#越南語稱謂

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 9

  • @MyLethi-h5n
    @MyLethi-h5n 7 місяців тому

    Cô dạy rất hay,em chuẩn bị đi Trung Quốc. cách nói của Trung Quốc và Đài Loan khác nhau không ạ

    • @nguyencamtu2600
      @nguyencamtu2600  7 місяців тому

      Trung Quốc và Đài Loan vẫn có sự khác biệt nhất định, cũng như người Bắc và người Nam mình vậy. Chúc em học tập tốt nhé !

  • @user-zk9ne7bb3q
    @user-zk9ne7bb3q 7 місяців тому +1

    Dạ cảm ơn cô ạ. vì em là người học giản thể. mỗi ngày em vừa bán hàng vừa nghe 2 đến 3 h. lúc nào rảnh rỗi hơn thì tập viết Hán tự. nên em đã nghe video của cô nhiều lần, nhưng đến khi luyện viết chữ thì nhìn phồn thể thấy hơi rối nên lại thôi ạ. !!! Cảm ơn cô vì mỗi bài đều rất cụ thể, rõ ràng, đặc biệt giọng đọc của 2 giảng viên đáng yêu quá.

  • @user-zk9ne7bb3q
    @user-zk9ne7bb3q 7 місяців тому +1

    cô ơi sao không cho thêm phần giản thể để tất cả mọi người cùng học ạ. vì đa số các bạn học tiếng phổ thông khi gặp phồn thể là ngại lắm ạ !!!

    • @nguyencamtu2600
      @nguyencamtu2600  7 місяців тому

      Chị ở Đài Loan chỉ học chữ phồn thể, nên chữ giản thể chị không rành lắm. Cảm ơn em đã theo dõi và góp ý!

  • @oithanh3325
    @oithanh3325 7 місяців тому

    Cô dạy tiếng Trung rất kỹ ❤❤❤❤❤❤❤ chúc cô và gia đình luôn luôn vui vẽ , hạnh phúc và mong cô sẽ ra thêm nhiều bài dạy tiếng Trung mới nữa đi cô ơi ❤❤❤❤❤? Trên mạng em thấy người ta dạy tiếng Trung rất nhiều, nhưng nói không có được liền câu như cô ,nên muốn đặc câu giao tiếp phải tìm hoài mà đặc câu đối thoại không Ra luôn á cô huhuhu, mà mua sách về học thì lại càng không hiểu gì luôn

  • @hoabui9078
    @hoabui9078 Місяць тому

    E chồng gọi là cu cu, có phải k mn ui