁脫口而出 いつもいつも胸の中 i tu mo i tu mo mu ne no na ka 你總是在我內心最深處 励ましてくれる人よ ha ge ma si te ku re ru hi to yo 為我打氣為我鼓舞 晴れ渡る日も 雨の日も ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo 不管晴空萬里或烏雲密佈 何必博士翻譯 浮かぶあの笑顔 u ka bu a no e ga o 你的笑容不曾消失 想い出遠くあせても o mo i de to o ku a se te mo 就算回憶逐漸褪色模糊 おもかげ探して o mo ka ge sa ga si te 不斷尋找你從前的腳步 よみがえる日は 涙そうそう yo mi ga e ru hi wa na da so- so- 回想起有你的日子 淚流不止 一番星に祈る i chi ban bo si ni i no ru 對著第一顆星祈福 それが私のくせになり so re ga wa ta si no ku se ni na ri 已成了我的不由自主 夕暮れに見上げる空 yu-gu re ni mi a ge ru so ra 夕陽時仰望著天空細數 心いっぱいあなた探す ko ko ro ippai a na ta sa ga su 滿懷感激找尋你的所在之處 何必博士翻譯 悲しみにも 喜びにも ka na si mi ni mo yo ro ko bi ni mo 不管歡喜或悲苦 おもうあの笑顔 o mo u a no e ga o 你的笑容不曾消失 あなたの場所から私が 見えたら a na ta no ba syo ka ra wa ta si ga mi e ta ra 如果你看得到我對你的追逐 きっといつか 会えると信じ kitto i tu ka a e ru to sin zi 相信總有一天能夠再相處 生きてゆく i ki te yu ku 我會帶著這個心情走完人生路 晴れ渡る日も 雨の日も ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo 不管晴空萬里或烏雲密佈 浮かぶあの笑顔 u ka bu a no e ga o 你的笑容不曾消失 想い出遠くあせても o mo i de to o ku a se te mo 就算回憶逐漸褪色模糊 さみしくて 恋しくて sa mi si ku te ko i si ku te 我是如此孤獨 如此思慕 君への想い 涙そうそう ki mi e no o mo i na da so- so- 對你的思念 淚流不止 会いたくて 会いたくて a i ta ku te a i ta ku te 真的好想你 好想再見一次 君への想い 涙そうそう ki mi e no o mo i na da so- so- 對你的想念 淚流不止 何必博士翻譯
2024 還在聽,年輕的里美聲音真的好
這首歌....一直以來都是我阿公阿嬤生前最愛聽的歌....從小被照顧的我,這首歌是聽到上萬遍了......到了現在
聽到這首歌就是淚流滿面~
懷念以前一直照顧我的阿公阿嬤!
也感謝夏川里美小姐能夠把這首歌唱的很有感情~
(2018👇留言吧!)
请问 您的祖父母听的版本是谁演奏演唱的呢?那应该有很久的历史了吧。我想要找原版的信息。
@@Oliview321 哀悼
@@Oliview321 這是日本女歌手森山良子紀念英年早逝的兄長所作~
2020還在聽的按讚,🙏
2021
:)
還在,更加要聽。
没有被冠状近蚲毒死,还再听。
2022還在聽
百聽不厭 真好聽
每次聽到夏川里美的歌聲都會莫名的令人感動!這是繼(鄧麗君)與(江蕙)後唯一能讓我感動流淚的好聲音……期待夏川與江蕙能夠合作一起同台演唱!
淚光閃閃,真好聽,永遠聽不厭,好愛夏川里美!
陳姵樺 嗯+1😀(所以我也常常會拿出笛子來吹這首歌😘)
@@洪丞沛 是指仍可至,
好怕又好愛這首歌.....
幾年前母親走的時候 正在流行著.....
每當這動人的旋律及歌聲在耳邊迴響時
......伴隨著思念親人的心酸感受 久久不能釋懷
冷冷, .....嗯嗯泡茶ooo, 😅....😊
每次閉上眼聽這首歌, 眼淚都會不自覺的從眼睛汨汨的流出, 那種感動沒辦法用言語取表達, 但是身體的感官替我說明了這一切的感動
夏川里美聲音好柔和哦!也很喜歡她這首曲調,好聽👏👏👍👍
夏川 美裡
夏川美裡 愛 想念你的 白蓮花 是天
愛迪達 記得去哪裡
週 走在 回憶裡笑臉的時光
2019還在聽的,舉手🙋🏻
2023年 還在聽喔!讚!
很好很好聽 祝福夏川里美 也祝福日本人 台灣牧師
每看一次就淚流一次,最樸素的演唱卻最觸動人心。您也在看得到我的地方看著我嗎?我為了重逢的那天繼續活著......
夏川里美對於淚光閃閃這首歌真是到極致的表現,她把所有的氣都用來揣摩感情,感覺她是用說話和敘說故事來演繹這首歌,讓這首歌充滿靈魂,讓聆聽者覺得在觀賞這首歌並怡然自得(心靈的洗滌),感覺聽到後來就只剩滿滿的思念和淺淺的悲傷,以原曲腔調和情愫的詮釋來看,臺灣歌壇可能只有已故的鄧麗君能出其右,至於現今的女藝人小弟覺得曾心梅詮釋地最接近~~~對了!夏川里美交給唯一臺灣人對於彈奏三線琴的琴師曾健裕要給他掌聲,因為只有他在這部特殊的琴才能彈出這樣的琴聲(大海的自然修鍊),聽說這是經過日本人認可(曾奪得日本沖繩三線琴大賽的新人賞和優秀賞)的哦!!!
唱歌學日語,也就是說,日本歌曲的《淚光閃閃》,而這首歌寫成國語是《陪我看日出》,因我對日文仍有其困難,所以採羅馬拼音,一邊聽這首歌,一邊學習清唱:
Furui arubamu mekuri (翻著古老的相片簿)
Arigato tte tsubuyaita(躡嚅著謝謝兩個字)
Itsumo itsumo mune no naka (對著總是總是)
Hagemashite kureru hi to yo(在心中鼓勵著我的人)
Harewataru hi mo ame no hi mo (晴空飆爽也好,大雨滂沱也罷)
Ukabu ano egao (那時時刻刻浮現的笑容)
Omoide toku asete mo (即使回憶已遠離褪色)
Omo -kage saga shite (我依然追尋絲絲影跡)
Yomigaeru hi wa (當它甦醒時,總讓我)
Nada sou sou (淚光閃閃)
Ichiban hoshi ni inoru (對著第一顆升起的星星祈禱)
Sore ga watashi no kuse ni (已經變成我的習慣)
Yugure ni miageru sora (在黃昏時仰望的天空裡)
Kokoro ippai anata sagasu (滿心尋找你的蹤跡)
Kanashimi mi ni mo yorokobi ni mo (悲傷落淚也好,歡喜雀躍也罷)
Omou ano egao (你的笑容總會浮上心頭)
Anata no basho kara watashi ga Mietara (我相信從你所在的地方看得到我)
Kitto itsu ka aeru to shinji I kite yuku (也相信我們總有重逢的一天而活著)
Harewataru hi mo ame no hi mo (晴空飆爽也好,大雨滂沱也罷)
Ukabu ano egao (那時時刻刻浮現的笑容)
Omoide toku asete mo (即使回憶已遠離褪色)
Samishikute (如此孤單)
Koishikute (如此眷戀)
Kimi he no omoi Nada sou sou (對你的思念讓我,淚光閃閃)
Aitakute (想見你一面)
Aitaute (想見你一面)
Kimi he no omoi Nada sou sou (對你的思念讓我,淚光閃閃)
李淵洲 、
谢谢你,终于知道这首我收藏多年的歌,它忧伤的出处何在...谢谢你如此用心的翻译,真是要落泪了....
很感動,知道愛一首歌和愛一個人一樣
感恩您的翻譯,太感人了!
夏川的聲音有一股甜美在裡面,詮釋這種純純情懷的歌曲非常恰如其份。
我愛生活上去哪裡
有一天 去旅行
好喜歡這個版本!
百聽不厭。
2019還在聽的舉手
I am here ! 這麼好聽的歌,我是今年才發現的,蔡淳佳,夏川里美,霍尊每個人呈現的都令人感動!
我
Yup
Des 25 2019
我
2020還在
清淨無暇的好聲音 一首可以讓人心靈澄靜的好歌 音樂是人類共通的語言 打破了地界與國界的藩籬!
Ms. 夏川里美 is so naturally singing that catch every bit of the nature.
不蕳單,會彈又會唱, 一極棒..
💞Good! Beautiful voice! This video will last forever. Thank you. Thanks for sharing~ Thank you very much! 超讚!很感人 很溫馨 鼓舞人心的歌❤敬愛的溫馨善友您好! 日安心怡,舒心如意。 感謝您分享充滿正能量的優美、溫馨視频、柔美歌聲、美景⋯⋯,令人賞心悦目,心曠神怡,實為精神之響宴!祝福您: 事事順心、美夢成真、萬事如意、闔家平安、青春永駐、幸福美滿! 感謝您! ~^_^💝🌷
回覆
勾起令人懷念心事的美柔好歌,夏川主唱人如音美!!!
每次心情不好 只要聽這首歌就讓人心裡平靜
乾淨又清澈的聲音~能平撫人心!
夏川里美,good voice!
噗啾
這首歌不管翻成什麼語言都好聽,音樂好優美~
L.Z.Y. VICKY I quickly saw your request
L.Z.Y. VICKY
夏川里美,你加油,我們大家都是你的力量,永遠都是一直支持你的,你的歌療癒系,能使人重見光芒,永遠相信你!!🌹🌹🌹😍😍😍
挺好絕美憂傷的一首歌,被你這紅衛兵口號式的一聲“加油“”驚雷、莫名其妙的“信了”....完全沒了興致....这脑子....也是没谁了
日本最喜歡的歌手,她的歌聲真的很療癒,有種讓人一聽就停不了的感情。
kg12472 !
2024還在聽
First time to hear a Japanese female singer sing. Very good! Thank you very much!
好聽!
來自日本-沖繩的歌姬!👍
她的歌聲就像吃在嘴裏的黑糖
甜而不膩的感覺!
曲勝於詞,歌又勝於曲,每每都聽到不自覺流淚,太感動了
夏川里美真的是氣質才女與美女,到現在都還是那麼美麗
She has such an angelic voice, so beautiful 👌👍👏👏👏
一對充滿感情的眼睛令人十分幸福和溫暖。
這首歌真的怎麼聽都不會膩,真是太厲害啦😁!
總覺得哩種樂器好特別,不沉不亢,琴聲非常的硬,但帶住嘅餘震,像個木訥之人,真誠用力吐出心底話一樣,其真誠感情在空氣中迴盪,感覺是這樣。
淚光閃閃是 ( 森山良子作詞) 夏川里美演唱( 歌曲是森山為懷念英年早逝的哥哥而做 )
愛船 處方紅一束花
聽后 身心靈皆祥和 愉悅 好好聽 ! 讚 !
里美特殊的嗓音,三昧線獨特的音樂語法,搭配完美,把思念發揮到淋漓盡致,這張專輯,我有收藏。
👍
夏川美裡有鞏部分就更好別差距further
你的未來花香 美裡夏川
感謝演算法讓我2023聽到這首歌
每次聽到都會感動流淚 好好聽
還好學佛了,
漸漸能夠在親情中感到自在。
長者如父母,
幼者如弟妹。
不論如何總有那麼一天會過去的。
珍惜身邊一切因緣!
喜歡這單純樸實動人的歌聲~
聲音真甜~
真的!
真係好听!👍
長相甜,聲音美,夏川里美一直是我心中最愛的日本歌手,也是我喜歡的女孩類型~
琉球的曲子總是有一股淡淡的憂傷。
好溫柔的聲音,超愛的這首曲子,欣賞自彈自唱的歌星,實力唱派
我小時候放學父親會接我去他的辦公室,一定會放這首歌給我聽,回憶啊
令人痛哭流涕.紓壓的日文歌曲(中文字幕令華人也能聆聽原唱的美妙歌喉!
動人的歌聲 美麗的旋律 百聽不厭
獨特清晰的嗓音,絕對空前!
海外の番組だと思いますが、夏川さん、とても丁寧に歌われているし、番組側も無駄な演出も無く、とても良いですね。
好清脆的聲音 天籟之音 百聽不厭!!!
天籟歌聲
我相信從你所在的地方看得到我,也相信我們總有重逢的一天而活著,這段詞意深深打動我,總覺得是那麼傳神貼切,尤其主唱者楚楚動人,幽幽旋律,讓人為之顛倒,久久無法忘懷 ......
偶然間聽見這麼美的唱腔。可以媲美鄧麗君甜美而氣韻飽滿又輕巧的歌聲。謝謝分享
好乾淨的聲音..百聽不厭.. 旋律悅耳.深入我心..
感謝妳,所選的歌都是經過仔細篩選過,相當好聽的一些歌,我很喜歡!謝謝!!
旺財柯 !
夏川里美
淚光閃閃
古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して
よみがえる日は 涙そうそう
一番星に祈る
それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか
会えると信じ 生きてゆく
晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて
君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて
君への想い 涙そうそう
曲調有安寧詳和的感覺,心煩氣燥時不妨打開音樂聆聼,心情頓然開朗。
原唱是硫球人夏川里美,曾經來過台湾,嗓音細膩悦耳動聼。
🌺🌺🌺
我在日本有看到她的海報!
她很美聲音好聽!
有來過台灣開唱!
光聽夏川里美的歌聲就被迷住
去
孟勳楊 丨遊戲终止
遊戲终止
遊戲终止凌峰唱
活在我的腦海裡,養在我的心田中,在迴盪的煙波下,時而看看你的照片,聽聽你愛的歌聲,想想旅遊的情景,過一日是一日,傷懷的感覺漸次忘記。
好美的聲音!太美了!!
最高!!上手いにも程がある!!!
優美的旋律~~~撫慰著人心!
喜歡霍尊唱的“陪我看日出”才知道是這首日語歌曲。
音樂無國界👍
歌聲真美啊~
婷婷 ? m
感動啊!
必聽……有種淡淡的感傷……但是就是百聽不厭
Bess Wei 是啊,我也覺得有點悲傷的感覺但真的百聽不厭呢!
把思念把
最愛的媽~~我這49天內會多唸佛經,請菩薩帶您去極樂世界,您的女兒好想您,好想您,好想您...
很喜歡她的歌聲。
這首歌是對我愛的爸爸永遠的思念
不管過了幾年 不管您去了哪裡
您永遠都是我最愛的爸爸
我永遠都愛著您
希望您可以投胎轉世當我的孩子
曰本老牌歌星夏川里美的淚光閃閃,歌詞美,音律動聽,令觀賞者陶醉在這首歌聲中,中文是陪我看曰出。
這首如果聽久了,會有一種想掉眼淚的感覺,因為我在想念在天上的親戚了!我聽到都想哭了
如此優美的旋律,配合深刻情感的歌詞,這情境是其它填詞版本所遠遠不及的,
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著
這句歌詞真貼切
這首歌作者森山良子 思念哥哥而寫的
意境透過電影淚光閃閃來表達心中對哥哥的思念
谢谢你,终于知道这首我收藏多年的歌,它忧伤的出处何在...谢谢
一直都好好聽~
張淑貞 +1,百聽不厭
終於ˊ了解~百聽不厭的感覺了~日本版的真的旋律歌詞都是最棒的~台版的兩個版本~可惜歌詞寫得太白話文了~最美的三玄琴音律也不見了~失去了這首歌的特色~
sohappyssyou 有靈魂聽起來就是不一樣
sohappyssyou 是啊,日版的真的是最完美的,台版的真的就是這樣,真的覺得沒什麼意思,日版的有趣多了,所以我才會只喜歡日版(我看不只這首,還有很多別首外語歌因為變台版所以歌詞變無聊了,看來還是原版的最好)
伍佰唱的其實也很有味道 越聽越好聽~
好聽,心靜自然涼。😃👍
這個實在太好聽了..................
每次聽完每次感動~會想到很多的過去
很好聽,雖然聽不懂歌詞內容,但是真的很好聽,很舒服很感人😄
音韻直入心坎,太好了。
獨特的樂器,優美清晰響亮的歌聲,百聽不厭的一首好歌。
oooo my god very very very sweet and beautiful Voice 😚👍👍👍
好聽
記憶裡一直在尋找的音樂
謝謝大大你的幫助
beautiful song, great singer
夏川里美 冲繩歌后果然不凡。
那把清澈的嗓音再加上沉稳的琴音,让人沉醉
好聽的音樂和歌聲 永遠聽不膩...
上禮拜才剛從琉球回來台灣,很喜歡琉球當地的人,很有禮貌也很客氣!
我不懂日語但是我知道她在訴說著一個動人淒美的故事.好聽真的好聽.
好好聽喔~ 感動!!!!!
Favorite song, so intoxicated, really enjoyable, dear friend, thanks for sharing, have a brilliant day. ♥♥ ~ Maggie ~ ♥♥
好感人~
特別是三弦琴的古老音韻~ 加上台灣日本彼此的祝福~~好美!
哈~ 雞皮疙瘩都起來了~
好有味道~
翻譯了之前的歌曲
淚光閃閃
夏川里美演唱
何必博士翻譯
古いアルバムめくり
fu ru i a ru ba mu me ku ri
伸手翻閱舊相簿
ありがとうってつぶやいた
a ri ga to-tte tu bu ya i ta
感謝的話不禁脫口而出
いつもいつも胸の中
i tu mo i tu mo mu ne no na ka
你總是在我內心最深處
励ましてくれる人よ
ha ge ma si te ku re ru hi to yo
為我打氣為我鼓舞
晴れ渡る日も 雨の日も
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo
不管晴空萬里或烏雲密佈
何必博士翻譯
浮かぶあの笑顔
u ka bu a no e ga o
你的笑容不曾消失
想い出遠くあせても
o mo i de to o ku a se te mo
就算回憶逐漸褪色模糊
おもかげ探して
o mo ka ge sa ga si te
不斷尋找你從前的腳步
よみがえる日は 涙そうそう
yo mi ga e ru hi wa na da so- so-
回想起有你的日子 淚流不止
一番星に祈る
i chi ban bo si ni i no ru
對著第一顆星祈福
それが私のくせになり
so re ga wa ta si no ku se ni na ri
已成了我的不由自主
夕暮れに見上げる空
yu-gu re ni mi a ge ru so ra
夕陽時仰望著天空細數
心いっぱいあなた探す
ko ko ro ippai a na ta sa ga su
滿懷感激找尋你的所在之處
何必博士翻譯
悲しみにも 喜びにも
ka na si mi ni mo yo ro ko bi ni mo
不管歡喜或悲苦
おもうあの笑顔
o mo u a no e ga o
你的笑容不曾消失
あなたの場所から私が 見えたら
a na ta no ba syo ka ra wa ta si ga mi e ta ra
如果你看得到我對你的追逐
きっといつか 会えると信じ
kitto i tu ka a e ru to sin zi
相信總有一天能夠再相處
生きてゆく
i ki te yu ku
我會帶著這個心情走完人生路
晴れ渡る日も 雨の日も
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo
不管晴空萬里或烏雲密佈
浮かぶあの笑顔
u ka bu a no e ga o
你的笑容不曾消失
想い出遠くあせても
o mo i de to o ku a se te mo
就算回憶逐漸褪色模糊
さみしくて 恋しくて
sa mi si ku te ko i si ku te
我是如此孤獨 如此思慕
君への想い 涙そうそう
ki mi e no o mo i na da so- so-
對你的思念 淚流不止
会いたくて 会いたくて
a i ta ku te a i ta ku te
真的好想你 好想再見一次
君への想い 涙そうそう
ki mi e no o mo i na da so- so-
對你的想念 淚流不止
何必博士翻譯
太棒了 聽了一晚上 還是想一聽再聽