To get shafted เป็นแสลงที่ใช้ในสถานการณ์ที่ "ถูกทรยศ ถูกหักหลัง ถูกปฏิบัติโดยไม่มีความยุติธรรม" ได้เลยค่ะ ส่วนมากจะใช้กับคนที่ถูกกระทำมากกว่าเช่น The company just hired a fresh graduate, and I know they are paying her more than me. I think I got shafted. บริษัทเพิ่งจะจ้างพนักงานที่เป็นเด็กจบใหม่ แล้วฉันก็รู้ว่าเขาจ่ายค่าตอบแทนให้เธอสูงกว่าฉัน ฉันว่าฉันถูกปฏิบัติอย่างไม่ยุติธรรมเลย ประมาณนี้ค่ะ😁
ขอบคุณครูดิวมากๆค่ะ ❤
ขอบคุณคลิปครูดิวค่ะ ซื้อหนังสือครูดิวมาแล้วอ่านทีไรก็ง่วงพอนั่งฟังก็เพลินดี
เป็นอีกช่องที่ฝึกภาษาแล้วชอบเข้าใจง่ายเสียงและสำเนียงเป๊ะ ชอบค่ะ
ขอบคุณครูดิวมากค่ะ
Thank you teacher 😊
Good content. Thank you.😀
ขอบคุณมากค่ะครูดิว รอตอนต่อไปนะคะ ❤
Thank you so much.
รอepต่อไปค่ะ❤❤❤❤
อยากให้ครูดิวทำ sub TH/EN เพิ่มขนาด clip vdo ครับ
Thank you teacher
ขอบคุณมากค่ะ
ครูดิวครับ คำว่า " you get shafted " หมายถึงอะไร ใช้ในเหตุการณ์แบบไหนมั่งครับ
To get shafted เป็นแสลงที่ใช้ในสถานการณ์ที่ "ถูกทรยศ ถูกหักหลัง ถูกปฏิบัติโดยไม่มีความยุติธรรม" ได้เลยค่ะ ส่วนมากจะใช้กับคนที่ถูกกระทำมากกว่าเช่น
The company just hired a fresh graduate, and I know they are paying her more than me. I think I got shafted.
บริษัทเพิ่งจะจ้างพนักงานที่เป็นเด็กจบใหม่ แล้วฉันก็รู้ว่าเขาจ่ายค่าตอบแทนให้เธอสูงกว่าฉัน ฉันว่าฉันถูกปฏิบัติอย่างไม่ยุติธรรมเลย
ประมาณนี้ค่ะ😁
❤
สวัสดีครับครูดิว
สวัสดีค่ะ🥰
ep3
👍🙏🏻
ค่ะหาEf ไม่เจอค่ะ
ครูดิวทำ E-F มาให้แล้วน้า เลื่อนหาหน้าช่องได้เลยค่ะ มีอีกหลายคลิปมากก☺️
หา E F ไม่เจอค่ะ
ua-cam.com/video/lI2jPBfq-fg/v-deo.htmlsi=Zes_QyMFXdYxJGTI
❤eiei
eiei
รัะั
รักค่ะรัก😂😂😂