read before comment 1. This video is based on the official lyrics (Pages= Genius, ColorCodedLyrics, and even the subtitles of the m/v. 2. I count the words that are in English, or also those that are NOT in Korean. For example: You and me in the moonlight, ah 별꽃축제열린밤, ah 3. We already know that adlibs don't count, but in MY case I decided to add some adlibs, such as (ah, oh, uh, woo, woah, mmm, etc.) But the adlibs that I DON'T add are the adlibs/high notes in the last chorus. 4. Regarding the previous point, if you are wondering why I included adlibs (like ah, oh, etc.) it is because they have meaning. I was also guided in the videos of whiteravenkpopfan (their how much english section) where they clearly explain their meaning that I will show them to you right now Woo - verb (used with object) a) to seek the favor, affection, or love of, especially with a view to marriage. b) to seek to win: to woo fame. c) to invite (consequences, whether good or bad) by one's own action; court: to woo one's own destruction. d) to seek to persuade (a person, group, etc.), as to do something; requested; importunate. Woo - verb (used without object) a) to seek the affection or love of someone, usually a woman; court: He was reminded of his youth when he went wooing. b) to request favor or approval; entreat: Further attempts to woo proved useless. origin of woo before 1050; Middle English wowe, Old English wōgian "oh" EXCLAMATION Used to express a range of emotions including surprise, anger, disappointment, or joy, or when reacting to a remark. ‘‘Oh no,’ said Daisy, appalled’ 'I? Oh, I'm fine oh shut up Used to express disbelief. Origin - Mid 16th century English: variant of O. "La" - interjection The use of the word "lā" was originated in 1150 within the Old English Language. But it's origin of "la" can be traced to 1350-1400 Middle English. If it originated in the English language, I'm counting it as English. It was used as another way for staying "oh look" (for example "la, a bird) but then it developed into a way to vocally mimic or express song as well as the 6th note in the diatonic scale ("do, re, mi, fa, sol, la, ti, do"). Yes, other languages have uses for the word "la" for example in Spanish "la" is used in place of the feminine word for "the". They were vocally mimicking music and referencing the 6th note of the diatonic scale of which was originally from 1350-1400 Middle English... 5. I do not count words that are written in Korean and sound in English, for example: 아이스크림/aiseukeulim = ice cream, 바나나 = banana, 6. Obviously I didn't include The Feels since it's a completely English song. 7. Can there be mistakes? Yes, as much as I want my videos to be 100% perfect without any errors, it is not possible. I apologize if there is an error in any line, or if a line is badly written (probably) So write me in the comments where the error is and explain it, so that in a future video I can correct it! Thank you very much and enjoy the video!
My Thoughts before watching The video: 1. Mina 2. Nayeon 3. Jihyo 4. Sana 5. Dahyun 6. Jeongyeon 7. Chaeyoung 8. Tzuyu 9.Momo [I know it was posted 2 days ago, I didint watch it]
@@ElPato8 But American people use them anyways. It’s technically considered as part of their language. You know how some languages adapt some words from other cultures. “Solo”, “loco”, etc are Spanish words but they are part (synonyms) for their words for they own language so they must be included
2:22 Is Jihyo Adlibs Say "Mmmm" 3:14 - 3:15 Is Jeongyeon With Dahyun Adlibs 8:13 & 8:22 Is Dahyun Voice Say "Ooh" Is Not Jihyo 3:26 - 3:31 & 12:21 Is Just Sophia Pae Adlibs 11:57, 11:58, 12:04, 12.05, 12:07, 12:08 Is Nayeon Sang Fancy & You Uuh With The Voice Nasal, Because Banchan Stray Kidz Cover Twice Fancy He Sang "Fancy You Uuuh", You Check In Live 12:14 Is Sana Adlibs You Filtered Adlibs Is Sana Sang "Ya Ya"
If you didn't include Mimosa, Mojito, Pina Colada because they're Spanish. Then you should include 아이스크림(ice cream), 레드 카펫(Red carpet), etc. The drinks I mentioned are not written in Spanish (eg. piña colada is written as pina colada) in the official lyrics. By your logic of not including the English words because they're written in hangul, the drinks should be counted as "English".
Faltan muchos, como el: bb cream ppapapa Lipstick mamamma (en el vídeo solo sale "bb") O también: like Ooh-Aah yeah (en el vídeo solo sale "Ooh-Aah") Y asi algunos pequeños errores más
@@bangtcupid well the way you worded it made it seem like you were saying that it shouldn’t be considered an English line because “hmm” isn’t an English word. But in the pinned comment it states exactly why it’s counted. Just how it came off to me, not saying that’s what you intended
read before comment
1. This video is based on the official lyrics (Pages= Genius, ColorCodedLyrics, and even the subtitles of the m/v.
2. I count the words that are in English, or also those that are NOT in Korean. For example:
You and me in the moonlight, ah
별꽃축제열린밤, ah
3. We already know that adlibs don't count, but in MY case I decided to add some adlibs, such as (ah, oh, uh, woo, woah, mmm, etc.) But the adlibs that I DON'T add are the adlibs/high notes in the last chorus.
4. Regarding the previous point, if you are wondering why I included adlibs (like ah, oh, etc.) it is because they have meaning. I was also guided in the videos of whiteravenkpopfan (their how much english section) where they clearly explain their meaning that I will show them to you right now
Woo - verb (used with object)
a) to seek the favor, affection, or love of, especially with a view to marriage.
b) to seek to win: to woo fame.
c) to invite (consequences, whether good or bad) by one's own action; court: to woo one's own destruction.
d) to seek to persuade (a person, group, etc.), as to do something; requested; importunate.
Woo - verb (used without object)
a) to seek the affection or love of someone, usually a woman; court: He was reminded of his youth when he went wooing.
b) to request favor or approval; entreat: Further attempts to woo proved useless.
origin of woo
before 1050; Middle English wowe, Old English wōgian
"oh" EXCLAMATION
Used to express a range of emotions including surprise, anger, disappointment, or joy, or when reacting to a remark.
‘‘Oh no,’ said Daisy, appalled’
'I? Oh, I'm fine
oh shut up
Used to express disbelief.
Origin - Mid 16th century English: variant of O.
"La" - interjection
The use of the word "lā" was originated in 1150 within the Old English Language. But it's origin of "la" can be traced to 1350-1400 Middle English. If it originated in the English language, I'm counting it as English. It was used as another way for staying "oh look" (for example "la, a bird) but then it developed into a way to vocally mimic or express song as well as the 6th note in the diatonic scale ("do, re, mi, fa, sol, la, ti, do").
Yes, other languages have uses for the word "la" for example in Spanish "la" is used in place of the feminine word for "the".
They were vocally mimicking music and referencing the 6th note of the diatonic scale of which was originally from 1350-1400 Middle English...
5. I do not count words that are written in Korean and sound in English, for example: 아이스크림/aiseukeulim = ice cream, 바나나 = banana,
6. Obviously I didn't include The Feels since it's a completely English song.
7. Can there be mistakes? Yes, as much as I want my videos to be 100% perfect without any errors, it is not possible. I apologize if there is an error in any line, or if a line is badly written (probably) So write me in the comments where the error is and explain it, so that in a future video I can correct it! Thank you very much and enjoy the video!
Alright I appreciate your hard work for writing this whole comment 😼
Grammar class with OnceLine
Wow i wasn't expecting this... I loved your dedication and thanks for the info, I ended up learning from it hahah thank youu
@@esnm7799 thanks to you too! :D
@@STANAVAGod Jihyo and Nayeon's total time in seconds in the outro.
Fun fact: Tzuyu is the only one who does not have an english line in Fancy
Yes
Another Funfact: Momo(Japanese) is the only one who didn't got Japanese line in some Japanese songs...
Lol dahyun : what mayday
@@rdc.jy_piece like ?
@@julesfoury9240 Perfect World, i search and Tell
I feel like Mina gets a lot of English lines, and I love her English, but I think Nayeon and Jihyo will get a lot of English lines
Mina is american
it's funny how DAHYUN went "what, what, uh, you make everything alright" 😂😂😂
10:35 for anyone wanting the timestamp
@@winxclubflora8446 omg ty
And also:
“Because you make me feel, more, more, more & more”
@@oxbimo happy to help!😊
10:33
Jihyo: Yes! I have the biggest English lines!
Nayeon: *starts singing I gonna be a star*
no one can beat her now
50 s🤠
nayeons fav song✨️
😂She hate this song so much@@maarshiexcryxx
9:14 if you wanna have some fun, let's dance the night away. I love this part
Jihyo - 212.5s
Nayeon - 181.1s
Tzuyu - 114.8s
Chaeyoung - 90.3s
Jeongyeon - 85.1s
Mina - 74s
Sana - 70.8s
Dahyun - 66.7s
Momo - 54.1s
when nayeon has more english lines than all of momo’s lines together:
Damn...
I was literally thinking : ' I feel like Jihyo or Nayeon English lines is already more than Momo all together' 😭
Your New Layout is Everything!!!!
thanks! is only for this vid :D
@@STANAVA I really liked it
All the member sang a good amount of English language that's great, I taught tzuyu will be first 😅
My Thoughts before watching The video:
1. Mina
2. Nayeon
3. Jihyo
4. Sana
5. Dahyun
6. Jeongyeon
7. Chaeyoung
8. Tzuyu
9.Momo
[I know it was posted 2 days ago, I didint watch it]
1:39 this part is so good
Momo's part on Alcohol Free are on english "mojito with lime, sweet mimosa, piña colada"
Mojito and piña colada are spanish words
@@ElPato8 True, I'm from Puerto Rico and I forgot that the Piña colada was created here. My mistake
@@ElPato8 But American people use them anyways. It’s technically considered as part of their language. You know how some languages adapt some words from other cultures. “Solo”, “loco”, etc are Spanish words but they are part (synonyms) for their words for they own language so they must be included
@@ElPato8anyway, it’s not Korean word
2:22 Is Jihyo Adlibs Say "Mmmm"
3:14 - 3:15 Is Jeongyeon With Dahyun Adlibs
8:13 & 8:22 Is Dahyun Voice Say "Ooh" Is Not Jihyo
3:26 - 3:31 & 12:21 Is Just Sophia Pae Adlibs
11:57, 11:58, 12:04, 12.05, 12:07, 12:08 Is Nayeon Sang Fancy & You Uuh With The Voice Nasal, Because Banchan Stray Kidz Cover Twice Fancy He Sang "Fancy You Uuuh", You Check In Live
12:14 Is Sana Adlibs You Filtered Adlibs Is Sana Sang "Ya Ya"
12:14 is actually Nayeon she sung it on their encore performance for I Can't Stop Me
@@r0ckym4rtinno is sana
Missing Sana saying ice-cream is making me cry cry' cry'
Momo sings in LIKEY "BB" and "Camera"
Also it’s BB cream and lipstick
@@Authorsophiespruce cream.and lipstick are spelled in hangul
Jihyo can speak English very well ❤
5:22 I think you forgot "chocolate ice cream" 😀 . that was so iconic tho🔥✨
The “chocolate ice cream” is spelled in Hangul (초콜릿 아이스크림처럼)
Yes...
The feels and moonlight everyone have more line
Sana got the « shy shy shy » in cheer up too
Omg the layout is amazing
the way you make that part so satisfy 1:40
If you didn't include Mimosa, Mojito, Pina Colada because they're Spanish.
Then you should include 아이스크림(ice cream), 레드 카펫(Red carpet), etc.
The drinks I mentioned are not written in Spanish (eg. piña colada is written as pina colada) in the official lyrics. By your logic of not including the English words because they're written in hangul, the drinks should be counted as "English".
jihyo: I have the most English lines YAY
Nayeon Im gonna be a star I'm gonna be im gonna be
Jihyo. oh shoot
I would love the black line to be colored bc it’s hard to see the line :) great video
IM GONNA BE A STAR
your layout is so good💖💖
Creo que faltó una linea de Momo en Likey, donde dice "lipstick"
If I'm gonna be a star is here Nayeon is #1 for sure
5:21 after finished “so lovely” then is “You make me feel special” it was clear that her voice go deeper
3:09 I swore it was "uniform" 🤡
So creative !!!
Faltan muchos, como el: bb cream ppapapa Lipstick mamamma (en el vídeo solo sale "bb")
O también: like Ooh-Aah yeah (en el vídeo solo sale "Ooh-Aah")
Y asi algunos pequeños errores más
Nayon(and some other members):Ohh ahh ohh ahh
The video:ah yes fluent English.
In Jihyo's part the "Ah~", that's Tzuyu's part.
“cause i deserve it- YEAH”
Can u use this Layout in another line distribution...cause we love it❤️
i had thought only to use it for this video, but I will think about it :D
@@STANAVA I want this layout cause of the line...I think lol but if you don't want you can also used a normal layout I love all 👌❤️
The fact that everyone is over a minute but Momo
Not so fun fact: all momo’s English lines are less than Nayeon and Jihyo in some songs
Well I guess they are the vocalists but still more lines for momo jype
chaeyoung's english sounds so satisfying for some reason
If there was I'm gonna be a star, then Nayeon would have 1st place
If the feels was included, nayeons bar would've exploded
Chaeyoung be like :signal signal signal signal….LOL
I love this layout but I prefer the older one
1:23 missed "You Make Me Feel Special"
Jihyooo❤
Meanwhile The Feels being a song all in English - I'm feels I'm okay 🥲👍
mina queda perfecta para la miniatura de este video
Jihyo English Lines Be like: Ba-Baby
Wow 1 minute ago 😳
I RLLY LIKE YOUR CONTENT 💗💗💗💗
but i think you missed Mina's "scenario" in Yes Or Yes but it's okay
Sweet with lime
I thought that the drinks in Momo’s lines are English (mojito, mimosa, …)
Same for Sana's (Tequila, Margarita)
Arent that Spanish Words?
Idk if tzuyu sing "ohhh" in can't stop me, because the voice is a effect of the voice of tzuyu. But, i like the video.
i froze when i saw you include “ooh” “ahh” “mmm” and adlibs
why we stan Momo:
Momo in likey says b b cream
JIHYO 😘😘😘😘😘
Me laughing because of "sign signal sign signal sign signal"
Where's "What is love"? Only appear in Jeonyeon, Mina and Momo.
why does 1:40 sound so cool lol
MINA'S INTRO IN DTNA
What about Nayeon outro at What is Love? Great video and layout anyways
mmm, ah = English😍😍
I thought that tzuyu sang “the best thing I ever did” not nayeon
I HAD A VIDEO LIKE THIS FOR A LONG TIME, most of them are outdated TT
am i the only one who thought that they were only putting nayeon up there
nayeon had some adlibs in the what id=s love dance break outro
Omg tzuyu top 3💕
Tzuyu was 2nd
The feels???
The whole song is in english so... 😐
@@Nymkjbm igual cuenta
Only Korean comebacks
@@peruball2589 only korean songs + The feels is not a title track at all
Also it says it in the pinned comment
❤
Only Jihyo Have Many English Line
You forgot about Nayeons main character song "I'm gonna be a star" 😩💫
how is "ah" an English line isnt It just a tone of humming or smth?/g
3:52 "Bebê"
3:53 "Bebê"
is tzuyu the one singing ooh on icsm??
aaaand as usual momo the only one without even one minute of lines AAAAAAAA
Where is momo's " what's the next class then " in scientist ?
Main line is missing Shy shy shy 😊😊
"hmm~" is in English? 😳
Pinned comment ^^
@@minupamin I know
@@bangtcupid then why’d you comment this?
@@minupamin think you have to learn text interpretation, Jesus, i only commented because i was surprised duh
@@bangtcupid well the way you worded it made it seem like you were saying that it shouldn’t be considered an English line because “hmm” isn’t an English word. But in the pinned comment it states exactly why it’s counted. Just how it came off to me, not saying that’s what you intended
2:50 I thought it was yeah it’s good😭
wait it isnt
@@fhedits5575 It is, ig they made a mistake💀
Sine cosine-
I thought Nayeon said baby instead of waiting in Scientist 😭
I want to see the song line for each member.
I think the mmm in scientist's dance break is sana.
0:21
where's the "I'm Like TT" Part? Or When Jeongyeon Said "Ba-ba-ba-baby"
jajajaj si hubieras puesto the feels el video hubiera durado 30 minutos
i think you forgot some in ooh ahh, Red carpet, i just wanna fall in love, somebody, lalala,let me see how you gon treat me but think about it twice
The "im just wanna fall in love" was included
I'm assuming the feels doesn't count since the title track was in fully english
Just read the pinned comment lol, but yeah the line distribution would be hella unfair
What about Mina's 'scenario' in yes or yes
Where’s “baby ! Baby! Babe! Babee !” Of Jeongyeon in Heart shaker ???
It wasn't Jeongyeon, it was background vocals by Yuna from AOA
And Sana's tequila and margarita? And Momo's sweet mimosa and piña colada?
Are spanish words
So that's mean we can all speak english? Ah Oh Yeah Hm
04:41 i thought it would say "mimosa" too (sorry, My English is pretty bad)
Wth ahh???? korean also used to say it 💀
They didn't include Dahyun line in I can't stop me "rules"
What about the feels? or are you just doing korean tracks? If yes then I'm sorry
where is "what is love" lines?
May you please do this for the Japanese title tracks too? If you want, if you don't, it's okay.
What about fall in love in the start of the vid?