Dilip Kumar Aur Josh Malihabadi

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 47

  • @syedkainatjafri6215
    @syedkainatjafri6215 3 роки тому +3

    Urdu Zabaan ka aisa lahja bahot kam hi logon ko mayassar raha.
    Or aaj is shaandaar shakhsiyat ko kho diya humlog ne.
    Khuda aapki Maghferat kare. Iltemaas e Dua.

  • @gurpreetsidhu3369
    @gurpreetsidhu3369 4 роки тому +3

    This is a wonderful, wonderful address by Dilip Sahib on this dulcet medium of communication, which I am saddened to speak out : Urdu is still yateem (orphan) in our land.
    I do not know how many times I have turned to it just to savor its sweetness and Dilip Sahib's diction.
    But alas!if I could comprehend the meanings of difficult words!
    Consider it please a distress call from some one who loves the language.
    Thanks
    Sukhwinder

  • @mrfarooq688269
    @mrfarooq688269 17 років тому +12

    Urdu is everyone's language. What difference does it make that someone made a slight mistake. Isn't it beautiful that he likes our language?

  • @mohammadshaikh
    @mohammadshaikh 17 років тому +4

    Please post some more videos of Dilip saab from this same mushaira. What a man!!!!!! Great actor, speaker, thinker, humanist and above all what a command over Urdu langage. Bravo Dilip saab!!!!!!!!
    Mohammad Salim Shaikh, Toronto, Canada

  • @shaukatmi
    @shaukatmi 11 років тому +14

    Naddi ka morre
    Chasma-e-sheereen ka zer-o-bum
    Chaadar shab-e-nujoom ki
    Shabnam ka rakht-e-num
    Moti ki aab gul ki mahek maah-e-nau ka khum
    Insub ke imtizaaj sey paida hui hai tu
    Aur kitney haseen ufakk sey hawaida hui hai tu
    Lahja maleeh hai ke namak khaar hoon tera
    Aur seyhat zubaan mein hai key beemaar hoon tera
    Azaad-e-shair hoon key geraftaar hoon tera
    Hoshiyar is liyay hoon key teray karam sey shair-o-sukhan ka imam hoon
    Aur shaahon pey khand-a-zun hoon key tera ghulaam hoon

  • @firdoskhan433
    @firdoskhan433 6 років тому +4

    Yusuf Khan Dilip Kumar..... I'm speechless

  • @iblishbhai
    @iblishbhai 18 років тому +1

    urdu juban ki ashiq kai hai lakin,
    is bande ne iska haq ada kar diya.
    subhan Allah

  • @Celebflick
    @Celebflick 3 роки тому +2

    "Josh" my great grandfather was great indeed

  • @TheZavi12
    @TheZavi12 12 років тому +2

    mahakavi sb or sahiba,aap ko jo koi bhi hain ALLAH AAP KO SALAMT RAKHEY

  • @ferozkhansuroormalihabadi6627
    @ferozkhansuroormalihabadi6627 6 років тому +3

    Josh Malihabadi urdu shayri ke sabse bade shayar the .

  • @CriticalAnalysis
    @CriticalAnalysis 6 років тому +12

    ندی کا موڑ چشمہءِ شیریں کا زیر و بم۔۔
    چادر شبِ نجوم کی شبنم کا رختِ نم۔۔
    موتی کی آب گل کی مہک ماہِ نو کا خم۔۔۔
    ان سب کے امتزاج سے پیدا ہوی ہے تو۔۔۔
    کتنے حسیں افق سے ہویدا ہوئی ہے تو ۔۔۔۔۔
    لہجہ ملیح ہے کہ نمکخوار ہوں ترا ۔۔۔ صحت زبان میں ہے کہ بیمار ہوں ترا۔۔۔
    آزاد شعر ہوں کہ گرفتار ہوں ترا۔۔۔۔ تیرے کرم سے شعر و سخن کا امام ہوں۔۔
    شاہوں پہ خندہ زن ہوں کہ تیرا غلام ہوں

  • @naveenkrsingh8122
    @naveenkrsingh8122 2 роки тому +2

    पहले बॉलीवुड में लोग साहित्य से परिचित थे। अब नहीं

  • @ferozkhansuroormalihabadi6627
    @ferozkhansuroormalihabadi6627 4 роки тому +1

    آرہی ہے صداۓ ہاتفِ غیب,
    جوش ہمتاۓ حافظِ شیراز .
    جوش ملیح آبادی

  • @SajidKhan-jg8bk
    @SajidKhan-jg8bk 4 роки тому +1

    Bohot khoob.

  • @shanzae1
    @shanzae1 3 роки тому +1

    ندّی کا موڑ ، چشمۂ شیریں کا زیرو بَم
    چادر شبِ نُجوم کی ، شبنم کا رَختِ نَم
    موتی کی آب ، گل کی مَہک ، ماہِ نَو کا خَم
    ان سب کے امتزاج سے پیدا ھُوئی ھے تو
    کتنے حسیں اُفق سے ھَویدا ھُوئی ھے تُو
    لہجہ مَلیح ھے ، کہ نَمک خَوار ھُوں تیرا
    صحت زبان میں ھے ، کہ بیمار ھُوں تیرا
    تیرے کرم سے ، شعر و سخن کا اِمام ھُوں
    شاھوں پہ خندہ زَن ھُوں ، کہ تیرا غلام ھُوں
    "جوش ملیح آبادی"

  • @suroormalihabadikhan4528
    @suroormalihabadikhan4528 8 років тому +2

    Dilip kumar sahab ...Josh sahab ka kalaam padhte hwe kya kahne kya itmtizaj hai ye ......................Josh malihaabdi urdu me iqbal ke bad sabse bade shayar they ..

  • @SajidKhan-jg8bk
    @SajidKhan-jg8bk 5 років тому +1

    Bohot khoob

  • @shaukatmi
    @shaukatmi 11 років тому +15

    Key words meanings
    Naddi , river
    Ufakk , horizon
    maahe nau, new moon
    malih , graceful
    geraftar, captive
    Aur shaahon pey khand-a-zun hoon , sponsored by royalty

    • @a.z.s6679
      @a.z.s6679 7 років тому

      Muhammad Shaukat thank you so much. And all this time I thought Malih meant sweet.

    • @khurmiful
      @khurmiful 7 років тому

      Kya vaqt aa gaya ub Hindustaniyon ko Urdu bhi sikhani padti hai, hay RAAM

    • @jafarzaidi2850
      @jafarzaidi2850 5 років тому

      Maleeh ka mani namkeen hota hy

    • @javedbhatty4345
      @javedbhatty4345 4 роки тому

      @@jafarzaidi2850
      Maleeh means both 'khubsurat' and 'slightly namkeen'

  • @loveofwisdom7026
    @loveofwisdom7026 7 років тому +2

    Salam
    Nic!e poetry collections.

  • @urduadabotaleem5132
    @urduadabotaleem5132 5 років тому +1

    Great man
    Great voice

  • @peersufiyanqadritechlyl1734
    @peersufiyanqadritechlyl1734 6 років тому +2

    wah Allah apko sehat dy.aamin

  • @crazycoolable
    @crazycoolable 15 років тому +1

    Zamir sahab ,
    Aapne ye bat ye zahir karti hai ke bahut hi mutasib admi hai . agar Josh shayar nahi the to poorey Pakistan me koi Shayer nahi hai . na Iqbal shayer the na hi faiz . ( apke nuqte-nazar ) . ye dilip kumar ki clip hi Josh ki azmat ka naghma suna rahi hai . Duniya ka sbse azeem Actor Josh malihabadi ka kitna bada fan hai . Josh malihabadi Urdu adab ka Aftab hain.
    Feroz khan Suroor .

  • @Imran72
    @Imran72 6 років тому +2

    وااہ وااہ

  • @ihsanbajwa3974
    @ihsanbajwa3974 3 роки тому +2

    جوش ملیح آبادی کو شاعر انقلاب کہا جاتا ہے ۔۔۔یادوں کی بارات، شعلہ اور شبنم جوش ملیح آبادی کی تصانیف ہیں ۔۔۔۔۔۔کیا یہ معلومات درست ہیں

  • @ZAINUKHAN
    @ZAINUKHAN 16 років тому +1

    Awesome!!!

  • @umair4477
    @umair4477 16 років тому +1

    Purity & beauty at its very best...

  • @Khursheedo
    @Khursheedo 17 років тому +1

    Shows what a cultured man Dilip Sahob is.

  • @QuaideAzamPakistan
    @QuaideAzamPakistan 15 років тому +2

    wah...

  • @meeremajlis
    @meeremajlis 13 років тому +2

    gr8 josh gr8 dilip

  • @samskhanuk
    @samskhanuk 16 років тому +1

    thanks..its apiece of knowledge

  • @crazycoolable
    @crazycoolable 15 років тому +2

    Janab adab arz hai ,
    Apne Dilip kumar ko Josh sahab ki nazm parte huwe suna. agar Josh malihabdi ke sher Amitabh bachchan ki zabani sunna chahte hain to Josh malihabadi amitabh enter kijiye.
    Firoz khan Suroor malihabadi

  • @smartaatifkhan684
    @smartaatifkhan684 4 роки тому +1

    Beutifull

  • @mr_peac
    @mr_peac Рік тому

    After 16 year 😅 late ho gayi

  • @cyberthon
    @cyberthon 18 років тому +1

    Urdu hie jis ka naam hum jantey hain, Dagh
    Sarey jahaN mai dhoom hamari ZABAAN ki hie
    - Navab Miza Khan "Dagh"

  • @zzzzpakistan
    @zzzzpakistan 15 років тому +1

    please excuse the errors in dari. corrections are welcome!

  • @samskhanuk
    @samskhanuk 16 років тому +1

    translate it,too

  • @moirahmo
    @moirahmo 17 років тому +1

    shaayari mein sirf lafjo alfaj hi nahi kafee,kucch khoone jigar bhi chaahiye asar ke liye

  • @nomione1
    @nomione1 16 років тому +1

    eye are made of water !!

  • @hussainforhumanity4617
    @hussainforhumanity4617 4 роки тому +1

    Jab naazim beech beech bole to bahut ghussa ata h ye bhi naazim ki bimari h

  • @zzzzpakistan
    @zzzzpakistan 15 років тому +1

    baraye baraadar-e afghani-e man :D Urdu ham az dari shireentar ast.
    jo ye kahe ke rekhtaa (urdu) kyun ke ho rashk-e farsi
    guftaa-e ghalib aik baar parh ke usey sunaa ke yoon
    oo ke baguyad rekhta cheraa baayad rashk-e farsi baashad
    guftaa-e ghalib yek baar bah oo az bar bakhaan
    he who says why should farsi be envious of Urdu?
    Read aloud the poetry of Ghalib to him just once!

  • @cyberthon
    @cyberthon 18 років тому +1

    Before writing less than mediocre shair about Urdu, learn to pronounce the word correctly: it is ZABAAN not JUBAN.