Mon papa aimé beaucoup cette chanson qu'il chantait a la maison ,il y avait aussi une chanson que mon papa aimé beaucoup le prisonnier ,il l'a chantée tout le temps a la maison , c'était son pays de naissance la Corse ...
Magnifique chanson russe qui me rappelle ma jeunesse dans les années 60~70 a Moscou envoyée par n’a revue roumaine TEATRUL pour des reportages,,la pauvre Roumanie soumise par les Ceaucescu’ s aux Soviétiques,,,
@@myrafischmann5077 Vous faites erreur. Le Dio vi salvi Régina est un chant sacré religieux à la vierge Marie créé par un ecclésiastique italien , saint François de Geronimo vers 1675 . C'est aussi l'hymne (1762) de la Nation Corse choisi par les nationaux corses depuis la consulta di corti de 1735 et adopté officiellement en tant qu'hymne officiel en 1762. Il n'y a vraiment rien de russe dans cette œuvre mais peut-être ce peuple qui fut aussi révolutionnaire par le passé l'aura-t-il reprise ?
@@jeandoberman8438 Ouai c'est la France 😂😂😂😂 " Porti Vechju / Aleria / Santu Petru di Tenda... C'est vrai que ces mots sonnent français La France a colonisé la Corse , colons , mais souvenez vous , souvent conquise , jamais soumise
Celui qui dit i francesi fora insulte nos ancêtres morts pour la France. J'ai perdu un grand oncle dans le naufrage du Balkan son nom est sur le monument au mort de Cervione, mon grand père a été blessé au combat,alors faite attention çà ce que vous dites. Gloire et honneurs à nos morts et vive le serment de Bastia
@@danielemagni5964 mais ce n'est pas seulement un chant religieux pour les corses, c'est un chant d'union, un chant de guerre... ils la chantaient avant d'aller au combat... et pouvaient mourir après... comme à Ponte Novu contre les Français, c'est leur Hymne
Macché "plaggio"! Sarebbe come dire che l'inno tedescoè un plagio di quello dell'impero austro-ungarico o "viceverso" (si dice "viceversa") solo perché hanno la stessa musica. Contano i legami storici, geografici e culturali. E poi il sardo è una lingua riconosciuta, non un dialetto. Studia Peppino!
le salve Regina n'est pas un plaggia... selon les endroits les paroles changent. les Corses en ont fait un hymne guerrier qui est chanté avant les combats et jusque dans les stades (ce qui ne plait pas aux français). Quand à dire que le sarde est un dialecte .... le sarde est une véritable langue écrite et parlée... petite leçon de votre histoire : quand l'Italie n'existait pas la Sardaigne était une principauté indépendante jusqu'au milieu du XIX, quand l'Italie s'est faite. et les Corses n'oublieront jamais l'aide qu'ils ont reçu de la Sardaigne pendant les guerres contre les Génois et les Français.... vice et versa ???? non
Mon papa aimé beaucoup cette chanson qu'il chantait a la maison ,il y avait aussi une chanson que mon papa aimé beaucoup le prisonnier ,il l'a chantée tout le temps a la maison , c'était son pays de naissance la Corse ...
Salve regina❤
wie wundervoll! Diese Inbrunst! ...Herzöffnend!
Bel canto, complimenti
это такая красота,.корсика..
merveilleux. chants corses. !!!!!! merveilleuse. terre. corse. !!!!!!
Merci de chanter notre hymme on ne le fait pas assez souvent.je voudrais, que cela soit fait à la fin de chaque concert Corse
Quelle interprétation MAGNIFIQUE !!! Emotion ... Superbe avec Antoine Ciosi c'est juste GRANDIOSE. è viva Corsica !
Magnifique chanson russe qui me rappelle ma jeunesse dans les années 60~70 a Moscou envoyée par n’a revue roumaine TEATRUL pour des reportages,,la pauvre Roumanie soumise par les Ceaucescu’ s aux Soviétiques,,,
@@myrafischmann5077 Vous faites erreur. Le Dio vi salvi Régina est un chant sacré religieux à la vierge Marie créé par un ecclésiastique italien , saint François de Geronimo vers 1675 . C'est aussi l'hymne (1762) de la Nation Corse choisi par les nationaux corses depuis la consulta di corti de 1735 et adopté officiellement en tant qu'hymne officiel en 1762.
Il n'y a vraiment rien de russe dans cette œuvre mais peut-être ce peuple qui fut aussi révolutionnaire par le passé l'aura-t-il reprise ?
Magnifique ,avec des Artistes exceptionnels.Hymne National de la Corse, Salute à tutti
fantastique , une chanson pleine d'identité et de fierté à l'image du peuple Corse
Les chansons Corse m'apaisent ❤️
In Corsica per sempre !!
Voila pourquoi j'aime les corses et leurs habitants,je n'ai jamais eu de préjugés envers ce peuple si fiers de leurs sol ..
Merci a vous pour cette magnifique chanson
bellisimo, wonderful!!!
Superbe ....
❤️ È meraviglioso! Saluti dall'Ucraina!🇺🇦
La voie de mon peuple 🌹♥️🙏✊
c'est mon interprétation préférée. Bravo !!!
Pace è salute a gli amichj corsi da un ghjnuvese.
Superbe ! Dommage qu'il y ait une coupure vers 0:53. Peut-être qu'une version sans existe ?
genacvalet gulshi.მაგრები ხართ.super songs.
А правда, корсиканские песни очень напоминают грузинскую полифонию. Очень красиво.
@@БорисЗверев-е9ъ anije ibereici vixadshi iz gruzii
Grande forza ❤️
Magnifique mon ❤️
Ce m'a donne toujours la chair de poule
Magnifique
Il y a toute l'identité corse dans ce chant, qui est l'hymne de Kalliste
Pour mon époux décédé le 18 novembre 2020 je souffre en silence
Unis dans la douleur de pertes irremplaçables. À mon père. Per sempre vivu in memoria
pour ma defunte mere marie-dominique FRANCISCI
Fabuleux
Leccia jm
🙏🙏🙏
SUPPOEERRRR. 💪💪💪🔥🔥❤️❤️👍👍👍
😢😢😢😢❤❤❤❤❤
Это судо,, Корсика красота, и Сицилия. Но Корсика это песни.
👍👍👏👏
Formida ble merci
A Corsica libera!
Heureuse de revoir Antoine Ciosi, ami des années 68 chez "yvonne"
❤️❤️❤️❤️
👏🏻👏🏻
Tarra Corsa ai Corsi.
Superbe soirée pour tous
♥️💋
A Ringrazia ANTONE!
Viva Corsica
Que isso mano kkkk
U populu corsu serà lìberu
Struggente
I Francesi fora!
la Corse c'est la France, gloire à Napoléon...
@@jeandoberman8438 Ouai c'est la France 😂😂😂😂 " Porti Vechju / Aleria / Santu Petru di Tenda...
C'est vrai que ces mots sonnent français
La France a colonisé la Corse , colons , mais souvenez vous , souvent conquise , jamais soumise
Il y a deux genre de français le gaulois et celui qui vie selon les coutumes de l'endroit où il se trouve c'est différents 😉
Celui qui dit i francesi fora insulte nos ancêtres morts pour la France. J'ai perdu un grand oncle dans le naufrage du Balkan son nom est sur le monument au mort de Cervione, mon grand père a été blessé au combat,alors faite attention çà ce que vous dites. Gloire et honneurs à nos morts et vive le serment de Bastia
I corsi parlano un italiano migliore di quello parlato da molti italiani. Che bel dialetto.
credo che sia un plaggio dell'ave Maria in dialetto Sardo o viceverso.
É un canto alla Madonna che fanno anche in chiesa in puglia
@@danielemagni5964 mais ce n'est pas seulement un chant religieux pour les corses, c'est un chant d'union, un chant de guerre... ils la chantaient avant d'aller au combat... et pouvaient mourir après... comme à Ponte Novu contre les Français, c'est leur Hymne
@@mart9004 👍
Macché "plaggio"! Sarebbe come dire che l'inno tedescoè un plagio di quello dell'impero austro-ungarico o "viceverso" (si dice "viceversa") solo perché hanno la stessa musica. Contano i legami storici, geografici e culturali. E poi il sardo è una lingua riconosciuta, non un dialetto. Studia Peppino!
le salve Regina n'est pas un plaggia... selon les endroits les paroles changent. les Corses en ont fait un hymne guerrier qui est chanté avant les combats et jusque dans les stades (ce qui ne plait pas aux français). Quand à dire que le sarde est un dialecte .... le sarde est une véritable langue écrite et parlée... petite leçon de votre histoire : quand l'Italie n'existait pas la Sardaigne était une principauté indépendante jusqu'au milieu du XIX, quand l'Italie s'est faite. et les Corses n'oublieront jamais l'aide qu'ils ont reçu de la Sardaigne pendant les guerres contre les Génois et les Français.... vice et versa ???? non