J'ai cherché quelqu'un comme toi dans ma vie , et quand je t'ai rencontré avec toute ta beauté j'ai essayé de te plaire si bien que tu es devenu mon mari , ns vivions dans la Joie .M'ayant emmenée chez toi tu as commencé à mal me traiter , pourquoi ce comportement ? Comment aurais je pu imaginer ? Malgré cela mon Amour pour toi ne mourra jamais , nous l'avions dit devant Dieu :" Il n'y aura que la mort qui nous séparera ! " KUTIA TUTERU.
kare e koe, e reo rai oki no tatou o te reo Tahiti. As we hear the rest of the cook group throughout, te reo is the same as our cousins in Taiti. eaa oki tatou e akavava ia ratou. cause almost 40- 60% of kukis are Tahitians too. we can totally understand them. too bad back in the days most of our recordings of the old school songs was done in Tahiti, and the rights to those songs unfortunately belonged to them. Now we are reclaiming what's ours, like the songs saying Aue te akaroa. hehehe.sure love this song though, brings back memories of da gud old days in Raro.
Iaorana monsieur Laurens, pouvez vous nous partager votre tablature ... pour info pour notre petite chorale de chants polynesiens en montagnes pyreneene
Iaorana i teie aru'i Guy Laurens. Hō'ē noa uira'a, mea 'ohie roa. Era. Tera ānei te mau parau pāpa'i o tā 'orua Vaiana i himene ? Nō te mea ua rau te huru o teie pehe i himenehia ! Nā teie noa rā pehe i himene fa'ahouhia nā te tahi i fa'aturori i tō'u mana'o. E aha mau na te pāpa'i 'e te ta'ira'a pāpū i pāpa'ihia nā Emma Terangi ?
veille chanson qui perdure même en 2013 ? sinon auriez vous la traduction (sure une histoire d'amour ça se sent !) et c'est tahitien ou plutôt neo zelandais bref eclairé ma lanterne
This song was composed and sung by Kutia Tuteru from Rarotinga, Cook Islands and not by Ema Terangi like some of you are claimimg! Although it is beautifully sung by the couple above, some of the lyrics are wrong....TAKU KIMI ANGA RA IAKOE E INE, KITE ATU AU I TO MATA MANEA, UMUUMU ANA AU KIA PEKE KOE IAKU, TANO ATU RAI TAKU I MANAKO, MATAORA TIKAI TO TAUA PIRI ANGA, NOATU TO KINO IAKU E INE, KARE TAKU INANGARO IAKOE E NGARO, KUA OTI I TE PAPAU KI MUA I TE ATUA, NA TE MATE TAUA E TATARA, AUE TE AKAROA IAKU NEI E, KUA TAKI MAI KOE IAKU KI TO IPUKAREA, KUA AKAMATA KOE I TE AKANENEVA IAKU, AUE, EAA RA TEIA TU, I PERA AI KOE IAKU, AUE
you are absolutely right...I hate to hear the lyrics wrongly sung, that's why some of the cook islands song lyrics sung in tahitian words changed...te veta tiki...
Si ma mémoie es bonne elle es de Madame Emma Terangi qui es d'origine Polynésienne mais issues de l'archipels des Tuamotu... Donc cette chanson es donc interprétée en Paumotu une autre langue dérivée du "reo ma'ohi"! Le rest n'ont fait que de l'interprêtée...
Vaiana est d'une voix d'ange et Guy est d'un génie créatif.
Ensemble, ils nous rapprochent du bonheur paradisiaque.
Bénis soient-ils.
Magnifique ! Bravo ❤💯👍
in California Huntington Beach. Awesome bro
Maururu roa for the splendid song Emma Terangi! Vaiana and Guy, thank you so very much for this beautiful performance! God bless!
magnifique reprise de Emma terangi
Trop beau com l'acoustique d'ailleurs
Merveille de la chanson polynésienne que vous nous faites écouter!!
Quelle douceur! Trop beau ce duo. Magnifique... Je n'ai que des frissons
Merci, très belle mélodie avec une si belle voix...
Awesome acoustic version .......
Ei mua te imene Kuki Airani!
très belle chanson j'aime surtout lorsque c'est de mes plus grands fan
Merci pour tous vos messages de soutien ! Mauruuru roa ia outou ! Thanksssss
Magnifique interprétation
Excellent rien a dire bon courage encore!!!
très belle chanson
what a beautiful performance listening from Melbourne oz
J'ai cherché quelqu'un comme toi dans ma vie , et quand je t'ai rencontré avec toute ta beauté j'ai essayé de te plaire si bien que tu es devenu mon mari , ns vivions dans la Joie .M'ayant emmenée chez toi tu as commencé à mal me traiter , pourquoi ce comportement ? Comment aurais je pu imaginer ? Malgré cela mon Amour pour toi ne mourra jamais , nous l'avions dit devant Dieu :" Il n'y aura que la mort qui nous séparera ! " KUTIA TUTERU.
la meilleur chanson dans le temps ! elle est bien chanter !
C'est si doux et pure
Délicieusement
Merveilleusement doux a écouter
superbe, magique, frissons garanti😙
Iao Guy et bien ! je vois que tu as réussi ton étalonnage. Keep On Grooving Mister Laurens.
kiorana..peutifull!!
Magnifique 💕😢😢❤️😘💖💖💖
excellente performance!!!
Magnifiquement interprétée....
Magnifique belle voix bis bis =)
Maru roa te reo himene. Maururu
So beautifull
Pas mal, bonne version de la chanson.
Super reprise. :)
Wunderschön!
belle reprise..///
Merci encore !
+Guy Laurens
Magnifique interprétation
Tena korua, he waiata tino ataahua.
Mauri Ora
kare e koe, e reo rai oki no tatou o te reo Tahiti. As we hear the rest of the cook group throughout, te reo is the same as our cousins in Taiti. eaa oki tatou e akavava ia ratou. cause almost 40- 60% of kukis are Tahitians too. we can totally understand them. too bad back in the days most of our recordings of the old school songs was done in Tahiti, and the rights to those songs unfortunately belonged to them. Now we are reclaiming what's ours, like the songs saying Aue te akaroa. hehehe.sure love this song though, brings back memories of da gud old days in Raro.
Il me semble que c'est en Rarotongien. L'auteur de cette chanson est Kutia et notre merveilleuse Emma l'a interprété :)
Oui, c'est bien rarotongien auteur compositeur Kutia.
Love how they did it, just the words is not 100% accurate
Beautiful!!
Mega
🕊️🇵🇫🕊️ paxpopulus 🌈 peoples opup WE 🤓 OUI Banzaï
ouais jolie version
Trop cool :)
now that is AMAZINGLY AMAZING
Ua reka roa te reo
Hermoso kote tau😢😅😊
love this song i can listen to this song 4 ever lol
😘😘😘😘😘😘
j aime
Iaorana monsieur Laurens, pouvez vous nous partager votre tablature ... pour info pour notre petite chorale de chants polynesiens en montagnes pyreneene
Merci.. maruru roa
... on a fait ça a l arrache, la chanteuse est tahitienne... m.ua-cam.com/video/E4evOjXAJWA/v-deo.html
i can fall in love to that woman..beautifull
veri happy good happy
Kote nehe nehe e tau
Iaorana i teie aru'i Guy Laurens. Hō'ē noa uira'a, mea 'ohie roa. Era. Tera ānei te mau parau pāpa'i o tā 'orua Vaiana i himene ? Nō te mea ua rau te huru o teie pehe i himenehia ! Nā teie noa rā pehe i himene fa'ahouhia nā te tahi i fa'aturori i tō'u mana'o.
E aha mau na te pāpa'i 'e te ta'ira'a pāpū i pāpa'ihia nā Emma Terangi ?
veille chanson qui perdure même en 2013 ? sinon auriez vous la traduction (sure une histoire d'amour ça se sent !) et c'est tahitien ou plutôt neo zelandais bref eclairé ma lanterne
Non c'est du rarotongien😊
le bon vieux temp,magnifique[iminent=zkwbgAgUWfOB]
This song was composed and sung by Kutia Tuteru from Rarotinga, Cook Islands and not by Ema Terangi like some of you are claimimg! Although it is beautifully sung by the couple above, some of the lyrics are wrong....TAKU KIMI ANGA RA IAKOE E INE, KITE ATU AU I TO MATA MANEA, UMUUMU ANA AU KIA PEKE KOE IAKU, TANO ATU RAI TAKU I MANAKO, MATAORA TIKAI TO TAUA PIRI ANGA, NOATU TO KINO IAKU E INE, KARE TAKU INANGARO IAKOE E NGARO, KUA OTI I TE PAPAU KI MUA I TE ATUA, NA TE MATE TAUA E TATARA, AUE TE AKAROA IAKU NEI E, KUA TAKI MAI KOE IAKU KI TO IPUKAREA, KUA AKAMATA KOE I TE AKANENEVA IAKU, AUE, EAA RA TEIA TU, I PERA AI KOE IAKU, AUE
you are absolutely right...I hate to hear the lyrics wrongly sung, that's why some of the cook islands song lyrics sung in tahitian words changed...te veta tiki...
@gifted1s
Exactly! Meitaki
💓💓💓💓
Si ma mémoie es bonne elle es de Madame Emma Terangi qui es d'origine Polynésienne mais issues de l'archipels des Tuamotu... Donc cette chanson es donc interprétée en Paumotu une autre langue dérivée du "reo ma'ohi"! Le rest n'ont fait que de l'interprêtée...