Leider isch d Germanisierig wyter am fortschritte. I hoff, dass die Sproch erhalte blybt. Übers Französische und Italienische verstand i no einiges. Wär schön, wenn me die schöni Sproch in de ganze Schwiz populärer mache chönnti.
Der Sprachraum von den Alpen bis nach Norddeutschland ist schon sehr heterogen. In der vierten Primarstufe hat er die erste "schyzerdütsch" Stunde gehabt. Ich hatte 1980 einen Chef, der hat Hochdeutsch ("Schriftdeutsch") erst in der Grundschule gelernt. Er kam aus einem oberhessischen Dorf. Der Dialekt dort ist vom Hochdeutschen genauso weit entfernt wie die Sprache im Berner Oberland. Ich habe das mal auf einem Berner 2-Tagemarsch gehört: Nur Laute für mich, kein Wort erkannt. Genauso ging es den Kollegen in Zürich, als ich auf ihre Frage zu meinen Kenntnissen der 'Mundart' (gemeint war Züridütsch) auf Oberhessisch geantwortet habe. Sehr große Augen gab es ;) [Bouwe, aich sain aach vum durf. Aich schwasse aach blatt. Schwasst wäi er wid, woan aich woas näid verstie, san aichs]
sgit kei romanisch im coop... 😂 weiss gar nid wia oft i im coop han müesse nochefroge will i d kassiererin nid verstanda han will si romanisch gredet hett 😂
I schess perfign tgi mintga idiom è bel per insatgi. Surmiran, Sursilvan, Puter, Valader ed anc en pers..... bel tgi dat ansomma anc rumantsch! Rumantsch Grischun persiva è per navot ;)
Wow...für mich als Schwabe hört sich der Bündner Dialekt hier im Video fast "hochdeutsch" an. Ich weiss nicht,ob es an meiner alemannischen Herkunft liegt dass ich es so natürlich verstehe oder dass es einfach tatsächlich sehr klar verständlich ist.
Welche anderen Sprachen lernt ihr denn noch in der Svizra Romontscha, Französisch und Italienisch oder Französisch und Englisch? Ist Italienisch nicht die Sprache, die dem Romanischen am nächsten kommt?
@@RolandodellaValle Huetzutage wird Romanisch nur noch an wenigen Orten gelernt, dazu kommt dass es noch in fünf Idiome gespalten ist. Allegra, Rätoromanisch ist eine Latinische abspaltung. Generell wird in der Schweiz Deutsch, Französich und English gelernt, im Tessin dann statt Französisch Italienisch. Sozusagen zuerst die Regionale Sprache und dann die zweitsprache. National gesehen sind es vier Landessprachen, doch Englisch wird wegen Internationaler ausrichtung als fünfte Sprache immer mehr integriert. Ich selbst habe Deutsch erst als vierte Sprache gelernt.
Rhaethisches Romanisch führt zu keiner Überschätzung der Sprache, weil als rein gesprochenes Idiom überliefert steht diese Sprache näher der MathLogik, die kontradiktorisch zu den Verführungen der Buchstabenreihen steht. 1A 2B 3E 4N 5D = ABEND von links nach rechts MathLogik = B
„Mi coucousin“ 😂
jede kennt jede
Schwizer Kaff confirmed
😂😂😂
1:57 hends eifach usegschnitte😂 so guet
Recht het er
Sicher de izzy gsi
Mir gehts genauso bin Luxemburger xD
Geh bitte dass ist doch eh ein deutscher Dialekt 😂
@@zendragallhauser5056 Sagt das nie einem Luxemburger xD (Spaß beiseite das ist eine offizielle Landessprache und kein Dialekt)
@@nsp1956 das hat mir eine Luxemburgerin die in Österreich lebt mal gesagt, dass das praktisch ein deutscher Dialekt ist 😂
@@zendragallhauser5056 Is ne germanische Sprache also dem Deutschen recht nah, trotzdem eine eigenständige Sprache 😉
@@nsp1956 man versteht es aber besser als manche deutschen Dialekte wenn die Leute aus ganz abgelegenen Bergtälern kommen
Bien Video
Tgi ei era in romontsch? 🤙🏼
cheu✌
Jeu
Jeu
I hahahah.
Eu :)
Hat einen Moment gedauert bis ich begriffen habe, dass er ab 0:14 gar kein Rätoromanisch mehr spricht.
😂... sehr lustig 👍
Dä Interviewer testäd sSprochväständnis uf CH-Dütsch und västoht dänn sälber sDütsche Wort "glassä" als Glacé. 😂
ich glaub das isch numme e Witz vom Editor gsy.
So schad, dass die Sprach so bedroht isch, ich wür sehr gern üsi vierti Landessprach lerne, wenns me möglichkeite gebti.
I kann dier beibringe😁😂
Leider isch d Germanisierig wyter am fortschritte. I hoff, dass die Sproch erhalte blybt. Übers Französische und Italienische verstand i no einiges. Wär schön, wenn me die schöni Sproch in de ganze Schwiz populärer mache chönnti.
I ha d'App "Romontsch Sursilvan" wo d'Sproch säuber chasch lere.
Dieser Moment, wenn du nur Hochdeutsch gewohnt bist und einfach nichts verstehst 🙈
jedem das seine
Ich bin auch Deutsche, aber verstehe ihn ganz gut 😅 ich find rätoromanisch total schön aber Schweizerdeutsch auch :D
Am besten mal etwas genauer hinhören. Teilweise verstehe ich sogar dadurch mehr, was er sagt, als wenn ich ihn einfach reden lassen würde.😊🙄
Der Sprachraum von den Alpen bis nach Norddeutschland ist schon sehr heterogen.
In der vierten Primarstufe hat er die erste "schyzerdütsch" Stunde gehabt. Ich hatte 1980 einen Chef, der hat Hochdeutsch ("Schriftdeutsch") erst in der Grundschule gelernt. Er kam aus einem oberhessischen Dorf. Der Dialekt dort ist vom Hochdeutschen genauso weit entfernt wie die Sprache im Berner Oberland.
Ich habe das mal auf einem Berner 2-Tagemarsch gehört: Nur Laute für mich, kein Wort erkannt. Genauso ging es den Kollegen in Zürich, als ich auf ihre Frage zu meinen Kenntnissen der 'Mundart' (gemeint war Züridütsch) auf Oberhessisch geantwortet habe. Sehr große Augen gab es ;)
[Bouwe, aich sain aach vum durf. Aich schwasse aach blatt. Schwasst wäi er wid, woan aich woas näid verstie, san aichs]
sgit kei romanisch im coop... 😂
weiss gar nid wia oft i im coop han müesse nochefroge will i d kassiererin nid verstanda han will si romanisch gredet hett 😂
I gloub är meit d'Benamsige, nid die gsprochni Sproch.
Wenn man sich ein wenig Mühe gibt, versteht man sogar die Wiener. "Haben's was g'sagt?" 😅😅😅😅😅😅😅
Ma Valader es amodüna il meglder ed il plü bel Idiom.
Viva L'engiadina
I schess perfign tgi mintga idiom è bel per insatgi. Surmiran, Sursilvan, Puter, Valader ed anc en pers..... bel tgi dat ansomma anc rumantsch! Rumantsch Grischun persiva è per navot ;)
Im Oberengadin ist das Romanische aber leider schon stark vom Deutschen verdrängt worden.
Eu vegn da “la Bassa” e sun landervia dad imprender Vallader - ma nu suna buna dad incleger teis idiom...
a me voi er usche. tuts deien els cheken me betg i chek aber els. naja vorteil per me
Wow...für mich als Schwabe hört sich der Bündner Dialekt hier im Video fast "hochdeutsch" an.
Ich weiss nicht,ob es an meiner alemannischen Herkunft liegt dass ich es so natürlich verstehe oder dass es einfach tatsächlich sehr klar verständlich ist.
Romontsch
Äs heisst „äuä“ und nid „auä“!😂
Es gibt auch „ouä“😀
In ilanz im coop rededs immer romanisch
Wenn der eine der eine Phantasiesprache spricht den anderen auslacht weil er eine Phantasiesprache spricht, dann weißt du dass du in der Schweiz bist.
Romanisch tönt för mi us Luzärn wie mi dialäkt retour :D
Oder besser gesagt,wenn jemand aus Luzern nur spanisch versteht. Ja Rätoromanisch ist ein exotisches Idiom inmitten der Schweiz.
Allegra, qual plaschair da intender dald giüvans cha il rumontsch es unä lingua ‚cool‘ !
Scu tè, tedeschg eir mia quarta lingua nella quinta classa.
Welche anderen Sprachen lernt ihr denn noch in der Svizra Romontscha, Französisch und Italienisch oder Französisch und Englisch?
Ist Italienisch nicht die Sprache, die dem Romanischen am nächsten kommt?
@@RolandodellaValle Huetzutage wird Romanisch nur noch an wenigen Orten gelernt, dazu kommt dass es noch in fünf Idiome gespalten ist. Allegra,
Rätoromanisch ist eine Latinische abspaltung. Generell wird in der Schweiz Deutsch, Französich und English gelernt, im Tessin dann statt Französisch Italienisch. Sozusagen zuerst die Regionale Sprache und dann die zweitsprache. National gesehen sind es vier Landessprachen, doch Englisch wird wegen Internationaler ausrichtung als fünfte Sprache immer mehr integriert.
Ich selbst habe Deutsch erst als vierte Sprache gelernt.
Die Sprache klingt wirklich sehr schön, kann es sein das es Ähnlichkeiten mit lateinisch zu tun hat?
Ja hat es.
Es gehört zur romanischen Sprachgruppe, so wie französisch, italienisch, spanisch, portugiesisch, katalanisch und rumänisch.
Ich komm aus München und versteh weder noch😂
Fänds ou sehr schad wes würd usstärbe! Bitte entwicklet doch ä Kurs bi Duolingo, das die Sprach ou angeri praktisch und eifach cheu lehre :)
Tgi che sa romontsch,sa dapli😝 neve Livio🙃??
Isch UELA o rumantsch?
Heisst eig ueila abr ja
BigMacLP 😅 merci
Rhaethisches Romanisch führt zu keiner Überschätzung der Sprache, weil als rein gesprochenes Idiom überliefert steht diese Sprache näher der MathLogik, die kontradiktorisch zu den Verführungen der Buchstabenreihen steht.
1A 2B 3E 4N 5D = ABEND
von links nach rechts
MathLogik = B
Hat die Sprache eigentlich etwas mir Latein zu tun?
Ja, Rätoromanisch gehört zur lateinischen Sprachgruppe, wie z.B. Italienisch, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Rumänisch auch.
Wenn normale deutsche Bayrisch verstehen wollen kappa
schniägel
Lustig...denn Deutsch kann er auch nicht wirklich ^^
ist ja auch nicht seine muttersprache kappa
Ich meine er redet hier offensichtlich schweizerdeutsch und nicht hochdeutsch. Ich gehe schon davon aus das er es kann.
Woher willst Du das wissen? In diesem Video wird kein Wort Deutsch gesprochen.