How to use 才(cái) and 就(jiù) to express a sense of lateness or earliness? [Mandarin Chinese Grammar]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 вер 2024
  • Using 才(cái) and 就(jiù) to express a sense of lateness or earliness in Mandarin Chinese.
    Answer to the takehome practice:
    【电影8点开始,他8点半才到。】

КОМЕНТАРІ • 10

  • @yfgyvffb1922
    @yfgyvffb1922 9 місяців тому

    感谢你😍😍

  • @ema7768
    @ema7768 3 роки тому +1

    我 只看这个录像一次,我就了解

    • @IHeartMandarin8
      @IHeartMandarin8  3 роки тому

      诶,你这个“就”用得很棒!Very good! 👍 If you allow me to make it even better, you can say "这个视频我只看一次,就明白了。”

  • @diaryvania
    @diaryvania 29 днів тому

    电影八点就开始了但他还没来才八点半

    • @IHeartMandarin8
      @IHeartMandarin8  29 днів тому

      👍 Very nice, just change the second part to "但他八点半才来". 😊

  • @丁玲-v8h
    @丁玲-v8h 3 роки тому +1

    請問,為什麼不說:他十點才來了。

    • @IHeartMandarin8
      @IHeartMandarin8  3 роки тому +1

      Good question. It's a quite idiomatic expression. With 才 used to express a sense of lateness, they just don't go well together... I know it doesn't logically make sense, but it's like since it happened late, it's kind of not satisfactorily completed. So, don't use 了 with 才.

  • @yfgyvffb1922
    @yfgyvffb1922 9 місяців тому

    感谢你😍😍