임을 위한 행진곡 - 원본 1982 녹음 (Marching for Our Beloved - Original 1982 Recording)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2024
  • This is the first-ever recording of the song, written by Yoon Sang-Won, who took part on the Gwangju Uprising and also died on the last day of the uprising. His song was discovered and was first recorded 2 years later in 1982 by an anonymous group. Won is now a symbol of martyrdom for the fallen of Gwangju. The song represents the grief and struggle for those who fought for democracy in Korea, ever since the Republic's inception in the 1940's it was ruled by dictators, despite of the US government's disapproval of the dictatorships. It's hypocrisy of it's horrendous human rights abuses while being anti-Communist, even if they were just as bad as to their North Korean counter-part.
    After the late Park Chung Hee was assassinated in 1980, Martial law was declared. Korea was in chaos and in May 18th, a protest calling for democracy ensued. After that, shots were fired from the Korean military, massacring the protesters. The protesters retaliated with their own weapons and drove out the government out of Gwangju and resisted for 9 days. The Korean military murdered, beaten, & raped upon the civilian population and the Martial law government disregarded the uprising as just a simple riot from Communist sympathizers, while the US was silent on the matter. The authoritarian Government collapsed a year after, in 1981, and was replaced by the government that's currently in power today. May 18th is now a commemoration day in Korea to remember the fallen who fought for Korea's future
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    사랑도 명예도 이름도 남김없이
    한평생 나가자던 뜨거운 맹세
    동지는 간데없고 깃발만 나부껴
    새날이 올때까지 흔들리지 말자
    세월은 흘러가도 산천은 안다
    깨어나서 외치는 뜨거운 함성
    앞서서 나가니 산자여 따르라
    앞서서 나가니 산자여 따르라
    사랑도 명예도 이름도 남김없이
    한평생 나가자던 뜨거운 맹세
    동지는 간데없고 깃발만 나부껴
    새날이 올때까지 흔들리지 말자
    세월은 흘러가도 산천은 안다
    깨어나서 외치는 뜨거운 함성
    앞서서 나가니 산자여 따르라
    앞서서 나가니 산자여 따르라
    -
    Sarangdo myŏngyedo irŭmdo namgimŏpshi
    Hanp'yŏngsaeng nagajadŏn ttŭgŏun maengse
    Tongjinŭn Kandeŏpko Kitpalman Nabukkyŏ
    Saenari olttaekkaji hŭndŭlliji malcha
    Sewŏrŭn hŭllŏgado sanch'ŏnŭn anda
    Kkaeŏnasŏ oech'inŭn ttŭgŏun hamsŏng
    Apsŏsŏ nagani sanjayŏ ttarŭra
    Apsŏsŏ nagani sanjayŏ ttarŭra
    Sarangdo myŏngyedo irŭmdo namgimŏpshi
    Hanp'yŏngsaeng nagajadŏn ttŭgŏun maengse
    Tongjinŭn Kandeŏpko Kitpalman Nabukkyŏ
    Saenari olttaekkaji hŭndŭlliji malcha
    Sewŏrŭn hŭllŏgado sanch'ŏnŭn anda
    Kkaeŏnasŏ oech'inŭn ttŭgŏun hamsŏng
    Apsŏsŏ nagani sanjayŏ ttarŭra
    Apsŏsŏ nagani sanjayŏ ttarŭra
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

КОМЕНТАРІ • 14

  • @CRJ12345
    @CRJ12345 10 місяців тому +3

    Beautiful and terribly sad

  • @gurbangulyberdimuhamedow92
    @gurbangulyberdimuhamedow92 Рік тому +5

    Although I'm not from Gwangju, it sounds so scary.

    • @K.G.B_1970
      @K.G.B_1970 11 місяців тому

      Just like the gwangju uprising

  • @JoseMiguel_itlm18
    @JoseMiguel_itlm18 Рік тому +5

    Colombia and more countries helps for war korea north vs south

    • @KHS0810
      @KHS0810 4 місяці тому

      This is not a Korean War song, but a song about Korea's democratization movement.

  • @fendou791
    @fendou791 Рік тому +8

    creepy

    • @HesaVushu
      @HesaVushu  Рік тому +9

      It fits to what happened in Gwangju when the Uprising was crushed

    • @fendou791
      @fendou791 Рік тому +4

      @@HesaVushu the second part of the song is the chaotic noises and eerie voice plus bad quality of the record so it's so... realistic? (i can hear the booms of policemens' sticks etc)

    • @fendou791
      @fendou791 Рік тому +2

      @@HesaVushu i know what happened in the city after crush of the riot

    • @AaAa-dr6uu
      @AaAa-dr6uu Рік тому +7

      @@fendou791 chaotic noise is korean traditional instruments "꽹과리"

    • @김민성-q8u
      @김민성-q8u Рік тому +9

      ​@@fendou791 Gwangju is a democratic uprising, not a riot. If a citizen of Gwangju heard that, he might have slapped you in the face.