謝謝Rainie老師!
在大學的語言課程學了兩學期的越南文,對於人稱代詞仍然不太清楚,老師的影片非常詳細親切
我覺得學習一個新語言時,真的不用需要問太多為什麼這樣、為什麼那樣,接受它的文化,融入它就對了~~~
感謝漂亮老師的分享 又學了一課
Rainie 老师,这集真好,原来要这样用
謝謝老師。以後要常說些 我們才了解
讲得真好
Rainie老师,妳说的对了。每个国家,民族的文化,想法都是unique。
謝謝老師,老師很漂亮
老師的教學好鬼馬😘😘😘
我终于发现, 老师太漂亮, 影响学习。 看着漂亮的老师脑筋一片空白, 完全记不住。
聽老師教學發音 完全都聽得懂,而且學習快
Anh cảm ơn cô giáo💐💐老师你是最棒的,这集视频太实用了,越南语里的"你我他关系"一直傻傻分不清楚,又不好意思问别人,现在终于知道了。👍👍
老师分裂了,哈哈
终于知道越南的朋友为什么那么热情了,哈哈
我也终于发现,老师太漂亮,影响学习。看着漂亮的老师脑筋一片空白,完全记不住。
教的好!
老师的中文说的很好
超可愛
好可愛
老师很漂亮
Cảm ơn chị
Chị dạy em tiếng Trung đi, em đang bắt đầu học tiếng Trung ,chị dạy em,em sẽ làm"bạn trai của chị "哈哈哈哈哈😅
好有趣!
Anh cảm ơn cô giáo.
我現在才發現這個教學影片.
一直分不清我要說tôi 還是要說anh.
原來我一直在說"本人想喝咖啡""本人想加5萬塊的油"😁
Anh cảm ơn cô giáo😀
thank you very much indeed
老师太幽默了,喜欢老师
很棒。有開課嗎
哪里可以上 老师的课
Anh cảm ơn cô giáo :)
你的项链和耳环很漂亮!
我有个越南同学一直都叫我Anh,管自己叫Em,原来她这么喜欢我😂
老師您好 但我有個問題是像我不知道您的年齡 那我要怎麼知道您跟我之間的輩份是如何呢?
tui是什么情况下使用
Cô bao nhiêu tuổi?
Anh thích em
我爱你= anh yêu em,tao yêu mày
最后的我听懂了 就像现在中国年轻人之间都喜欢让对方叫爸爸
謝謝老師
❤❤
你说越南话很好,你是越南人吗?
Rất lâu không gặp Rainie rồi😢
Mình ấn thích đầu tiên nha, xem xong thì được ngủ luôn, chúc Rainie ngủ ngon nha☺
Tại vì khi mình xem vedio của bạn, 10 phút vedio mình sẽ hết 30 phút, đề nhớ từ mới và lại nghe bạn nói câu nhiều lần😷
Sau khi xem xong, đã có một số cmt rồi😣
如魚得水-一日游泳速成 thôi được vậy sẽ chấp nhận lời giải thích của bạn hihi i like it
@@RainieLaoshivietnamese Cảm ơn Rainie cho mình cơ hội giải thích và chấp nhận nó 😷
@@user-ex9ij6sf6j haha trời ơi k thể tin được tiếng của bạn rất tốt... mình đang nc với ai?
Lâng sau mình sẽ phạt nhé, k chấp nhận) ))
老师以后讲讲越南人发信息时候的缩写好不好😂看不懂啊🐡🐡🐡
学那个很麻烦的在生活中碰到慢慢来就回了
举个例:姐姐chị (可以写ci,cj,chj)
不không(ko,k,hk)
没什么không có gì(kcg)
可是学不会 怎么办
Xin Chào cô giáo..在10"01時汉语是否少了一个字〈对〉…他
女朋友的家長说…Tôi chào bạn. Tôi chào cô chú??
今天終於解惑了
Tôi 是本人的意思啊。那这个确实是太生硬了。问题是所有的教科书上都是这么教的。估计越南人见到外国人说Tôi的时候心里都在想,这是谁特么教的什么玩意啊。哈哈哈哈
突然看到這篇,想請教老師 tao 真的能用嗎?我越文認識一直認定這是 老子我 的意思,前面前有人留言的may基本上是用不太到。畢盡沒有越南朋友是可以好到那個程度使用。
🙏🙏🙏🙏
我想問,對方女生比我大一歲,我到底要ˋ怎麼叫她?
如果我們是情侶的話呢?
如果只是一般朋友呢?
如果是同學呢? 同學之間雖然是平輩,但也有年紀比你大一歲的情形,要怎麼稱呼呢?
我的疑問是,是否只要大妳一歲或小你一歲就要稱哥哥或姊姊呢?
以上請求解答 >< 感謝
如果知道对方年龄以后
社会上,同学比你大小一岁应该叫姐姐,妹妹
情侣之间关系也会影响称呼,大部分还是叫em因为只差一岁而且关系那么好 叫姐姐会有点客气
Rainie Laoshi 再請問老師,公司的一個女同事大我兩歲,但是我比她在公司時間常一點,但我們職位又是相等的,我要叫她chi 還是em呢?關係就同事
所以要先確定雙方的輩份和年齡
哈哈...老師可能不太了解,其實華人也是這樣的 !
為什麼,要把那人稱搞那麼複雜,之前發行的人怕越南進步太快
晕๑_๑四分钟都没进入主体
中文那邊長輩跟晚輩的稱呼,相反了
Nice looking girl :-)
我也觉得很乱,我都不会用了
Chú cảm ơn cô giáo, chú 56 tuổi năm nay.
Hiện giờ đang có nhiều người việt dạy tiếng việt trên UA-cam, mỗi người một phong cách .
老师。。。一个我字都要分成十多种,还让不让人活了?😭😭
@@RainieLaoshivietnamese 老师,生日快乐到底该怎么说才对呢?
Chuc mung sinh nhat?
Sinh nhat vui ve?
还是 chuc mung sinh nhat vui ve?😜
平辈之间用ba ,ong 称呼中文也有,比如――
男:他婶你这是去哪里啊?
女:他叔我去超市看看……
男:他婶你能帮我能带点东西吗?
女:他叔你要我带啥你说呀😄
男:他婶你帮你嫂子带包护垫吧😊
文化与语言都不能分开。
东亚农业社会特色,不喜欢称先生、女士,喜欢带入家庭成员似的称呼,中文一样啊,张哥李姐,王叔孙姨。。。
感觉太难了
当你在说越南语的时候,请慢一点
khung khung day hoc rat xau ,ng cung phai
你老是说那么快,真的要学,来不及学啊,差评!
要长脑子了
废话太多了
@@RainieLaoshivietnamese 老师别浪费时间回复这种人,不值。 Người như nó không đáng đê quan tâm.
anh cảm ơn cô giáo!
🤗感謝老師,帶我們了解文化差異和越南語的趣味…😁