Brit Reacts to Why Finnish Is One of The EASIEST Languages

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 50

  • @m.cfender4183
    @m.cfender4183 11 місяців тому +3

    A small example of wordplay.
    -Kokoa koko kokko.
    -Koko kokkoko?
    -Koko kokko.
    -Build the whole bonfire.
    -Whole bonfire?
    -Whole bonfire.

  • @leopartanen8752
    @leopartanen8752 Рік тому +22

    Koskea is also a partitive form of the word koski (rapids). 👌🏻😂

    • @ogKalmari
      @ogKalmari 7 місяців тому +2

      I was just gonna comment this when I saw this:D

  • @SK-nw4ig
    @SK-nw4ig Рік тому +31

    "Cats" is plural, "cat's" is possesive :) "It is the cat's toy".

    • @kanervatie
      @kanervatie 6 місяців тому +1

      Cat's is actually a musical. Saw it in Broadway.

  • @johannesmarkstrom3241
    @johannesmarkstrom3241 Рік тому +14

    Hi there. When I was working in Tanzania and struggled with learning Swahili somebody told me that Swahili and Finnish sentences were built the same way. Didn`t help me though since I don`t speak Finnish.

  • @puhistagram
    @puhistagram Рік тому +10

    Thanks for nice video, Dwayne.
    You pronounced Finnish pretty good, really good actually.
    Take care 👍

  • @perkl1234
    @perkl1234 Рік тому +5

    Wer have a song called Musta Aurinko Nousee. It means three literal things:
    - Black sun rising
    - I think sun is rising
    - The sun is rising from my body
    And then there is the symbolic meaning used in song.

  • @matshjalmarsson3008
    @matshjalmarsson3008 Рік тому +10

    Kissa means Peeing in Swedish. :)
    Cat is Katt, but we have the slang word Kisse, or Kissekatt, or Misse.

    • @nelistaja
      @nelistaja Рік тому +1

      Fun! Many people in Finland also use the slang word 'Kisse'

  • @hejsannnnnnnnnnnnn
    @hejsannnnnnnnnnnnn Рік тому +4

    3:45 Kissa means "to piss" in Swedish, but "Kisse" in Swedish is like a slang of cat which is called "Katt" in Swedish

  • @janus1958
    @janus1958 Рік тому +14

    The fact that Finnish spelling and pronunciation work in the manner that they do, makes a word like yksityisyyttä, which looks like a nightmare to pronounce, not as hard as it looks. The Y is always a vowel pronounced similar to the "u" in cute, and the "i' like a long e. Then you can break the word up as yk-si-tyi-syyt-tä ( the yy just means you hold the sound a bit longer.)

  • @Gibbetoo
    @Gibbetoo Рік тому +4

    Aleksi is pretty good in this, he is teaching 2 languages at same time.

  • @tsuhna1167
    @tsuhna1167 7 місяців тому

    Ha. That bit about kurkku reminded me about my mom telling about her years living in Sydney, Australia in the 70's. She did not know English at all, apart from the basic touristy stuff, so she basically stayed as a housewife. But, the day came when my oldest brother, then a little kid, got ill and he had to be taken to the doctor. Welp, the dad was at work so she had to manage herself. She looked up kurkku in the dictionary and told the doctor that the boy's cucumber hurts..
    Obviously the doctor had no freaking clue what this crazy lady from the other side of globe was babbling about, until she pointed at the word in the dictionary. Two different meanings and she obviously picked the wrong one. In the end it was sorted fine, my brother got the proper medicine and they all had a good laugh about it. And a good story to tell afterwards.

  • @dasmarkopo
    @dasmarkopo Рік тому +5

    Many finnish speakers are quiet and don't say much, and if you want the speedtrack to conversation - all you need is: Terve, Kippis, Perkele, Joo & no niin.

  • @eastfinn
    @eastfinn Рік тому

    The Finnish word kissa is a loanword from Swedish, where cat is katt. In Finland it has become the word katti, which is also cat in English

  • @Henryxon
    @Henryxon Рік тому

    suomi on maailman kolmanneksi vaikein kieli venäjä ja kiina ranks yksi ja kaksi. Dwayne you successfully pronounced Ä Ö, while many people take several months to successfully pronounce them

  • @cayenigma
    @cayenigma Рік тому +1

    I have to remark that his english parts had a lot of typos, so the correct form for 'syömme' is 'WE eat' lol

  • @scyphe
    @scyphe Рік тому +6

    Finnish dude says: "Finnish is easy". The rest of the world: "@#$%&!".

    • @zami8827
      @zami8827 Рік тому +1

      Yeah just ask that Finnish guy to tell every grammatical case in finnish. I dont think many of us can do that.

    • @Songfugel
      @Songfugel Рік тому +1

      Yeah the whole video is ridiculous

    • @bluumberry
      @bluumberry Рік тому +1

      @@zami8827 Of course not since "grammatical case" already makes most of us go "huh?". But we use them as we speak since it's natural. The point is his pyramid example: there's a bunch of rules you need to learn about finnish at the start and it may seem like a lot, but once you learn them it's easy because finnish really doesn't stray from those rules.

    • @killerkonnat
      @killerkonnat Рік тому

      @@zami8827 That's because you don't need to know the names or definitions for every grammatical case to be fluent in Finnish. Unlike other languages like Swedish where you DO have to know all of them because they change how the words are used radically.
      Like for example 10 of the grammatical cases in Finnish are identical to each other, you just have a different suffix for the word. Talossa, talosta, taloon, talolla, talolta, talolle, talona, taloksi, taloin, talotta are the exact same word, you just change the suffix. If you know what the suffixes mean, you don't give a shit what the "grammatical cases" are. That's like saying that English is difficult because "in the house", "from the house" and "to the house" are different. That's 10 of the 15 grammatical cases in Finnish but all of them are exact clones of each other, just changing the suffix.
      I think saying that Finnish has 15 cases instead of 5-6 is just a lie. If we applied the same logic to the English language, they would also suddenly gain 10 new cases. Why is it that in the English language "to the", "from the" and "at the" are considered part of the same case, but in Finnish those exact same are considered 3 different cases? They follow the same rules. The difference is that English has a space in between the preposition and the main word. But the lack of that space doesn't change how the cases work.

  • @lullebulle2
    @lullebulle2 Рік тому

    8:00 Its like The cat's hat, not like 3 cats. Thats why its (Possession)

  • @Mojova1
    @Mojova1 Рік тому

    The possession in the world "Cat's" you know like "The cat's hat" or "Cat's toy".

  • @eetuhuttunen6226
    @eetuhuttunen6226 Рік тому

    Well here are some of the different forms of car: auto, auton, autoa, autona, autoksi, autossa, autosta, autoon, autolla, autolta, autolle.

  • @tonikorhonen8137
    @tonikorhonen8137 Рік тому

    Very good tv serie for you Poromafia. I think it is not availble in Netflix.

  • @klaraskymningskronan
    @klaraskymningskronan Рік тому

    In Swedish: Kisse - with E in the end is a cute kitten. With an A in the end, is not so pleasant...

  • @Mr.Falcon541
    @Mr.Falcon541 Рік тому

    I would say I understand English very well but my grammar is still horrible. That a, an and the stuff specially is so difficult for me to get right since we don't have it in Finnish.

  • @killerkonnat
    @killerkonnat Рік тому +1

    You always hear about how Finnish is one of the most difficult languages to learn... But I don't think that's accurate at all. I think it's because it's difficult to learn from the perspective of an English speaker because the languages are so different. And any time you see someone talk about the hardest languages on the internet... it's almost always somebody who's a native English speaker. Or secondary English language with their native langue being an another Germanic language. (In the same family of languages.)
    I don't think Finnish is a difficult language, it's just difficult for English speakers. There are many other languages that are a lot more difficult to learn, it's just that Finnish grammar and pronunciation rules conflict heavily with English or other Germanic languages.
    English, French etc. are also very difficult languages because you have to learn so many exceptions to exceptions to exceptions of rules. Or memorize stuff like word genders. There are so many things you can't get correct by just hearing or reading English. You have to memorize a bunch of hidden rules which are impossible to learn from the spoken or written text. And the pronunciation and written word are so different, so if you read a word you don't know how to say it. And if you hear a word you don't know how to write it. There's a million things you have to memorize because there are more exceptions to the rules than words that follow the rules. Finnish grammar might be more difficult but it's consistent, and pronunciation is consistent too. There are very few exceptions. If you learn the rules, you know how to work with any new words you learn. The rules of how words work might be more complicated but when you've learned them, you don't have to memorize anything about individual words except for the word itself.
    Like one of the difficult parts for an English person to learn is that a Finnish word is often not a word but a word and affixes combined together. For example in English you could say "My cat is going to the door" but if you wrote that with the Finnish rules, it would be "Catmy going doorto" The extra words got turned into suffixes and it looks complicated because it looks like the same word has many different versions but 90% of those are adding a prefix or suffix to a word, which in English would be a separate word with a spacebar in between. But when you start learning the suffixes and prefixes you will understand that they are just the separate small words that English uses but missing the space deleted between them. If in English you saw "My cat going to door" or "Mycat going todoor" you would understand what those mean. (Though those are with the "the", "a" etc. filler words deleted because Finnish doesn't use them.) The prefixes and suffixes are about who owns the thing or where that thing is related to other things. So for example "my", "his", "yours"for ownership or "at", "from" and "to" for the location. When you figure out those common prefixes and suffixes you will realize that the words themselves don't have 20 different forms. It's just saying "my cat" as "mycat" or "from the door" as "fromdoor". (The words do have a couple different forms. And that's the trickier part to learn. But if you mess that up your sentences will still be understandable, just sound wrong.)
    I think that for example a Japanese speaker would be able to learn Finnish much easier than English. We have similarities in pronunciation and grammar rules, even though the languages aren't related to each other at all. AND both the pronunciation and grammar are consistent.
    Finnish isn't hard because it's hard. It's hard because it's different from English/German/French/Spanish who are closely related and because the people who call it hard speak one of those languages natively. "French is easier because I already speak a similar language."

  • @penaarja
    @penaarja Рік тому

    Wtf, nooo...
    syön = I eat
    syöt = You eat
    syö = he/she eats
    Syömme = we eat
    Syötte = You eat
    Syövät = they eat
    Great "teacher" 😂

  • @kalegolas
    @kalegolas Рік тому +1

    Well… it dosent take away what they have a huge amount of very hard words. Its quite a long way before you cares about the grammar…. But I also know that most finnish people knows my native language swedish just fine so I just keeps use that instead 😁

  • @Logoht
    @Logoht Рік тому

    Actually he made a mistake -> Syömme is we are eating :) also his tenses are off, söin - I ate (correct) Söit (you ate or you have eaten both are correct) - I have eaten (Olen syönyt) is correct and Olet syönyt (you have eaten) is also correct HOWEVER! it was not correct there :)

  • @MikkoRantalainen
    @MikkoRantalainen Рік тому

    As a native Finnish speaker, I'd argue that most Finns are ignoring lots of the complex stuff in the language because they have learned it as a child and it seems obvious now.
    Finnish doesn't have irregular verbs but the logic any given word having some specific inflection form is nowhere to be found.
    For example, words "lasi" (glass) and "susi" (wolf). Both have two short syllables (la-si and su-si) and the second syllable is identical. However, the inflection forms go like "sudet" (plural of wolf) and "lasit" (plural of glass) - notice how in the first example the entire syllable "-si" got replaced with "-det" but in another word the "-si" got replaced with "-sit" to signify plural form ("just add -t for plural form", right?). Where's the logic? Nowhere, it's just historical way to modify those words. However, the plural possessive form has similar form: "susien" vs "lasien"!
    All languages are complex, but the part of the language that's complex differs. Finnish has no articles, prepositions, irregular verbs or non-standard pronounciation. In turn it has insanely complex word inflection system. If human spoken languages were actually designed (instead of being result of accidental evolution) nobody would invent any of the known languages.

  • @3puzk1
    @3puzk1 12 днів тому

    "syövät" also means cancers

  • @ekkeri86
    @ekkeri86 Рік тому

    you also need to learn how we actually speak finnish and it´s differend than how we write :D

  • @whiskeythedog578
    @whiskeythedog578 Рік тому

    i am not even doing this. finnish is so scary it frighten finnish folks

  • @x-wing8785
    @x-wing8785 Рік тому

    Finnish language is agglu..agglutinita...agglubatik...Yes, that's finnish language in a nutshell.

  • @mrwalter1049
    @mrwalter1049 Рік тому

    I think there's a big misconception this person has about language acquisition. What he is talking about is learning details about a language and not learning a language. If you want to be at all proficient you need to listen to native speakers and read in that language. Grammatical rules are useful as a sort of seasoning within the feast of "input". They should be used here and there to point out specific patterns being used or explain things you didn't understand in whatever you are otherwise engaged with.

  • @CheriTheBery
    @CheriTheBery Рік тому

    English has much more hononyms than Finnish does.

  • @XtreeM_FaiL
    @XtreeM_FaiL Рік тому

    It's a trap!

  • @ossilaattori8625
    @ossilaattori8625 9 місяців тому

    Just a suggestion. Might want to use some other youtuber for these videos. This guy is getting so much stuff wrong and I wonder if he is even Finnish.

  • @Songfugel
    @Songfugel Рік тому +3

    Not a very accurate take, I'd categorize this as unintentional, but harmful misinformation
    Also he meant the possessive form, not possession

    • @bettyhappschatt3467
      @bettyhappschatt3467 Рік тому +1

      It was for entertainment purposes.

    • @Songfugel
      @Songfugel Рік тому

      @@bettyhappschatt3467 Nah, I don't think so. His other videos are clearly ironical comedy, but this one is different with a far more serious format with 0 comedy/irony

  • @lintu25
    @lintu25 Рік тому

    He is fucking with you.
    Sano ne perus sanat, Äiti ja Isä?
    Ja miten ne resonoi muuhun maailmaan? Nämä sanat ovat siis ekat sanat mitä skidin suusta tulee.
    Translate that to english, you wanna be master.