Mi stupisce come la lingua italiana prende in prestito degli usi de qualche parole, interessante! A proposito, il tuo contenuto è parecchio utile e piacevole 🎉🎉🎉
Mi sono accorta di quanto tu ripeta gli esempi per farci mantenere a memoria. Ti ringrazio vivamente ❤ Così ho realizzato l' importanza di guardare i tuoi video su UA-cam. Mi sono resa conto che sei una bravissima insegnante😊
Ottima lezione come al solito grazie. Forse un’altra volta ti potresti soffermare sulle sfumature di realizzare una cosa (che sembra avere un senso positivo, come realizzare un bel vaso in gres porcellinato) e combinare qualcosa (che sembra essere negativo, come combinare un guaio).
Molto interessante. Mi piacciono tanto i tuoi video molto dettagliati e gli esempi chiarissimi che utilizzi. Non ho mai fatto caso del secondo utilizzo di “realizzare”. È abbastanza comune? Un po’ di tempo fa ho guardato un altro video su accorgersi e rendersi conto fatto da un UA-camr molto credibile e lei invece ha detto che la differenza tra accorgersi e rendersi conto è ciò che tu hai dato tra accorgersi e realizzare. Interessante quanto si può interpretare una lingua in diversi modi. In inglese si potrebbe fare un paragone simile tra “notice” e “realize”… una differenza abbastanza sottile ma esistente.
Appena ascoltato un brano con questa parola. Lasciami Modà traccio di brano è Lasciami Ma regalami un giorno Lasciami Quando poi farà buio e vai via di nascosto Lasciami Solo un po' di profumo e un bicchiere con dentro un ricordo Mettici un bacio e veleno con ghiaccio Lasciami Ma fallo in silenzio Lasciami Ma ti prego fai in modo che non me ne accorga
Grazie mille, mi sono accorto di quanto sia complicato il uso di questi tre verbi!😊
molto utile e illuminante🌞
Grazie mille per il video! 🌼
Mi stupisce come la lingua italiana prende in prestito degli usi de qualche parole, interessante! A proposito, il tuo contenuto è parecchio utile e piacevole 🎉🎉🎉
Molto utile😊
Wow, che fantastico! Grazie mille dalla California.
Sei veramente incredibile, bravissima... Ma perché non scrivi un libro! Grazie mille!
Molto interessante, non lo sapevo. Mi sono resa conto / ho realizzato che 'fare caso a qc' avrà lo stesso significato di "accorgersi' cioè 'notare' 😊
Che bella lezione 🍇🍇
Mi sono accorta di quanto tu ripeta gli esempi per farci mantenere a memoria. Ti ringrazio vivamente ❤
Così ho realizzato l' importanza di guardare i tuoi video su UA-cam.
Mi sono resa conto che sei una bravissima insegnante😊
Bedankt
Thanks
Grazie infinite
Ottima lezione come al solito grazie. Forse un’altra volta ti potresti soffermare sulle sfumature di realizzare una cosa (che sembra avere un senso positivo, come realizzare un bel vaso in gres porcellinato) e combinare qualcosa (che sembra essere negativo, come combinare un guaio).
Molto interessante. Mi piacciono tanto i tuoi video molto dettagliati e gli esempi chiarissimi che utilizzi.
Non ho mai fatto caso del secondo utilizzo di “realizzare”. È abbastanza comune?
Un po’ di tempo fa ho guardato un altro video su accorgersi e rendersi conto fatto da un UA-camr molto credibile e lei invece ha detto che la differenza tra accorgersi e rendersi conto è ciò che tu hai dato tra accorgersi e realizzare. Interessante quanto si può interpretare una lingua in diversi modi.
In inglese si potrebbe fare un paragone simile tra “notice” e “realize”… una differenza abbastanza sottile ma esistente.
Curiosità: il verbo "realize" in inglese ha le stesse due significati del verbo "realizzare" in italiano.
Anche in francese 😂
Sì, è il verbo italiano “realizzare” che ha un solo significato + uno preso dal modello dell’inglese😉.
Guarda tutta la video-lezione, lo spiego lì!
Appena ascoltato un brano con questa parola.
Lasciami Modà
traccio di brano è
Lasciami
Ma regalami un giorno
Lasciami
Quando poi farà buio e vai via di nascosto
Lasciami
Solo un po' di profumo e un bicchiere con dentro un ricordo
Mettici un bacio e veleno con ghiaccio
Lasciami
Ma fallo in silenzio
Lasciami
Ma ti prego fai in modo che non me ne accorga