No soy de hacer comentarios en tus publicaciones, pero siempre te acompaño. ¡Muchas gracias por el video! gran maestro, se me ha servido como una luva, ¡un saludito desde Brasil! 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
@@spanishfspainl C1 es bastante complicado. Supongo que es más fácil cuando tu léxico y nivel gramatical está en un nivel C1/2 en tu lengua materna, y después transfieres ese conocimiento a una lengua extranjera. El otro examen lo vas a aprobar. Ya lo veras “ Chicos y chicas, soy reyes y aprobé el examen de inglés nivel C2 with flying colours/ con matrícula de honor”.
Te veo más animado y brioso que nunca en un video. Ni me imagino de que calidad sería el video de hoy si no te hubieran salido bien los exámenes. 😆 Este lo preparaste con mucho ímpetu.
@@spanishfspain Lo entiendo totalmente. Aprobé el C2 de inglés hace unos años y ahora me estaba preparando para el C1 de español y realmente me costó mucho. Lo peor es que hice el examen el 12 de julio y ahora tenemos que esperar 3 meses por los resultados :P Y si aprobara, será también gracias a tus vídeos ;)
Querido Reyes, estaba arci segura del éxito de tu examen. Eres muy inteligente. Ahier regresé desde madrid. He seguito un curso en español pero no de idioma sino de otra cosa, y me le he pasado muy bien. He ablado dos días y he comprendido todo. Gracias
¡Lindísimo vídeo! Muchas gracias Reyes! A mi no me dan miedo las pelis de terror, ni los vídeos sobre las autopsias (me interesa la medicina legal), lo único que me causa terror puro es la palabra "serpiente": no puedo ver vídeos, documentales, películas donde hayan serpientes. Por suerte vivo en una ciudad, nunca voy al parque, nunca cruzo jardines, aún menos voy a la montaña... si encontara una serpiente viva, mis gritos llegarían hasta las cumbres de los Andes. Muchos saludos desde Italia.
El que tiene boca se equivoca; esta expresión me ha gustado un montón. Y naturalmente felicitaciones para tu examen de C1(un objetivo colosal para mí). Y por cierto que tengas una semana maravillosa.
The first video of you without your earrings! I´m in shock!! I didn´t realize how young you are because I can see it in your earlobes. Love the new shirt! Wonderful fit. I do have one question fount of knowledge sir and Lord of the C-level English exam. Please tell me, is there ANY significant difference between apretarse vs apretujarse. I´m going to guess and say, one is to squeeze together the other which you just introduced me to is to squeeze in or into.
Apretujarse es hacer espacio para que entren cosas o personas, estando en un espacio reducido. Apretar es comprimir, empujar objetos, personas, partes del cuerpo. El matiz, como ves, es diferente. Saludos 😉👍.
To swarm or to jostle es apretujarse. Es un verbo reflexivo muy avanzado, y específico. Jamás he usado ese verbo en una conversación. El nivel C1 es muy avanzado. Apenas superé el examen oral de inglés. Bueno, solo lo intenté una vez. Squeeze es apretar, estrujar, apachurrar a alguien o algo.
@@spanishfspain gracias 😊😊😊 Reyes mi mejor profesor de español, espero que hagas un vídeo para evitar el verbo poner todo el rato es una buena sugerencia
Saluditos Bro, a mi me encanta este canal
el video es muy beneficioso gracias por compartirlo con nosotros
Un placer enseñaros un poquito más de español, lo hago siempre con cariño e ilusión, Zakaria.
Recomindo mucho, super divertido y interesante
Muchísimas gracias, Yulia 😉.
No soy de hacer comentarios en tus publicaciones, pero siempre te acompaño. ¡Muchas gracias por el video! gran maestro, se me ha servido como una luva, ¡un saludito desde Brasil! 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Gracias, querido profesor, siempre aportas algo nuevo. Teniendo C1, nunca antes he escuchado ese "raudo". Un besito de Moscú
❤
Un placer y otro besito para ti 😉.
Muy bieeen! Te felicito por el examen de inglés!!
Muchas gracias, Paola, no fue nada fácil 😁.
@@spanishfspainl C1 es bastante complicado. Supongo que es más fácil cuando tu léxico y nivel gramatical está en un nivel C1/2 en tu lengua materna, y después transfieres ese conocimiento a una lengua extranjera. El otro examen lo vas a aprobar. Ya lo veras “ Chicos y chicas, soy reyes y aprobé el examen de inglés nivel C2 with flying colours/ con matrícula de honor”.
Te veo más animado y brioso que nunca en un video. Ni me imagino de que calidad sería el video de hoy si no te hubieran salido bien los exámenes. 😆
Este lo preparaste con mucho ímpetu.
Gracias amigo, es que tenía muchas ganas de veros y daros una clase de español 😉👍.
Acabo de aprobar el DELE C1 y ya creo que debería fijarme en el C2, por lo que este vídeo me ha venido como anillo al dedo. Me ha molado muchísimo!
Pues a por ellos, claro que sí, me alegro un montonazo por ti 😀👏👏👏.
Felicitaciones por pasar este examen de ingles C1! :)
@@Hestyjka2 Muchas gracias, es un honor tener un nivel así, conlleva mucho tiempo y trabajo.
@@spanishfspain Lo entiendo totalmente. Aprobé el C2 de inglés hace unos años y ahora me estaba preparando para el C1 de español y realmente me costó mucho. Lo peor es que hice el examen el 12 de julio y ahora tenemos que esperar 3 meses por los resultados :P Y si aprobara, será también gracias a tus vídeos ;)
@@Hestyjka2 Cruzo los dedos por ti, aunque sé que te lo has preparado muy bien. A veces la suerte puede inclinar la balanza en estos casos.
@@spanishfspain Gracias ☺
Querido Reyes, estaba arci segura del éxito de tu examen. Eres muy inteligente. Ahier regresé desde madrid. He seguito un curso en español pero no de idioma sino de otra cosa, y me le he pasado muy bien. He ablado dos días y he comprendido todo. Gracias
Muchas gracias por la confianza ;-).
¡Lindísimo vídeo! Muchas gracias Reyes! A mi no me dan miedo las pelis de terror, ni los vídeos sobre las autopsias (me interesa la medicina legal), lo único que me causa terror puro es la palabra "serpiente": no puedo ver vídeos, documentales, películas donde hayan serpientes. Por suerte vivo en una ciudad, nunca voy al parque, nunca cruzo jardines, aún menos voy a la montaña... si encontara una serpiente viva, mis gritos llegarían hasta las cumbres de los Andes. Muchos saludos desde Italia.
😂😂😂😂 A mí también me dan miedo las serpientes, como ves soy muy asustadizo 🧟♂️ 😫😂.
Me gusta este canale .
Enhorabuena por tu examen 🎉
El que tiene boca se equivoca; esta expresión me ha gustado un montón.
Y naturalmente felicitaciones para tu examen de C1(un objetivo colosal para mí).
Y por cierto que tengas una semana maravillosa.
Muchas gracias, Gigi, ha sido todo un logro y estoy muy orgulloso. Que tengas una semana estupenda 😉👍.
The first video of you without your earrings! I´m in shock!! I didn´t realize how young you are because I can see it in your earlobes. Love the new shirt! Wonderful fit. I do have one question fount of knowledge sir and Lord of the C-level English exam. Please tell me, is there ANY significant difference between apretarse vs apretujarse. I´m going to guess and say, one is to squeeze together the other which you just introduced me to is to squeeze in or into.
Apretujarse es hacer espacio para que entren cosas o personas, estando en un espacio reducido. Apretar es comprimir, empujar objetos, personas, partes del cuerpo. El matiz, como ves, es diferente. Saludos 😉👍.
To swarm or to jostle es apretujarse. Es un verbo reflexivo muy avanzado, y específico. Jamás he usado ese verbo en una conversación. El nivel C1 es muy avanzado. Apenas superé el examen oral de inglés. Bueno, solo lo intenté una vez. Squeeze es apretar, estrujar, apachurrar a alguien o algo.
@@Theyoutuberpolyglot there's my buddy!!
🎉🎉🎉🎉Te felicito por tu examen de inglés 🎉🎉🎉
Muchas gracias, Ermelinda, aunque no es el examen importante que quiero aprobar, me hizo mucha ilusión alcanzar el nivel c1.
¡Tienes una camisa espléndida! 😊
Es un regalo de mi María 😉. Me gustó mucho cuando me la regaló.
¿Cómo fue la clase de hoy? Colosal... ¿Por qué? Porque tenemos un profe prolijo. Saludos desde la nublada Joinville. 🇧🇷😍🇪🇸
Muy bien usados esos adjetivos profe, tú también eres un estudiante prolijo, se nota en tu español 👍😉.
Perdón, ¿qué es yerrar? (11:29)
El verbo es 'errar' que significa 'vagar' y que conjugado en tercera persona es 'yerra'.
@@spanishfspain aaah, gracias por la explicación! No sabía que ese verbo tiene 2 formas de conjugación 🙂
Hola Reyes el verbo calificar es lo mismo que describir
En algunos casos puede ser, describir es con más detalle que calificar.
@@spanishfspain gracias 😊😊😊 Reyes mi mejor profesor de español, espero que hagas un vídeo para evitar el verbo poner todo el rato es una buena sugerencia
Reyes, en Italia en cubierto se dice en incognito
En español también podríamos usar la misma palabra para hacer esa función.
Prolijo en italiano es quien abla demasiado sin capacidad de síntesis