Loch Tay - On the Banks of the Red Roses

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 16

  • @sylviaschellenberg984
    @sylviaschellenberg984 8 років тому +1

    wonderful , Ilove it

  • @umbertocasas4430
    @umbertocasas4430 9 років тому +1

    Genial!!! Maravillosa,

  • @cattiasalto1293
    @cattiasalto1293 7 років тому +2

    CHORUS
    On the banks of red roses
    my love and I sat down
    he took out his charmed box
    to play his love a tune.
    In the middle of the tune
    she sighed and she said,
    “Oh my Johnny, lovely Johnny
    (it’s) dinna leave me?”
    I
    Oh, when I was with him
    and easy led astray.
    afore I would work,
    I would rather sport and play
    afore I would work
    I would rather sport and play
    With my Johnny
    on the banks of red roses.
    II
    Johnny met his true love
    they went for a walk
    he pulled out his penknife,
    it was long and sharp,
    he has percing through and through
    the bonny lasse’s heart.
    And he left her there among the roses.
    in sole tre strofe di cui una utilizzata come ritornello, si condensa tutta la storia: i due che si sollazzano tra le canne in riva al fiume, lei che si lamenta perchè vuole essere sposata, lui che la pugnala al cuore e la lascia sulle riva a colorare di rosso sangue le rose.
    Traduzione di Cattia Salto
    Coro
    Sulle rive delle rose rosse
    il mio amore ed io ci sedevamo
    e lui prendeva il suo organetto incantato (1) e suonava per l’amata. Nel mezzo della melodia
    sospirò e disse:
    “Johnny, mio caro Johnny non mi mollare!”
    I
    Quando ero con lui,
    finita sulla cattiva strada,
    invece di lavorare
    preferivo divertirmi e cantare
    e invece di lavorare
    preferivo divertirmi e cantare
    con il mio Johnny
    sulle rive delle rose rosse (2)
    II
    Johnny incontrò la sua innamorata
    e andarono a passeggiare,
    tirò fuori il pugnale,
    che era lungo e affilato,
    e trafisse da parte a parte
    il cuore della bella ragazza
    e la lasciò là, distesa tra le rose (3)
    il re3sto della storia nel mio blog terre celtiche terreceltiche.altervista.org/banks-of-the-red-roses/

    • @Mitzrael79
      @Mitzrael79  7 років тому

      Grazie mille per il contributo!

  • @mausa73
    @mausa73 11 років тому

    bellissima graziee la cercavo anch'io,

  • @gianlucawork
    @gianlucawork 8 років тому

    Mmitzrael79, I agree with U. Wonderful arrangement and not so easy to find. I have it recorded on a CD that was on a magazine, down here in my country: Celtica Magazine n. 20.

  • @kappagld
    @kappagld 11 років тому +1

    cazzarola ! lo cercavo da secoli, anche xchè il chitarrista sono io !!!!
    grazie

  • @BirdlandRadio
    @BirdlandRadio 11 років тому

    Kapperi-gld!

  • @SneakySalamander13
    @SneakySalamander13 9 років тому +1

    Go raibh maith agat.

  • @EleyneT
    @EleyneT 8 років тому

    sapete dove si può trovare il testo esatto? Guardando ne ho trovate diverse versioni, ma nessuno uguale. Grazie

    • @Mitzrael79
      @Mitzrael79  8 років тому +1

      +EleyneT Purtroppo non sono riuscito a trovarlo neanche io: probabilmente bisognerebbe integrare "manualmente" le diverse parti ascoltando :(

    • @EleyneT
      @EleyneT 8 років тому

      +Mitzrael79 mi sa che mi tocca fare così: questa versione è la mia preferita. Grazie mille comunque

  • @jamesstuartbrice420
    @jamesstuartbrice420 Рік тому +1

    This is a nice tune, but I prefer to not listen to the past stanza. It is a bit depressing to hear a beautiful story ruined. I suppose the message is do not be deceived by psychopathic young men, but hopefully there are not so many. Andy M. Stewart sings the Banks of the Bann, and he says that there are so many songs about the Bann, that most young women should avoid going there if they do not want to be deceived. The same with the Banks of Red Roses. It is a beautiful performance nevertheless.