Yea we latvieši absolutely do have the "v" markers for our letters as you can see by even our own name. The engliš šould also adopt š ž and č, muč neeter and way less ambiguous than sh zh and ch.
bruh I'm Lithuanian and you're leaps n bounds better at this than me that said you do get brown signs in all the Baltics, they point to tourist destinations, national parks and the like and aye, we have storks for days all around. luv 'em.
As a small stream angler from Lithuania who drives a lot through gravel roads, I can assure you that every single Estonian or Latvian forest gravel road shown here could be in Lithuania. Absolutely guaranteed. The gravel colour may make sense considering the timing of these photoshoots, whereas in reality the colour of the *same* road will vary from very light beige to dark brown or orange depending on the lighting (intensity and angle) and the amount of moisture on the surface. The width is also not consistent and forest gravel roads can be any width, including narrow. So it really helps to be a foreigner to be good at this.
Baltics + Finland can be hard with or without signs. Even more confusing when around the Finnish only area in Finland, cause the signs can seem exactly the same as in Estonia (western Finland has a lot of Swedish signage)
This was a sweet vid, informational as heck and then the 34 streak to top it off! Will definitely be giving the baltic roulette a try to apply my newfound knowledge
I think that the colour of the gravel road is determined by the geology of the region. Estonia happens to have three main ones. I think that south can resemble more the Latvian colour. Europe geological map has it illustrated. I guess that Lithuania might have different colours as well.
Two i:s for no reason? Come on! There are plenty of reason for that. It makes the vowel sound longer. There is always a reason behind words and spelling. It is like living archeology that we use everyday. Yes, I am a language nerd but still. Loved the video anyways :)
One easy tip i saw you miss in an earlier video with Sweden vs Finland. Sweden usually has like dotted lines at the sides of roads whereas finland has solid lines
@@Tankwiper There are 26 place names in Estonia that contain the letter š, for example there's a street called Šampinjoni in Narva. There are 38 place names in Estonia that contain the letter ž, for example there's a street called Passaaž in Tallinn. I would link the official Estonian database of place names, but I don't think links are allowed here. However, if you want to look them up yourself, search for "maaamet X-GIS knr".
Yes they are. The very name of our nation is latviešu tauta. Labi uzrakstīsim kaut ko ar pēc iespējas mazāk svešvārdiem lati tu varētu redzēt cik bieži mūsu valodā parādās šņāceņi š, ž un č. Č gan nav šņācenis, patiesību sakot es nezinu kas tas ir ja man to būtu jāapraksta kā valodniekam.
True:Estonia language is very different from latvia and lithuania,i think estonia language is not same as finnish language,im estonian i dont understand finnish at all
Great vid! Immediately started playing the baltic roulette map and had so much fun. :) Btw, the "v" above some letters is called a caron. en.wikipedia.org/wiki/Caron
@8:31 "short dashes like this... I'm pretty sure this is going to be Estonia, but let me just confirm"
*zooms into a pole* 😂😂😂
In estonia a brown roadsign means that there is a some kind of sightseeing attraction near by
Hello from The Baltics :) The bird is called "Stork" and for some reason they like to build nests on those poles.
The exact species is white stork en.wikipedia.org/wiki/White_stork
For some reason? Its because old natural forrests are rare and thus broken branches of great treas even rarer.
7:41 stork
Yea we latvieši absolutely do have the "v" markers for our letters as you can see by even our own name. The engliš šould also adopt š ž and č, muč neeter and way less ambiguous than sh zh and ch.
Agreed!
And we Lithuanians also have Tha
You latvians should adopt õ,ä,ö,ü you are missing out on half the vowels
@@JorgenTiigisoon Ser, Im talking about improoving writing not changing the spoken language.
Awesome video. I like the focus on telling apart similar countries. Now you can do the intersection area of peru/bolivia/chile/argentina! :)
bruh I'm Lithuanian
and you're leaps n bounds better at this than me
that said you do get brown signs in all the Baltics, they point to tourist destinations, national parks and the like
and aye, we have storks for days all around. luv 'em.
Brown signs in the US also do the same thing. That is definitely helpful
As a small stream angler from Lithuania who drives a lot through gravel roads, I can assure you that every single Estonian or Latvian forest gravel road shown here could be in Lithuania. Absolutely guaranteed. The gravel colour may make sense considering the timing of these photoshoots, whereas in reality the colour of the *same* road will vary from very light beige to dark brown or orange depending on the lighting (intensity and angle) and the amount of moisture on the surface. The width is also not consistent and forest gravel roads can be any width, including narrow. So it really helps to be a foreigner to be good at this.
Baltics + Finland can be hard with or without signs. Even more confusing when around the Finnish only area in Finland, cause the signs can seem exactly the same as in Estonia (western Finland has a lot of Swedish signage)
Lithuania has brown signs aswell. They are used for things like national parks
This was a sweet vid, informational as heck and then the 34 streak to top it off! Will definitely be giving the baltic roulette a try to apply my newfound knowledge
There is a reason why when I go to Estonia or Lietuva I dont consider it as going abroad. Language is the only thing which seperates us.
Awesome vid man. Helped me a lot. A series on these would be greatly appreciated!
omg literally last night I was trying to study the baltics! Thanks for the tips!
I gochu
Very simple, actually.
Lithuania: has ė and ū and ąųęį
Latvia: has ī
Estonia: has ä, often a double one, like Häärjumää
I'm sorry but it is Harjumaa 🙏😭
@@VinkuVix But I feel like his example is valid 🙏😭
at 9:59 to 10:50 is a road i haw driven on close to my grad berants house
I think that the colour of the gravel road is determined by the geology of the region. Estonia happens to have three main ones. I think that south can resemble more the Latvian colour. Europe geological map has it illustrated. I guess that Lithuania might have different colours as well.
Two I’s for no reason lmao. It would sound and in many cases mean completely different things if words that have duplicate letters didnt have them 😂
As an English speaker he should be aware of it. Cool, fool, pool etc not col, fol, pol.
You do get “v’s” on Z S C in Latvia, too. They mean Zh, Sh, Ch. But Lithuania uses them more often
also the horizontal lines on top of letters like ē
@@ken3243 Those are called long lines and they are used in lingua latīna aswell - impērija, gladiātor, amīcus, Rōma, ...
There are Ž, Č, Š in latvian language too
easy difference is that Lithuania is the only one with ąęųį letters
BALTIC CHAD 🇱🇹🇱🇻🇪🇪
Two i:s for no reason? Come on! There are plenty of reason for that. It makes the vowel sound longer. There is always a reason behind words and spelling. It is like living archeology that we use everyday. Yes, I am a language nerd but still. Loved the video anyways :)
There are a lot of Storks in Poland too, just so you know
7:45 That's a stork :)
en.wikipedia.org/wiki/Stork
20:50 “Lepatriinu”… so we have two ‘i’-s next to each other with no reason. Lol 😅
He as an English speaker doesnt know that Estonian is spoken exactly as it's written
One easy tip i saw you miss in an earlier video with Sweden vs Finland. Sweden usually has like dotted lines at the sides of roads whereas finland has solid lines
I think this is the baltics
Sir, this is a Wendy`s!
Estonian also has Š and Ž, but no Č. They aren't used very often though.
Not in place names though. And no Č.
@@Tankwiper There are 26 place names in Estonia that contain the letter š, for example there's a street called Šampinjoni in Narva.
There are 38 place names in Estonia that contain the letter ž, for example there's a street called Passaaž in Tallinn.
I would link the official Estonian database of place names, but I don't think links are allowed here. However, if you want to look them up yourself, search for "maaamet X-GIS knr".
Yes they are. The very name of our nation is latviešu tauta.
Labi uzrakstīsim kaut ko ar pēc iespējas mazāk svešvārdiem lati tu varētu redzēt cik bieži mūsu valodā parādās šņāceņi š, ž un č. Č gan nav šņācenis, patiesību sakot es nezinu kas tas ir ja man to būtu jāapraksta kā valodniekam.
The bird is called "stork" it is Lithuanias national animal. ♡
True:Estonia language is very different from latvia and lithuania,i think estonia language is not same as finnish language,im estonian i dont understand finnish at all
Very very helpful!
The birds are white storks. National animal of Lithuania
this is insane
Atmostas Baltija
thanks, now i know how to guess my country😅
Great vid! Immediately started playing the baltic roulette map and had so much fun. :)
Btw, the "v" above some letters is called a caron. en.wikipedia.org/wiki/Caron
Storks are beautiful, clever an family-minded birds... and in Poland they bring babies, as in that's where babies come from 😊
Lasteaed means-kindergarden
what’s the other 1%
Hawaii
Is it like a trick to get comments to ask easy questions or just a stream-of-consciousness thing
Anyway the birds are storks
The more you know 🌈