Nada nessa história me chocou mais do que saber que ela já tem 40 anos e tá como se tivesse acabado de gravar presença de Anitta. Avril Lavigne brasileira.
O programa é sobre pessoas artistas e seus perrengues. O jeito que cada um conta é que é engraçado... Como o programa passa bem tarde as figuras falam palavrões.. até pessoas tão comportadas e lá se desmancham eroticamente. ... , artistas as vezes chatos e prepotentes , que viajam , sempre aquele mesmo papo ; quando eu fui pra ... .... .... Metidos .. funcionários da plin plin que ganham bem , podem rodar o mundo , os pobres mortais já não...... Só se poupar , se programar anos .... Etc .. de certo que viajar sempre acontece coisas inimagináveis.... Eu quando fui pra Foz do Iguaçu ( de busão) tocar em 1983 com minha banda conheci uma mulher INCRÍVEL ,me apaixonei e fiquei com ela 14 anos.. só.. KKK . Quando fui acampar a primeira vez , tinha 17 anos , em ilha bela , acampamos num lugar errado e a maré a noite levou tudo...
Gente, vcs estão passando perrengue à toa! O reconhecimento de voz do Google Tradutor está fantástico! Usei o tempo todo na Rússia sem saber uma palavra em russo. E lá eles não falam quase nada em inglês, nem no hotel. Eu falava com todo mundo pelo celular, e apontava a câmera pra menus, avisos, etc. pra tradução instantânea. É impressionante como funciona bem! Tive altas conversas no bar com russos tudo pelo tradutor.
Sempre tive esse pensamento. Mas achei que fosse coisa de gente leiga. Pq eles fazem parecer tão difícil. Mas acho que na hora de nervoso, ninguém nem pensa nisso.
Vou pra Tailândia com o tradutor, tava com muito medo de não conseguir me comunicar rsrsrs Ele funciona off-line? Medo de em algum lugar não pegar rede
@@rafaelaandrade4926 Já vai com algumas frases anotadas para caso de perrengue com a Internet, mas em ligares mais turísticos deve ser tranquilo a Internet né
Quando a Mel falou que tem 40 anos, me dei conta que "Ne me quitte pas" foi há mais de 20 anos atrás.. A Mel era tão jovem, primeiro papel, e simplesmente arrasou interpretando a doce, sexy e diabólica Anita. Eu era criança e nunca esqueci, sentia um misto de medo e tesão haha
Instalei interfone no a paramento de meu Lisboa ao meus 16 ano na Rua Bela Cintra ela e muito simpática mesmo Deus abençoe hoje estou olhando aqui ela não mudou nada hoje eu tenho 43 anos isso foi a 27 anos atrás Deus abençoe
Porchat exagerou. Qualquer japonês sabe q water é água e se estava no hotel é impossível q não soubessem. By the way, água em japonês é mizu (e a maneira de pedir é: mizu kudasai - água por favor).
Depois de ver o Igor Guimarães eu não consegui prestar mais a atenção em nada... que cara engraçado, meu deus, faz o programa só com ele Fábio, não tem como prestar a atenção em outra pessoa se ele tá junto ahahahha
Apesar da maioria lembrar dela como Anita,mas eu ainda tenho muito ela na minha memória como a Lenita de Como uma onda ou a Dalila da minissérie Sansão e Dalila.
Moro no Japão há muuuuuuuuuuuitos anos… devido há muuuuuitos estrangeiros hoje em dia as casas construídas tem grades nas janelas… é muito estranho ver essa cena… nos hatakes não existem nada para separar um do outro…a palavra vale muito…🇯🇵❤️🙏
Eu me lembro taaaaaaaanto dela bem novinha em Presença de Anita! Na época eu tinha uns 10 anos, não assistia. Mas fiquei com saudades desse tempo 😕 Detalhe que hoje eu acho ela bem novinha, mas na época eu considerava ela grande kkkkk
Em viagem a trabalho meu amigo ficou rolando de dor por pedra nos rins. Foi tratado com "zaiacu". Supositório todo dia. Realmente é isso o idioma muito difícil entender o inglês falado por eles. Importante é que resolveu.
Nossa que história, 😅 Nice buddy, acho que ele quis dizer de cara legal, aqui na Australia usam buddy, mas tipo hey buddiy,( ei cara ) , é um slang, uma linguagem popular, é pra ser usado mais entre pessoas mais próximas, mas as pessoas usam as vezes quando não sabem o nome da outra pessoa, ou pra ser mais amigável etc. Então deduzo que ele quis se referir do Daniel ser legal, por estar tentando ajudar etc.
Nossa mas eu como ascendente de japonês, soube e vivi pela minha família que os japoneses comemoram sim o ano novo! Me pergunto se a mel não soube pesquisar e se localizar lá ou se onde ela se hospedou não tinha nenhum tipo de evento, mas dizer que eles não comemoram o ano novo é mentira pô
Tão simples “estamos em Londres vamos pra Tóquio”…eu já acho um caos só de ir daqui pra passar 3 dias na praia kkkkkkkkk psicologicamente e financeiramente hahahahahaha
Sim, o inglês comum realmente não funciona. Vc tem que falar o Japanglish, que é o inglês japonês que muitas vezes tem termos estranhos como esse do "nice body". Para falar água teria que ter dito "uootá" ou "mineraru uootá". Se for assim mais fácil aprender a palavra "mizu" que é água em japonês, kkkk. Sim, geralmente nos frigobars dos quartos em hotéis do Japão é vazio, no máximo vai ter uma chaleira elétrica e uns envelopes para fazer chá. As águas ficam próximo das recepções onde tem as vending machines com diversas bebidas inclusiva água.
Eu não teria entendido "nice body". Mas sim, "nice buddy", que significa amigo legal. Não seria o correto dizer nice buddy para essa situação, mas daria para entender que o para-médico estava tentando dizer: esse rapaz está ok, tá legal, não está doente.
Foi isso mesmo. Mas acho que o "buddy" não é usado pelos britânicos, é um gíria dos EUA. Acho que foi por isso que o cunhado achou que o médico tinha falado errado.
@@will1001100 Olha aí Willian. Nada como uma boa informação! Porque eu realmente fiquei pensando: "Mas como o cunhado que é inglês não sabe a palavra?! " Agora entendi! Aprendi que os britânicos não usam essa gíria. Obrigada.
Mel no japão tentando ser, como diria Fernanda Young, a internacional anima festa de merda. 😂😂😂 Que bom que deu tudo certo. Mel sempre agradável, além de ser ultra talentosa e linda. 💜💜💜
Na verdade acho que ele estava usando o inglês americano. Acho que estava se referindo a forma nice "buddy", e não nice "body" que queria dizer mais ou menos no contexto, que ele, o moço inglês era o cara legal que estava ali só tentando ajudar. O que na verdade faz todo o sentido pra mim.
Chocada com o que?! 40 anos é super jovem gente! Povo fala como se 40 fosse 60, que aliás tb é jovem
2 роки тому
@@louiseveronica3383 a pele dela perfeita sem nenhuma ruga de expressão, alem de ter 2 filhos e o corpo ta perfeito! Essa galera famosa geralmente ta cheia de plástica, só isso, fiquei surpresa, e amei.
Não parece que ele disse Nice body. Eu acho que ele quis dizer "nice buddy" ou seja, vc é o cara que tá bem. Buddy é informal, mas numa situação onde ninguém parece se entender, vale tudo.
No Japão o sinal de "joinha" significa homem, é como perguntar se a mulher tem namorado, o Porchat fazendo o joinha em direção a boca deve ter apavorado a japonesa...
Na verdade a história é que gastaram uma fortuna e cruzaram o mundo pra passar o réveillon no Japão, passaram perrengue nos primeiros dias... pra descobrir que não tem festa de réveillon no Japão.
@@andrebarros1718 mas o lance é que eles comemoram o ano novo sim! Não comemoram muito o natal, pra eles é algo mais comercial e tal, mas o ano novo é grande coisa!
SOCORRO, e eu que voltei do Japão tem 2 semanas com meu inglês meia boca e um "nihongo" com umas 5 palavras kkkkkkk RESUMO: No UNIVERSAL STUDIOS quase fui expulsa do parque pois na hora do nervoso, entrei em uma atração com uma bolsa que eu nem lembrava mais que estava nas costas. Sim, eu não senti a bolsa, não lembrei dela e era terminantemente proibido. A guerra pra falar tanto em inglês quanto "nihongo" não sei como, mas de alguma forma consegui me livrar da expulsão.
Não consigo acreditar que a mel tem 40 anos ...não é possivel...ela não parece ter mais de 28 ou 30 anos ...ela deve tomar banho na fonte da juventude , só pode
Eu fico pensando no porchat fazendo mimica por minutos, sendo que ele poderia mostrar a foto de uma garrafa de agua pelo celular ou traduzir agua no google e mostrar kkkk
Nada nessa história me chocou mais do que saber que ela já tem 40 anos e tá como se tivesse acabado de gravar presença de Anitta. Avril Lavigne brasileira.
Simmmmmm
Sim! A primeira coisa que pensei que do abri o vídeo. Que mulher jovem, e nem usa muita make
Verdade, linda demais!
Na verdade, ela parece ter 30 o que já é muito bom.
Caraka, acabei de fazer o mesmo comentário. Kkkkkkkkk
Quando a história não é tão boa, o Fábio vem e arrasa!!!!
A Mel é linda, uma força estonteante, seu jeito de falar, de se movimentar, enfim, é perfeita demais e eu não aguento.
Mas a história é meio ruim, o programa não é sobre beleza né?
O programa é sobre pessoas artistas e seus perrengues. O jeito que cada um conta é que é engraçado... Como o programa passa bem tarde as figuras falam palavrões.. até pessoas tão comportadas e lá se desmancham eroticamente. ... , artistas as vezes chatos e prepotentes , que viajam , sempre aquele mesmo papo ; quando eu fui pra ... .... .... Metidos .. funcionários da plin plin que ganham bem , podem rodar o mundo , os pobres mortais já não...... Só se poupar , se programar anos .... Etc .. de certo que viajar sempre acontece coisas inimagináveis.... Eu quando fui pra Foz do Iguaçu ( de busão) tocar em 1983 com minha banda conheci uma mulher INCRÍVEL ,me apaixonei e fiquei com ela 14 anos.. só.. KKK . Quando fui acampar a primeira vez , tinha 17 anos , em ilha bela , acampamos num lugar errado e a maré a noite levou tudo...
O Pochá muitas vezes é que faz a história ficar engraçada.
Maravilhoso.Ri muito aqui.
Essa menina é EXCELENTE atriz! Quero vê - la mais na TV !
Gente, vcs estão passando perrengue à toa! O reconhecimento de voz do Google Tradutor está fantástico! Usei o tempo todo na Rússia sem saber uma palavra em russo. E lá eles não falam quase nada em inglês, nem no hotel. Eu falava com todo mundo pelo celular, e apontava a câmera pra menus, avisos, etc. pra tradução instantânea. É impressionante como funciona bem! Tive altas conversas no bar com russos tudo pelo tradutor.
Eu não sei usar o tradutor.
Sempre tive esse pensamento. Mas achei que fosse coisa de gente leiga. Pq eles fazem parecer tão difícil. Mas acho que na hora de nervoso, ninguém nem pensa nisso.
Vou pra Tailândia com o tradutor, tava com muito medo de não conseguir me comunicar rsrsrs
Ele funciona off-line?
Medo de em algum lugar não pegar rede
@@rafaelaandrade4926 Já vai com algumas frases anotadas para caso de perrengue com a Internet, mas em ligares mais turísticos deve ser tranquilo a Internet né
Foi. Em 2016😅
Mel Lisboa está arrasando no papel da vilã Regina na novela das 7, Cara e Coragem!! Amei vê-la no Porchat!! 👏👏👏
Sim , concordo ! E hoje é o último capítulo de Cara e Coragem. Gostei muito dessa novela 👏🏼😍😍
Quando a Mel falou que tem 40 anos, me dei conta que "Ne me quitte pas" foi há mais de 20 anos atrás.. A Mel era tão jovem, primeiro papel, e simplesmente arrasou interpretando a doce, sexy e diabólica Anita. Eu era criança e nunca esqueci, sentia um misto de medo e tesão haha
Botou o cotoco pra festejar né kkkkk
Esse comentário vc fez com o p na testa kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk... o "eu era criança" me quebrou!!!
Mds, me encontrei com a Mel Lisboa no Japão, no zoológico de Ueno em Tóqui em Janeiro de 2018!!!
Mel sua linda tô te amando na novela q bom estar na Globo tá lindíssima !
Mel Lisboa é um crush eterno
Só eu que acho que a Mel Lisboa está parecidíssima com a Marisa Monte?
Esse programa é maravilhoso!
Amei o trio de convidados.👏🏻👏🏻👏🏻
Incrível a capacidade do Fábio de contar uma história de rachar o bico em pouquíssimo tempo. Ri dmmmsss 😂
Muito bom! Amo o que história é essa Porchat! Tô doido pra ver a história completa da Cátia Fonseca 😍
Aff.... foi péssima.
@@leninhapereira4854 não achei, adorei e ri muito 🤣
Que cabelo lindo, nem prestei atençao na historia. O Cabelo roubou a cena.
Eu amo esse programa! Acompanho aqui pelo UA-cam. (Que história é essa Porchat?)
As histórias do Fábio, sério.. são as melhores!!!!!
Instalei interfone no a paramento de meu Lisboa ao meus 16 ano na Rua Bela Cintra ela e muito simpática mesmo Deus abençoe hoje estou olhando aqui ela não mudou nada hoje eu tenho 43 anos isso foi a 27 anos atrás Deus abençoe
"uma mímica maravilhosa a minha..." Amo Porchat
Mais uma vez o Porchat salvando o programa !! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Porchat exagerou. Qualquer japonês sabe q water é água e se estava no hotel é impossível q não soubessem. By the way, água em japonês é mizu (e a maneira de pedir é: mizu kudasai - água por favor).
@@angelelopes3496 é verdade... Inglês é idioma universal, ainda mais em turismo, né... ele ilustra bem pra contar a história haahahaha
MEL LISBOA MARAVILHOSA
Depois de ver o Igor Guimarães eu não consegui prestar mais a atenção em nada... que cara engraçado, meu deus, faz o programa só com ele Fábio, não tem como prestar a atenção em outra pessoa se ele tá junto ahahahha
Amigo, onde eu encontro o video do Igor?
@@olhardepiloto ainda não saiu no canal da GNT, mas deve sair nas próximas horas
Não vejo essas graças todas no Igor, sinceramente
@@felipeoliveira3414 tb não, acho ele muito sem graça, forçado...
@@olhardepiloto Já saiu o vídeo do Igor
Que bom saber que o menino cresceu e tem um trabalho legal.🤗
Apesar da maioria lembrar dela como Anita,mas eu ainda tenho muito ela na minha memória como a Lenita de Como uma onda ou a Dalila da minissérie Sansão e Dalila.
Moro no Japão há muuuuuuuuuuuitos anos… devido há muuuuuitos estrangeiros hoje em dia as casas construídas tem grades nas janelas… é muito estranho ver essa cena… nos hatakes não existem nada para separar um do outro…a palavra vale muito…🇯🇵❤️🙏
Melhor programa da TV! 👏👏👏💕
Haja ânimo pro Japão!!! Povo cabuloso,Cultura completamente diferente 😝
Japão é maravilhoso!!
A Mel é uma das atrizes mais lindas !
Mel maravilhosa ❤️
Jesus, que história bocejante. Fábio Porchat, como sempre, salvando histórias ruins.
Amo esse programa 💜
Gente! Só de pensar que na comunicação tudo seria resolvido no Google tradutor. 😂
Google tradutor tem frase que traduz tudo errado também 😂
@@r.t.8559 verdade. Para inglês é bem ok, mas dependendo da língua ele é péssimo, traduz tudo sem sentido.
@@jessicagotlib Exato. A própria tradução pro japonês fica toda errada pq a própria estrutura dos idiomas são muito diferentes.
Nunca me esqueci da vez em que meu fisioterapeuta me disse que eu sou parecida com a Mel. Nunca me senti tão bonita!
Acho que ele queria algo a mais com vc kkkk
@@gabrielmalheiros5078 Hahahaha
e vc acreditou???
@@rafaelagregassisdossantos3026 Não muito, mas fez bem pra mim, então tá valendo
VEIO AIIIIIII, IGOR GUIMARÃES ❤️
Vejo a Mel só consigo me lembrar da Presença de Anita, eu era adolescente e era apaixonado pela personagem.
Fábio você deveria ter pegado um vaso de flores com água e mostrasse ou levasse o gerente até a privada kkkkk amei as mímicas 👏🏻👏🏻😘
O Fábio sempre tem um história que engancha na história do convidado. 🤡
Que mulher. Marido dela sortudo.
I nice body q ele quis dizer era tipo “carinha legal” talvez. Mel lindíssima!
Inacreditável q ela tem 40 já.
Eu me lembro taaaaaaaanto dela bem novinha em Presença de Anita! Na época eu tinha uns 10 anos, não assistia. Mas fiquei com saudades desse tempo 😕
Detalhe que hoje eu acho ela bem novinha, mas na época eu considerava ela grande kkkkk
hoje descobri a importancia de saber palavras basicas do idioma nativo do pais eu for viajar kkk
Adorei 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Eu jurava que ela tinha buddy de tipo parceiro e não body de corpo. Ai eu tava achando que o paramédico tava falando: "Você é o cara legal." 🤣🤣🤣🤣
Pensei a mesma coisa pq 1o ela falou buddy mesmo, e nao body
@@cosanostra101 Ah então não to tão surda. Eu achei que o paramedico tinha chamado o cara de legal pq ele que tava explicando tudo...
gente foi como eu interpretei tbm, parece até que ela que não entendeu...
Hahaha acho que a gafe foi dela, não do japonês
O filho no futuro: eu passei mal, mas eu passei mal no Japão 💅🏻✨
Eu amo um programa
adoro esse programa 🫠❤
Mel maravilhosa!!!
Em viagem a trabalho meu amigo ficou rolando de dor por pedra nos rins. Foi tratado com "zaiacu". Supositório todo dia. Realmente é isso o idioma muito difícil entender o inglês falado por eles. Importante é que resolveu.
Nossa que história, 😅 Nice buddy, acho que ele quis dizer de cara legal, aqui na Australia usam buddy, mas tipo hey buddiy,( ei cara ) , é um slang, uma linguagem popular, é pra ser usado mais entre pessoas mais próximas, mas as pessoas usam as vezes quando não sabem o nome da outra pessoa, ou pra ser mais amigável etc. Então deduzo que ele quis se referir do Daniel ser legal, por estar tentando ajudar etc.
Muito bommmmm
Fábio deixa tudo engraçado
00:30 Quarenta anos onde? Ela dormiu no formol? Parece que gravou A Presença de Anita ontem.
Nossa mas eu como ascendente de japonês, soube e vivi pela minha família que os japoneses comemoram sim o ano novo! Me pergunto se a mel não soube pesquisar e se localizar lá ou se onde ela se hospedou não tinha nenhum tipo de evento, mas dizer que eles não comemoram o ano novo é mentira pô
comemoram sim, mas os fogos não fazem barulho e depois da meia noite, tokyo da uma esvaziada. Mas tem um monte de bar, balada aberto.
@@deegas que massa saber!! vou até editar eu comentário pra não passar info errada
quero a historia do Igor aaaaa
NICE BUDDY!! Amigo legal!
Provavelmente foi isso que ele disse Mel, não "Nice Body" kakakakak
ou ainda algo como "you nice, buddy?" pra saber se ele estava melhorzinho já que tb tava passando mal
Tão simples “estamos em Londres vamos pra Tóquio”…eu já acho um caos só de ir daqui pra passar 3 dias na praia kkkkkkkkk psicologicamente e financeiramente hahahahahaha
Sim, o inglês comum realmente não funciona. Vc tem que falar o Japanglish, que é o inglês japonês que muitas vezes tem termos estranhos como esse do "nice body". Para falar água teria que ter dito "uootá" ou "mineraru uootá". Se for assim mais fácil aprender a palavra "mizu" que é água em japonês, kkkk. Sim, geralmente nos frigobars dos quartos em hotéis do Japão é vazio, no máximo vai ter uma chaleira elétrica e uns envelopes para fazer chá. As águas ficam próximo das recepções onde tem as vending machines com diversas bebidas inclusiva água.
Eu não teria entendido "nice body". Mas sim, "nice buddy", que significa amigo legal. Não seria o correto dizer nice buddy para essa situação, mas daria para entender que o para-médico estava tentando dizer: esse rapaz está ok, tá legal, não está doente.
Eu tbm entendi “nice buddy”
Eu tbm vim nessa linha de raciocínio
Foi isso mesmo. Mas acho que o "buddy" não é usado pelos britânicos, é um gíria dos EUA. Acho que foi por isso que o cunhado achou que o médico tinha falado errado.
@@will1001100 Olha aí Willian. Nada como uma boa informação! Porque eu realmente fiquei pensando: "Mas como o cunhado que é inglês não sabe a palavra?! " Agora entendi! Aprendi que os britânicos não usam essa gíria. Obrigada.
Foi o que eu entendi também
Mel no japão tentando ser, como diria Fernanda Young, a internacional anima festa de merda. 😂😂😂 Que bom que deu tudo certo. Mel sempre agradável, além de ser ultra talentosa e linda. 💜💜💜
Nessa hora ninguém lembra do tradutor automático do Google kkkkk ia ser tão mais fácil. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
8:07 shape
Nice buddy = cara legal 😂
O Igor ❤️🔥, pfvvvv postem!!!
Água cheia de radiação e ele viajando...
Pqp, Nice buddy = cara legal, bom amigo, tipo vc é o cara que não é parente direto, mas que está tentando ajudar na comunicação....
Acho que era "nice body" mesmo
Ela entendeu “nice body” mas no programa ela diz “buddy = amigo”, pelo menos eu entendi buddy
Hahahaha é verdade, ela errou
É claro verdade eu também acredito nisso essa história. Não acrescento nada de chocante
Meu Deus, tô chocada de ouvir o relato dela, coitado dessa criança demorou o infinito pra cuidar do filho!!! Mas é cada uma!!! 🫤👎😒🙄
Ela tava mais empolgada com a viagem
Dica: quando for ao Japão, experimentam usar o inglês com sotaque alemão! Vocês vão ser compreendidos perfeitamente
Quando a história é boa, é muito boa!! Mas quando é ruim, é muitooooooooo ruim!!!!!
Gente, a voz da Mel, parece a da Mariana Rios. ❤
Plateia boa em
Certamente o que o japones queria dizer era: nice buddy=bom amigo.
É sério q ela só tinha essa história pra contar?se tivesse baixado a Anita teria umas boas histórias aí 😁
Vendo o vídeo e pensando: "quando lançam o vídeo do Igor Guimarães?!?!".😂
Na verdade acho que ele estava usando o inglês americano. Acho que estava se referindo a forma nice "buddy", e não nice "body" que queria dizer mais ou menos no contexto, que ele, o moço inglês era o cara legal que estava ali só tentando ajudar. O que na verdade faz todo o sentido pra mim.
Eu entendi dessa forma tbm
40 anos??? pera gente ! sem plástica, linda assim??!! wowwwwww hahahah chocada
Chocada com o que?! 40 anos é super jovem gente! Povo fala como se 40 fosse 60, que aliás tb é jovem
@@louiseveronica3383 a pele dela perfeita sem nenhuma ruga de expressão, alem de ter 2 filhos e o corpo ta perfeito! Essa galera famosa geralmente ta cheia de plástica, só isso, fiquei surpresa, e amei.
Kkk não è sò no Japão que na entrada do ano è fraca, aqui na Italia 🇮🇹 em algumas partes è triste tambèm 🥴
Ano novo a gente trabalha normal aqui 😂😂😂😂😂
💖💖💖
Nice buddy = amigo legal. Body é corpo 😅
Faltou o mais fácil… Era só escrever H2O no papel e teria evitado toda essas mímicas 😅😂🤣
Oi Google tradutor já existe. Kkkkkkkk
Tomei água da torneira, e até de um regato, na Índia. Não tive piririri! Que tal pesquisar uma foto de água no celular e mostrar?
Na Europa a água da pia me fazia muito mal imagina no Japão hahah tenho coragem não hahah
Muito fa do Igor
Geeente, mas esse povo não sabe que existe google tradutor não? 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Kkkkkkkk gente e o google tradutor uai?
Gente mas esse povo não tem google tradutor ou site tradutor? Pq qdo fui no USA eu usava em alguns lugares
👏👏👏👏
Não parece que ele disse Nice body. Eu acho que ele quis dizer "nice buddy" ou seja, vc é o cara que tá bem. Buddy é informal, mas numa situação onde ninguém parece se entender, vale tudo.
Eu trabalho em hotel na Inglatera e odeio quando alguem perguntar pra mim se pode beber da agua da dorneira .
Porque o Japão segue outro calendário, o dia de ano novo é no dia 04 de fevereiro.
Mas gente, pq não mostrou uma foto da água no celular?! Kkkkkkkk
No Japão o sinal de "joinha" significa homem, é como perguntar se a mulher tem namorado, o Porchat fazendo o joinha em direção a boca deve ter apavorado a japonesa...
A história foi pra falar q foi pro japao nej, pq “criança passou mal e foi pro hospital “😅 Fabio salvou no final 😂😂
sim.... uma bosta a história dela
Na verdade a história é que gastaram uma fortuna e cruzaram o mundo pra passar o réveillon no Japão, passaram perrengue nos primeiros dias... pra descobrir que não tem festa de réveillon no Japão.
@@andrebarros1718 mas o lance é que eles comemoram o ano novo sim! Não comemoram muito o natal, pra eles é algo mais comercial e tal, mas o ano novo é grande coisa!
Aí gente... Google tradutor não funciona pra VCS?
SOCORRO, e eu que voltei do Japão tem 2 semanas com meu inglês meia boca e um "nihongo" com umas 5 palavras kkkkkkk RESUMO: No UNIVERSAL STUDIOS quase fui expulsa do parque pois na hora do nervoso, entrei em uma atração com uma bolsa que eu nem lembrava mais que estava nas costas. Sim, eu não senti a bolsa, não lembrei dela e era terminantemente proibido. A guerra pra falar tanto em inglês quanto "nihongo" não sei como, mas de alguma forma consegui me livrar da expulsão.
Não consigo acreditar que a mel tem 40 anos ...não é possivel...ela não parece ter mais de 28 ou 30 anos ...ela deve tomar banho na fonte da juventude , só pode
Eu fico pensando no porchat fazendo mimica por minutos, sendo que ele poderia mostrar a foto de uma garrafa de agua pelo celular ou traduzir agua no google e mostrar kkkk
RACHEI COM ESSE COMENTÁRIO! 😂
Pior que nem eu pensei nisso, rindo de nervoso. 🙈🤣
Sim,falam Inglês sim…miruku (milk)kkkke por aí se vai,kkkk