8 najczęstszych błędów popełnianych w niemieckim
Вставка
- Опубліковано 30 лис 2020
- Podobało Ci się? Kliknij łapkę w górę - to wiele znaczy, dziękuję! 👍
👩🏻💻 Spróbuj za DARMO najlepszej aplikacji do nauki niemieckiego 🇩🇪: jezykw15minut.pl/de
oraz do nauki hiszpańskiego 🇪🇸: jezykw15minut.pl/es
🤩🇩🇪 Niemiecki w 6 Miesięcy: najszybszy sposób, żeby nauczyć się niemieckiego: zapytajpoliglote.pl/
📖 Kup książkę "Odczaruj Niemiecki w 100 dni" na niemiecki.alt.pl
🔔 Subskrybuj nasz kanał i kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowych darmowych lekcjach!
DLA OCHOTNIKÓW
👩👨 Dołącz do naszej grupy nauka niemieckiego na Facebook’u: / niemieckizapytajpoliglote
#ZapytajPoliglotę
✏️ Codziennie nowy „przydatny zwrot po niemiecku na dziś”: / niemiecki_zapytaj_poli...
***
Chcesz nauczyć się innego języka? Co powiesz na szybki kurs "Hiszpański w 3 Miesiące🇪🇸"? zapytajpoliglote.pl/hiszpansk... (efekty gwarantowane!)
👱🏻♀️ Sprawdź nasz drugi kanał z darmowymi lekcjami hiszpańskiego: / @hiszpanskizapytajpoli...
📱 Ucz się hiszpańskiego na Instagramie z nami: / hiszpanski_zapytaj_pol...
---------------------------
AUDYCJA #ZAPYTAJPOLIGLOTĘ to program o skutecznej nauce języków. Prowadzący - Kamil Kaszubski, tłumacz, językoznawca i 7-języczny poliglota odpowiada na pytania widzów, uczy przydatnych zwrotów i wyjaśnia jak uczyć się języków w prosty i skuteczny sposób - tak, żeby mieć efekty! #zapytajpoliglote #niemiecki
---------------------------
WSZYSTKIE ODCINKI O „ZAPYTAJ POLIGLOTĘ” O JEZYKU NIEMIECKIM:
• #ZapytajPoliglote Niem...
=============================================
WSPÓŁTWÓRZ TEN KANAŁ: Wiem, że język może pomóc Ci w życiu i wiem, że wszystkie trudności w nauce języka można pokonać. Dlatego mam prośbę - jeśli mogę zrobić jakieś wideo na temat języków, które Ci pomoże - napisz mi o tym w komentarzu.
=============================================
Pozdrowienia dla czytających opisy do końca! Jeśli to widzisz wpisz w komentarzu: „W tym roku nauczę się niemieckiego!".
CHCESZ ŁATWO NAUCZYĆ SIĘ NIEMIECKIEGO?
Wszystkie przykłady znajdziesz na blogu! zapytajpoliglote.pl/blog-niemiecki/
📚Darmowe lekcje niemieckiego: zapytajpoliglote.pl/pobierz-za-darmo/
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Zobacz jak nauczyć się języka w pół roku (sekret, dzięki, któremu stałem się 7-języcznym poliglotą): zapytajpoliglote.pl
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
DLA OCHOTNIKÓW
✏️ Codziennie nowy „przydatny zwrot po niemiecku na dziś”: instagram.com/kamilkaszubski
👩👨 Dołącz do naszej grupy nauka niemieckiego na Facebook’u: facebook.com/groups/niemieckizapytajpoliglote/
---------------------------
AUDYCJA #ZAPYTAJPOLIGLOTĘ to program o skutecznej nauce języków. Prowadzący - Kamil Kaszubski, tłumacz, językoznawca i 7-języczny poliglota odpowiada na pytania widzów, uczy przydatnych zwrotów i wyjaśnia jak uczyć się języków w prosty i skuteczny sposób - tak, żeby mieć efekty! #zapytajpoliglote #niemiecki
---------------------------
Zapytaj Poliglotę (darmowe lekcje niemieckiego) jako podcast:
🎧 Spotify: open.spotify.com/show/11WthG2oE8hFdWREc1xmq4
🎧 Apple Podcasts: podcasts.apple.com/pl/podcast/lekcje-niemieckiego-zapytajpoliglote/id1508324185?l=pl
🎧 Google Podcasts:
WSZYSTKIE ODCINKI O „ZAPYTAJ POLIGLOTĘ” O JEZYKU NIEMIECKIM:
ua-cam.com/play/PLXHeqyiVFw6Yo-_o-pEqczPLUNgfielsd.html
=============================================
WSPÓŁTWÓRZ TEN KANAŁ: Wiem, że język może pomóc Ci w życiu i wiem, że wszystkie trudności w nauce języka można pokonać. Dlatego mam prośbę - jeśli mogę zrobić jakieś wideo na temat języków, które Ci pomoże - napisz mi o tym w komentarzu.
=============================================
Pozdrowienia dla czytających opisy do końca! Jeśli to widzisz wpisz w komentarzu: „W tym roku nauczę się niemieckiego!".
Jesteś wspaniały, tak trzymaj. Dzięki Tobie wezmę się w końcu za niemiecki. Pozdrawiam
Profesjonalne teksty, super można się nauczyć
Świetna robota , dzięki 🍀🌞🙂❤️
Fantastyczne, proste, konkretne ❤ świetna pomóc w nauce 👍😁
Dzieki za Twoja prace......pozdrawiam serdecznie.
Witam super Kurs umiem niemiecki ale dalej podgladam i ucze i koryguje Serdecznie pozdrawiam
Super są Twoje filmy! Mówię naprawdę dobrze po niemiecku, ale bardzo przydają mi się te powtórki. Dzięki!
P.Kamilu dzięki Tobie robię postępy, dziękuję.
Bardzo pomocne filmiki dziekuje
Bardzo fajny filmik 👏, dziękuję 👍🤗
A ja w niektórych landach- dla określenia wzrostu - spotkałam się z użyciem słowa "Lang".
np. : Sie ist ein Meter achtzig lang.
PS . Dziękuję za wspaniałe lekcje .
Podziwiam pańska umiejętnosc przekazywania wiedzy .
Słuchac Pana to prawdziwa "uczta " dla ucha...
Serdecznie pozdrawiam
Super, dzieki
Pamiętam ile radości sprawiłam otoczeniu używając słowa wyprowadzam się z zaimkiem zwrotnym 😅
Super
Panie Kamilu , bardzo dziękuję za te wiadomości. Mówię po niemiecku/ ,podobno nieźle /ale teraz mi pan uświadomił , że ......robię błędy. Np. z (okularami). Jeszcze raz dziękuję za to odkrycie. Pozdrawiam serdecznie.
Dziekuje za dobre lekcje.Joanna
dziękuję
super 👍🙂 pzdr😊
Dziękuję , 😊 bardzo pomocne.
Dziękuję! Tego potrzebowałam!👍🏻
👍👍👍
Dzięki , tez mówiłam ,Ich spreche nicht Deutsch, i nikt mnie nie poprawiał 🤣
Oni ciebie zrozumieli .... i juz wiedza ,ze poprawianie Ciebie nie ma sensu i jest nieeleganckie .
Rewelacyjny odcinek. Ich spreche kein Deutsch.... totalnie mnie zaskoczyło. Jak i .... ich ruhe mich aus. Pozdrawiam 😊 więcej tego typu filmów. Ja mam często problem z włosami das Haar, ponieważ niektórzy mówią sind a inni ist
Das Haar ist schön.
Die Harre sind kurz.
Mysle, ze to I to jest ok.
super tlumaczenia
Większość z tych błędów to zwykłe błędy interferencyjne. Zapobiega im podejście konfrontatywne do nauki języka niemieckiego, bo w przypadku tego języka to się akurat często dobrze sprawdza. Warto korzystać z podręczników przewidzianych tylko dla Polaków z podejściem porównawczym. Cała powyższa lekcja jest tego doskonałym przykładem ;)
Dobra lekcja.
super temat, okazalo sie, ze niektore bledy tez robilam XD
👌
👍
W ostatni czwartek sprzeczałem się z Panią od kursu w sprawie liczby okularów. Ona jest przeciwnego zdania... Niż Pan:-)
Możesz pokazać tej pani to: www.duden.de/rechtschreibung/Brille
Dokladnie...ten cytat to moj j.niemiecki......
Hallo Kamil. Herzlichen Dank für das interessante Video.
Aber es gibt noch einen Fehler,den die Polen sehr häufig begehen. Ich habe auch so gesprochen. Es geht um:
"Das stört mich" nicht "Das stört mir "
LG Agata
Ale to w takim razie po polsku też zle mówiłaś? bo po polsku jest "to mi przeszkadza", więc wiadomo, że mir😊
@@siempreesperanza2362 ale poprawne jest mich
Czesto mylone:
Schiessen,ich habe geschossen
Scheissen ,ich habe geschissen
Łatwo sie pomylić a wpadka dość poważna🙂
;D
Czesc,,,11 lat mieszkam w niemczech ale do dzis niewiem i nie rozumie,,,gewesen und geworden,,,wiem tylko ze to jest czas przeszly i nic Po za tym,,,mam tylko 2 wyklute przyklady na pamiec,,,ich bin wach geworden und ich bin krank gewesen,,,,ogladam twoje filmiki na UA-camr i bardzo mi pomagaja,,,moze moglbys zrobic 1 filmik na ten temat, prosze,,,,,pozdrawiam,,,
Verkabel słownictwo bardzo podobne miska fotel miseczka .płytka głęboka. Proszę ten kabel omówić. Aż nie do wiary że Geländer i Gelände znaczą co innego.....
Dziękuję za video, praktycznie wszystkie błędy popełniam 😂 czy ja pracuje "im Hotel" albo "beim Hotel" ?
To zależy czy pracujesz w czy kolo niego
@@felesamabilis w, czyli "im". Bo troche mnie to "bei der Arbeit" zmieszalo :)
"W tym roku nauczę się niemieckiego" a tak serio w 2021 nauczę się niemieckiego.Pozdrawiam
i jak idzie?
Skoro Groß znaczy wysoki , to jak powiedzieć, że ktoś jest duży , postawny, dobrze zbudowany🤔
Er ist groß und gut gebaut/albo
Er ist groß und stattlich.
Dzien dobry, mam pytanie,
jak poprawnie mowi sie - ide na gore, mam na mysli np z parteru na pietro, ja uzywam: oben, ale slysze, ze Niemcy uzywaja slowa: hoch, podobnie jesli siegam lub wskazuje na cos co lezy wysoko np na regale, oben czy hoch?
Dziekuje🙂
Ich gehe nach oben. albo Ich gehe hoch.
Es liegt da oben. (Lezy tam na gorze.) Jesli chodzi o regal itp.
Czy będą jeszcze odcinki z hiszpańskiego a może dojdzie portugalski pozdrawiam
Na razie nie z powodów czasowych, zobaczmy jak będzie w przyszłości. Dziękuję za zainteresowanie:)
Ale czy mówimy - ich wasche mich /ja się myję /.?
dokładnie - ich wasche mich, ale ich bade:)
Ale ich wasche mir mein Gesicht.Myję swoją twarz.,więc Ich wasche mir + część ciala
Tak i Ich wasche mir die Haare
A ja ciągle mowilam,,wo sind meine Brille??😱😱😱
Ja też 🤣🤣
Pracuje w Niemczech i tak jak mówisz oni zupełnie inaczej mówią gramatycznie niż my mówimy
Witam proszę o kontakt chce się nauczyć niemieckiego
Ich spreche nicht viel Deutsch :D ( odcinek z zaimkami osobowymi Ihr sie ihm jej ich mu go itd....) Pozdrawiam
Nicht viel to niedużo, a keine to wcale. Jest różnica prawda?😊
Nicht viel ( zaprzeczasz przysłówek "viel" ) dlatego używasz NICHT.
Kein Deutsch ( zaprzeczasz rzeczownik "Deutsch ") dlatego używasz KEIN....
dokładność Piotrze jest bardzo wazna:)
a dlaczego jest ich arbeite am Flughafen a nie bei Flughafen ?
Bei der Fluggesellschaft (tu nazwa)-oznacza Firmen
Am Flughafen-oznacza miejsce
Bei nie dotyczy pracy w szpitalu.
Ich arbeite bei der Praxis? Tak będzie poprawnie ?
Jeśli chodzi o praktykę np. lekarską, powiemy raczej "ich habe eine Praxis".
Ale przecież ktoś może nie mieć praktyki lekarskiej tylko pracować jako np. pomoc dentystyczna...W czyimś prywatnym gabinecie?
Ich arbeite in einer (z.B) Zahnarztpraxis oder :
Ich bin bei einem Zahnarzt angestellt/beschäftigt.😊
Hej!
A ja mam problem : aber- sondern
Jak również „ja”w środku zdania
Pozdrawiam!
Hallo Maria, polecam film o "modalnych partykułach np. ja, doch, eben usw. na YT :
ua-cam.com/video/-Awhco_VHWE/v-deo.html
albo "Hallo Deutschschule" tutaj masz napisy także po polsku.
Pozdrawiam 🌞
Prosze mi wytłumaczyć ostatnio zaczelam nosic okulary i wrucilam po urlopie niemcy mi muwili du hast noje brile?To mnie zdziwiło bo noje to nowe A ja 1 raz je miałam na nosie nowe to ja uważam że wymienilam okulary
na serio, ten to daje lapke w dol na tym kanale... to a juz zamilkne xd
Czyli najprościej bei stosujemy jak mówimy nazwę firmy :-)
Richtig:)
Jeśli używamy takich słów jak okulary, spodnie, nożyczki, to oczywiście jest tendencja do używania tych słów tylko w liczbie mnogiej. Dla uzupełnienia tylko: to są słowa występujące w łacińskiej gramatyce jako tzw. „pluralia tantum”. To faktycznie duża pokusa, by mówiąc po niemiecku tak właśnie ich używać i dosłownie tłumaczyć.
Ich - ich wymowa
- milch czy milś
- nichts czy niśt?
Ich, mich, Milch, wirklich, schmutzig, itp. - chirurg, hiacynt, hipopotam, Chiny, higroskopijny, itp. to ten sam dźwięk/głoska. Język niemiecki nie zna głoski "ś". Nasza polska głoska "ś" powstaje z czubkiem języka przy górnych zębach, a głoska "ch" w np. "ich" powstaje w szczelinie między mniej więcej środkiem grzbietu języka a podniebieniem górnym. Spróbuj przećwiczyć tę opozycję, od razu załapiesz, o co chodzi (w odwrotnej kolejności: najpierw wyrazy polskie, potem niemieckie). ;)
Es Regen czy Regnet ?
Es regnet, es schneit, es donnert, es hagelt usw.
Es regnet/Pada deszcz.
Kommt Regen-nadchodzi deszcz
Tak jak po polsku ...pada czyli końcówka on/ona/ono..regnet
Regen to rzeczownik,es regnet (regnen)to czasownik.
Po polsku tez mamy kilka podobnych wyrazen,bo chociaz mowimy:pada deszcz(nie mowimy,ze deszczy)-es regnet, pada grad-es hagelt,to juz w przypadku mzawki mowimy,ze mzy -es niselt, snieg po polsku pada,ale mozemy tez powiedziec, sniezy(chociaz tego slowa uzywalo sie glownie,do opisania zaklocen sygnalu w telewizorze ;D )-es schneit,w czasie burzy grzmi-es donnert
Hallo, ich sehe mir gerne Ihre Vids an, wobei ich sehr oft festellen muß, daß Sie bei der Aussprache etwas nicht beachten, und zwar die Länge der Vokale abhängig von darauf folgenden Konsonanten (einzeln oder doppelt bzw. Gruppe), was irritierend wirkt. Es ist für einen Lernenden von großer Bedeutung, was er/sie hört, sowohl inhaltlich als auch deutungsmäßig. Aber auch ist die korrekte Aussprache ein eindeutiger Hinweis darauf, wie man das entsprechende Wort höchstwahrscheinlich schreibt. Soviel zu diesem Thema.
Und die Betonung. Wir haben gerade beim "heiRAten" nicht schlecht gestaunt
Das mit den langen und kurzen Vokalen ist aber unser Problem. Mein Mann zieht mich immer wieder damit auf. Dabei macht es auf jeden Fall, einen Unterschied ob die Polen oder die Pollen kommen, wie es neulich in der Apothekenwerbung bei uns stand
... schreibt, und vor allem versteht ;)
KORPULENTNOSC ,a nie kurpulentnosc
Aber bitte, Betonung auf die erste Silbe. HEIrate nicht heiRAte
Najlepiej: ich nix Deutsch
In der Firma ist auch korrekt, es sei denn man nennt den Firmennamen, dann nur bei
Mam takie kłopotliwe wyrażenie. Ich entschuldige mich. Po polsku zupełnie bez sensu. Proszę o rozwinięcie tematu. Pozdrawiam
Dlaczego bez sensu? "Ich entschuldige mich." znaczy "przepraszam, usprawiedliwiam się, proszę o wybaczenie", np. "Ich entschuldige mich bei meinem Chef. Przepraszam szefa/usprawiedliwiam się u szefa/ proszę szefa o wybaczenie" (szef jako osoba trzecia). Jeżeli zwracamy się do szefa bezpośrednio/wprost, to powiemy: Entschuldigung!/ Entschuldigen Sie!/ew. Verzeihung!/Verzeihen Sie! Pozdrawiam również!;)
Jaka jest różnica w zdaniach:
1. Ich war geboren
2. Ich bin geboren
3. Ich wurde geboren
Jak powiedzieć "nie mogę się doczekać"
1.Ich kann es kaum erwarten
2.Ich mag es kaum erwarten
2.Mir juckt es in den Fingerspitzen
A może inaczej? Proszę o pomoc
W polskim: ja urodzilem sie. W niemieckim: ja ZOSTALEM/WURDE urodzony/Ich WURDE geboren. Logiczne...zostalem urodzony? Erwarten : OCZEkiwac. 1. Kaum : Nie bardzo moge oczekiwac . Kaum : niewiele ,,,, Ich habe KAUM Geld ,,,Hoffnung ,,,/ niewiele pieniedzy,,,, nadziei,,,
,,, an den Fingern.
War czas przeszły
Bin czas teraźniejszy
Wurde tryb przypuszczający
Geboren jest słabym przykładem, bo GE już sugeruje, że to czas przeszły dokonany, więc głupio to się tłumaczy na polski.
Jeszcze brakuje ci czasu przyszłego
Ich werde
Bin geboren to zostać urodzonym czyli strona bierna
Super