Ô Ślōnsku mōj! Hajmacie mōj! (Schlesier-Lied | Po Ślōnsku) | Silesian Folk song
Вставка
- Опубліковано 16 вер 2024
- Disclaimer!
The content in the video is for entertainment purposes only
and should not be taken seriously in any way.
Also All videos are apolitical and this channel is against any form of
extremism or hatespeech.
Silesian lyrics by: DziouchaZWężemNaGowie
Silesian Lyrics:
Kej wrōcã sie do dōm nazŏd
Wczas rano jak klara budzi sie
Wejrzã sie na duklã fest rŏd
Kaj dziouszka w dźwiyrzach dziwŏ sie
I tak cicho, cichutko szkamrŏ ôna:
"Ô Ślōnsku mōj! Hajmacie mōj!
Twa natura, natura durś jak z dŏwna
Hned sie trefimy, ô Ślōnsku mōj,
Hned sie trefimy, ô Ślōnsku mōj,
Hned sie trefimy kaj Ôdra mŏ brzyg swōj"
Tedy we ciyniu pod dymbym
Ja, na rozłōnkã'ch ci kusik doł
Liba, niy ôstanã dużyj
Muszã sie rozestać z tobōm jŏ
I tak cicho, cichutko szkamrŏ ôna:
"Ô Ślōnsku mōj! Hajmacie mōj!
Twa natura, natura durś jak z dŏwna
Hned sie trefimy, ô Ślōnsku mōj,
Hned sie trefimy, ô Ślōnsku mōj,
Hned sie trefimy kaj Ôdra mŏ brzyg swōj"
Roztōmiła, ustōń ślimtać
Roztōmiła, ślimtać ustōń tak
Kej juzaś bydōm rōuzy ktać
Ja, wtynczŏs curyk dōma bydã
I tak cicho, cichutko szkamrŏ ôna:
"Ô Ślōnsku mōj! Hajmacie mōj!
Twa natura, natura durś jak z dŏwna
Hned sie trefimy, ô Ślōnsku mōj,
Hned sie trefimy, ô Ślōnsku mōj,
Hned sie trefimy kaj Ôdra mŏ brzyg swōj"
English Lyrics:
(May not be 100% Accurate)
Once I returned home
Early in the morning, when the sun rises
I look into the valley with joy
Where a girl looks around in front of a door
And so quietly, quietly she sighs
Oh my silesia! My Homeland!
your nature, your nature is always like before
soon we will meet, oh my silesia,
soon we will meet, oh my silesia,
soon we will meet where the Oder has its banks
back then in the shade of the oak
yes, as a farewell I gave you a kiss
my dearest i can't stay long
I have to part from you
And so quietly, quietly she sighs
Oh my silesia! My Homeland!
your nature, your nature is always like before
soon we will meet, oh my silesia,
soon we will meet, oh my silesia,
soon we will meet where the Oder has its banks
My beloved, stop crying
My beloved, stop crying like that
When the roses bloom again
yes, i will be back at that time
And so quietly, quietly she sighs
Oh my silesia! My Homeland!
your nature, your nature is always like before
soon we will meet, oh my silesia,
soon we will meet, oh my silesia,
soon we will meet where the Oder has its banks
Dyć to je taki banger! Filujã ciã ôd zaczōntku i mŏsz tak gibko fest progres. Powodzyniŏ dalij, do hajmatu! 💛💙
Dziynkujã bardzo💙💛
Wie majo dzierżawa , Majo Ruś, heta nasza dzierżawa Rieć Paspalitaja.
Śląsk. Piękna kraina nad Odrą i jej dorzeczami z swoim sercem na Ślęży nie daleko stolicy całej krainy Wrocławia w Śląsku Centralnym, bo Dolny jest bardziej od Głogowa po Nową Sól, Krosno Odrzańskie a Górny to Opole, Krapkowice , Racibórz, Cieszyn
No i brawo - ❤❤. To jest super piosenka 😊
Piykno piosynka, ino czekać na kolejne💛💙
❤❤❤ Kapitalna piosenka przyjemnie słuchać. Brawooooooo Ślōnsku....... 😊Jarek z Zagłębia, obecnie mieszkaniec Mazur
Ich weiss nicht wie ich es beschreiben soll aber dieses Lied hört sich einfach wunderbar an c:
Das ist schön zu hören
Als Taiwaner bin ich überrascht und glücklich, dass deutsche und polnische Nutzer friedlich nebeneinander existieren können, ohne Streitigkeiten.
I mean you are not wrong about that Silesia as a whole is just a orgy baby from Germans, Polish, and Czech!
Ich glaube, dass du die Situation falsch einschätzt. Nach dem Zweiten Weltkrieg hat Polen Millionen Deutsche vertrieben und sich deren Land und deren Kulturgüter angeeignet. Die wenigen Deutschen, die heute noch in Schlesien leben, fristen nur ein Schattendasein.
Hymne Schlesiens
ua-cam.com/video/GLiD4jKFv9Y/v-deo.html
Ryhtig pozdrowiania z Kociewsko Ziamni! 🔵🟡🟢❤🟡🔵
Nooooo chopie !!!!!! Podug zamōwiynia xD ❤❤❤❤ ftos poradzi spiywac!!!!! Keep going!!!! 😊
Bedzie! Basz pionkna, straśnie mi się podoba. Słuchej sie chodok, wjoncy mi takich piosenyk!
Niy fandzol idyll
Fantastisches Lied. Jedes neue Stück übertrifft das letzte
Ale petarda ❤
Interessant, dass es auch eine slawische Version von diesem Lied gibst. Schön, jedoch gefällt mir die Melodie der deutschen Version besser.
Przełożołch prawie tekst ôd 'Wir sind verloren' na nasze. Chcielibyście sie to machnōńć na nowy filmik? Rŏd wōm to wyślã.
dyć mogesz mi to wysłać na silesianpatriot@gmail.com
@@silesianpatriot. wysłołch
wysłołch prawie
Gryfnŏ w ciul je to śpjywkŏ 🤩
Mi to wyglondo, jakby to napisała i zaśpiewała sztuczno inteligencja
to samo zech sie pomyśloł
To je autyntyczny żywy śpiyw abo syntezatо̄r? Zdŏ mi sie chobych co jaki czas słyszoł taki deczko syntetyczny klang.
Głos ôstoł niyco edytowany za pōmocōm programōw
Tak abo inakszyj, pieśniczka je zaprŏwdy fest szumno. Dziynki!
richtich piykne 💛💙