内卷、躺平,用意大利语怎么说?!!
Вставка
- Опубліковано 14 жов 2024
- “内卷”与“躺平”是当下中国 00后们常常使用的词。一个指向“过度竞争”,一个代表“退出竞争”。。。很多同学问我了,Riccardo 这两个词意大利语怎么说呢?
Ho tradotto queste due parole facendo un pò di ricerca ma non sono sicuro sia la traduzione perfetta in quanto queste due parole sono nuove anche in cina e non ho trovato molti materiali a riguardo.
se avete idee o avete suggerimenti per una migliore traduzione, perfavore scrivete un commento e aiutatemi a migliorare.
我通过做一些研究翻译了这两个词,但我不确定这是一个完美的翻译,因为这两个词在中国也是新词,我没有找到很多关于它们的材料。
如果你对更好的翻译有想法或建议,请写下评论,帮助我改进。
谢谢大家!
更多课程:
15个初学者难读的单词 + 例子!你有没有发对音呢?
• Video
25个最常用的意大利语动词 + 100例子 | 从零学意语 | 看完这个,让你事半功倍!
• Video
在意大利电话点餐超级实用30句话!电话点披萨原来这么简单吗?!!!
• Video
[Ep. 2] 意大利语和文化直播 POPQUIZ! 我们问,你们会吗?
• Video
我的社交媒体*
UA-cam: www.youtube.co....
Facebook: / torino.alcea
Instagram: / yidalidizho. .
Wechat official: riccardolikailaoshi
非常有用,每期都看,加油! Grazie mille!
Grazie mille!
喜欢听老师讲课
好想学意大利文!好好听!意大利好棒!歌剧、咖啡、冰淇淋、足球都是一级棒!!
Grazie!
好棒呀!谢谢您的分享
Grazie mille~
Grazie a te 🧔🏻
Grazie mille Riccardo,Vorrei sapere “铲屎官”Come tradurre?
😀😀😀😀😀
😁
不需尝试这样的翻译…没有可能对位翻译出来真的意思。就拿躺平来说,其实这个词,是带有无奈而放弃的意思。
Noi sichuannesi facciamo sempre così 躺平
hahaha bravissimi!
笑死 我也是四川的
che cazzo😂