AMERICAN REACTS TO DIRTY-ISH AUSSIE SLANG WORDS

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 кві 2024
  • #aussieslang #slang #australia #americanreacts #reaction #aussie #dirty #slangwords #toniaelkins #react
    Welcome back 💩 Today I’m checking out some DIRTY-ISH Aussie slang words. Let’s see how many of these I know! ✌️
    DISCORD: / discord
    THRONE: throne.com/toniaelkins
    Original video: • Dirty-ish Aussie Slang...
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 123

  • @ToniaElkins
    @ToniaElkins  2 місяці тому +4

    Welcome back 💩 Today I’m checking out some DIRTY-ISH Aussie slang words. Let’s see how many of these I know! ✌️
    DISCORD: discord.gg/6DXXXa43
    THRONE: throne.com/toniaelkins

  • @stevep2430
    @stevep2430 2 місяці тому +17

    Thank god that Australia is an isolated country, where the English language can be preserved in it's purist form.😁

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +3

      🤣

    • @GaryNoone-jz3mq
      @GaryNoone-jz3mq 2 місяці тому +2

      😂😅😊

    • @brentdavis3102
      @brentdavis3102 2 місяці тому +1

      It actually is the purist form of English. Do some research,thats a fact.

    • @brentdavis3102
      @brentdavis3102 2 місяці тому +1

      It actually is the purist form of English for that exact reason.

  • @michealbohmer2871
    @michealbohmer2871 2 місяці тому +2

    Root and rooting have multiple definitions in Australia, too. It can mean sex, as pointed out in the video, but it also means to cheer on or barrack for a team or sportsman, and it can mean to search around for something, which is the same use as you mention for babies rooting around for a nipple. A common example here would be a pig rooting around for truffles.

  • @user-bf8ud9vt5b
    @user-bf8ud9vt5b 2 місяці тому +12

    P*ss is a slang term for alcohol, among others, so people will say things like 'I'm gonna get on the p*ss this weekend' or 'I'm gonna go sink some p*ss' etc. It's a pretty crude way to talk about it, but people deffo say it. A party can also be called a 'p*ss up' (leading to sayings like 'he's so useless he couldn't organise a p*ss up in a brewery'). An alcoholic or drunken idiot might be called a 'p*ss head'. Etc.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +4

      A piss up? That’s a new one to me! Lol

    • @dutchroll
      @dutchroll 2 місяці тому +4

      @@ToniaElkins”piss up” is a pretty common term (usually used by guys, rarely girls!) for a party or get-together mainly for the purpose of drinking alcohol.

    • @hippiecheapskate
      @hippiecheapskate 2 місяці тому

      @@ToniaElkins it just goes straight to the point - whatever you drink it ends up as piss. So saying you're having a piss up/getting pissed, you're actually saying you will be drinking so much you will pissing a lot.

    • @mcsq5899
      @mcsq5899 23 дні тому

      Piss off !!!

  • @JohnHollands
    @JohnHollands 2 місяці тому +5

    You might hear “no wukkin furries” quite commonly. It’s meaning is clear if you swap the first bit of each word, resulting in “no f**kin worries”. A bit stronger than “no worries”, can be shortened to “no wukkers”

  • @denisbryce8746
    @denisbryce8746 2 місяці тому +5

    Here's a bit of Aussie Slang for you. A Dunny (Toilet), Kangaroos loose in the Top Paddock (Nuts, Crazy), Fair Dinkum, or Dinkum (can be used in any context) such as are you Fair Dinkum (are you telling the truth) or He's a Fair Dinkum Bloke (a good mate), just 2 examples. Bloke (a male person), Sheila (a female person), On the Throne (See Dunny), Tikes (Kids & Catholics), Ankle Biters (Kids), Boozer (Pub), Acca Dacca (AC/DC Band), Arvo (Afternoon), Avo (Avocado), Budgie Smugglers (Brief Swimmers), Cactus It's (It's broken, It's F'ed mate), Crook (Ill, Sick), Chook (Chicken), Drongo (Idiot), Esky (Portable Cold Storage Box), Galah (Actually a Bread of Australian Cockatoo, But also somebody being stupid), Javagudweegend (Did You Have A Good Weekend), Larrikin (Any funny person), Mongrel (A Dick Head), Mozzie (Mosquito), Nuddy (Naked), Rack Off (Less offensive way of telling somebody to F Off), Rapt (Very Happy), Sanga (Sandwich), Tinny (Can of beer or a Small Boat), True Blue (Real Aussie), U-IE (Chucking a U Turn when driving {Chuckin a U-IE}), Woop Woop (Middle Of Nowhere), Wachadoin (What are you doing), Yous (Plural of you) Hey yous lot wachadoin. That is just some Aussie Slang. There are many more. Hahahaha. I hope you got a bit of a laugh, because, that's what it's all about. Stay safe & healthy, love.

    • @PHILMROSE
      @PHILMROSE 2 місяці тому +2

      You've got Buckleys Chance of fitting them all in here. ( You have 2 chances. Buckley's and Nunn (None))

    • @coraliemoller3896
      @coraliemoller3896 2 місяці тому

      Also. Nana. “He did his nana (like banana)”. He lost his temper.

    • @denisbryce8746
      @denisbryce8746 2 місяці тому +1

      @@coraliemoller3896 Funnily enough, I use that one all the time & I forgot it. Hahahaha

  • @damiangardiner3598
    @damiangardiner3598 2 місяці тому +4

    Enjoyed this reaction Tonia.
    New Aussie subscriber here looking forward to more.
    Getting on the Piss is a VERY common phrase (or getting on the Turps [turpentine] or sucking Piss or going to a piss up) and Crack on can also mean get on with it.
    As in let’s crack on and get this job done.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +2

      Welcome! Definitely doing more Australian reactions soon 😊

  • @coraliemoller3896
    @coraliemoller3896 2 місяці тому +2

    Aussies just don’t want to say ‘fanny’ the way Americans don’t want to say the C-word.

  • @roderickdunn3464
    @roderickdunn3464 2 місяці тому +1

    Root has other connotations, as an example, " he was rooted" ie he was exhausted, or, the motor was rooted, damaged beyond repair.

  • @user-zy5cr3my4i
    @user-zy5cr3my4i 2 місяці тому +5

    You should watch the show “how to speak Australian “. It is a show made in Aussie with lots of Aussie slang

    • @robby1816
      @robby1816 2 місяці тому +2

      "How to talk Australians" ? the Indians in Oz, pretending to be in Delhi.

  • @_alifeallmine_
    @_alifeallmine_ 2 місяці тому +3

    The word ‘Thong’ only started to be used to describe underwear after it was used in a US Ad in 1990. I find ‘Flip-Flops’ to be a ridiculous name, imagine if we named everything after the sound it makes, Corduroy Pants would be ‘Swish-Swashes’.

    • @baabaabaa-yp2jh
      @baabaabaa-yp2jh 2 місяці тому

      It comes from Chinese gold diggers in Australia, they wore thongs, aka Aussie steel caps.

    • @groov9804
      @groov9804 2 місяці тому +1

      you are very perceptive"funny".swish swashes.that just cracks me up.
      cheers mate

  • @seegee7728
    @seegee7728 2 місяці тому +4

    Crack on can also mean to just get on with it. I have to crack on with this job i'm doing.

  • @robby1816
    @robby1816 2 місяці тому +4

    Wombats are my favourite animal, because they eat roots shoots & leaves.

    • @JustIn-mu3nl
      @JustIn-mu3nl 29 днів тому

      Wombats are awesome, I grew up in the bush and have come across them pretty often, solid buggers, you definitely don't want to hit one in your car.

  • @23heltar
    @23heltar Місяць тому +1

    Finally someone who see that it still makes total sense to call it a fanny pack here it doesn’t change

  • @sandgroperwookiee65
    @sandgroperwookiee65 2 місяці тому +1

    Sounded like she said grab a Bicky(biscuit) and a cuppa. A Bicky is what you call a cookie. 👍

  • @Floury_Baker
    @Floury_Baker 2 місяці тому +4

    ‘Craic’ is an Irish party/good time. To ‘crack on’ outside Australia usually means ‘to get on with something’.
    If you want to know about pash, look up a song by Kate Ceberano called Pash.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +1

      Yeah one of the Irish youtubers I watch uses the word craic a lot lol.

    • @debmccudden242
      @debmccudden242 2 місяці тому +2

      We use to crack on in Australia

  • @michaelboyce7079
    @michaelboyce7079 Місяць тому +1

    Every time I see or hear of someone trying to explain to a Seppo what "pissed" means in Australia, I'm taken back to @ 1971-72 and working on the construction of the Cape Lambert to Pannawonnica railway line. One of the bosses of one of the scraper crews was a bloke named Bob Paul. At the end of each shift, his crew would make a mighty effort to drink all of the canned beer in the wet mess. At some stage of this alcoholic gluttony, somebody would yell out, "Where's Bob Paul's crew?" and everyone in the wetty would start singing,
    "Bob Paul's crew is;
    On the piss again,
    On the piss again,
    On the piss again.
    Bob Paul's crew is
    On the piss again,
    We'll have a beer right now-ow-ow!"
    Bob Paul himself didn't drink all that much, but he loved playing cards and every now and then, would appear at the door of the wet mess with a pack of cards in hand and ask if anyone played 500. The usual response was he got pelted with dozens of empty beer cans!

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  Місяць тому +1

      Lmao that’s great! Honestly there are some of us Americans who have used pissed in that way but it’s definitely not a common thing.

  • @davethomas1598
    @davethomas1598 2 місяці тому +1

    I’m buggered means I’m tired or I’m rooted or I’m stuffed they all mean the same thing. Bugger me means you’re surprised by something.

  • @user-ul9dv2iv9s
    @user-ul9dv2iv9s 2 місяці тому +3

    I saw in google that thongs for the footwear was used in the US until the gstring version gained popularity in the 90's.
    I was surprised.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +1

      Ohhh! That makes sense then why in the 80s I learned thong from my mom lol

    • @user-ul9dv2iv9s
      @user-ul9dv2iv9s 2 місяці тому +1

      @@ToniaElkins could you ask your mum if that's true and let me know?
      The received wisdom is that they were always called flip flops except in Aussie land.
      That'd be a fun fact.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +2

      @@user-ul9dv2iv9s Well she passed away in 2017 but I do remember her and I calling them thongs back then lol

    • @user-ul9dv2iv9s
      @user-ul9dv2iv9s 2 місяці тому +1

      Sorry to hear of your loss but thank you very much.

    • @baabaabaa-yp2jh
      @baabaabaa-yp2jh 2 місяці тому

      Google are deadset wrong!!
      Thong/s come from Chinese gold diggers, that's what they wore mate, my grandad wore thongs .. we all do!
      aka: Aussie steel caps.
      Edit: he was born in 1902, a yr or two before the 1990s.

  • @donallmccrudden4812
    @donallmccrudden4812 2 місяці тому +2

    In Ireland, saying craic usually means fun, like last night was great craic, but if ya say what's the craic or hows the craic, that usually means hows it goin or something similar, like a greeting, but if ya say crack on(the other type of crack) it means carry on, and ass, back and crack means something elseentirely:)🇮🇪

  • @Cujo5
    @Cujo5 2 місяці тому +1

    She missed the most controversial one ever. Lollies: I love eating lollies. They taste so good.

  • @grandmothergoose
    @grandmothergoose 2 місяці тому +2

    She always says, "Grab a cuppa, grab a bikkie" cuppa means cup of tea, coffee, whatever; bikkie is short for biscuit which is what Americans call a cookie. What Americans call a biscuit is not really a thing in Australia, scones are close but not quite the same.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +1

      Yeah I’ve heard scones and biscuits are very different. As an American biscuits and gravy is definitely one of my favorite meals lol

    • @grandmothergoose
      @grandmothergoose 2 місяці тому

      @@ToniaElkins and that is also a different type of gravy to what most of the rest of the world calls gravy, not a lot of people outside of the USA are quite so keen on it, but I don't mind it.

  • @roderickdunn3464
    @roderickdunn3464 2 місяці тому

    Thongs were called Japanese riding boots, in my youth. This seems to have faded out. WW2 Japanese wore boots with a separate section for the big toe, hence the name.

  • @dougyt_781
    @dougyt_781 2 місяці тому +2

    "crack-on", really means to get on with it, carry on. For example "Ok, now we have finished lunch, let's crack on with the job". But I like your thinking.

    • @JohnHollands
      @JohnHollands 2 місяці тому +1

      Yeah nah. “Did Lofty crack on to that Sheila at the rubbidy” means ‘did our tall friend pick up that girl at the pub’.

  • @sandgroperwookiee65
    @sandgroperwookiee65 2 місяці тому

    It's 'crack on to'. Eg. I tried to crack on to a gorgeous sheila last night..but she told me to fuck off 🤣
    Craic is having a bloody good laugh.

  • @coraliemoller3896
    @coraliemoller3896 2 місяці тому

    Cuppa used to mean a cup of tea but probably now includes a cup of coffee.
    Brekkie is short for breakfast.

  • @coraliemoller3896
    @coraliemoller3896 2 місяці тому

    At my Catholic primary school the nuns would often say “Jan Smith stop rooting in your desk while I am speaking.”
    I think it comes from the word ‘to rootle’ which can refer to an animal snuffling the ground looking for hidden morsels to eat.
    When we started to understand the slang meaning of ‘rooting’ it was hard to maintain a straight face and not giggle.
    Same with ‘blow’ which was the main chorus of a religious hymn, but the slang meaning of a blowjob made us not sing the word ‘blow’ in church. It seemed blasphemous. Our dirty little minds. Although it was the boys’ fault for telling us the slang meaning.

  • @artistjoh
    @artistjoh 2 місяці тому +1

    Australian are the only ones correct about thongs. The thong sandal was invented in ancient Sumeria, up to 10,000 years ago, and have always been called thong sandals (or translations in local languages) virtually the entire time. The thong refers to the cord that holds then on the feet or toe.
    Thongs, as a fashion word for G-strings originated in the 1990's. Flip-flops as a word originated in the 1960's in the US or UK, and probably is influenced by Japanese usage. Some countries call them Jandals (short for Japanese sandals). Traditional thong sandals have been worn in Japan as longs as there has been a Japan, and they continue to be popular in Asia and Africa. The modern rubber ones originated in Japan in the 1940's.
    So calling them flip flops, etc is slang, but Australians are using the proper word for them, so technically it is not slang.

  • @gezzac100
    @gezzac100 2 місяці тому

    A lot of Australian slang is very contextual, depending on the circumstances at the time, some slang words have a different meaning or connotation.

  • @DavidPola1961
    @DavidPola1961 2 місяці тому +4

    Kaitlyn lives in the same area as me it's only a few words she said Bikky means biscuit or cookie Pash is a real 60 and 70's word at school we would say oh their having a big Pash with a Frenchy a 👅 tonguey Frenchy was also a 70's slang term for a condom cracking onto that Sheila flirt or a bit more than that Pissed as a Parrot common term for drunk yes it's common fellas were getting on the piss this Arvo the C word if you add the prefix Mad or Sick than it is a complement there are hundreds of words mainly old Aussie slang the young ones don't know Up The Duff Drongo Galloot Chunda Wanker Wacker Spinna Sheep Shagger I better see stop

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +4

      Oh gosh that’s a lot of slang I don’t know 🤣

    • @DavidPola1961
      @DavidPola1961 2 місяці тому +2

      @@ToniaElkins I have not even started Crack a Tinnie Jimmy Grant Slug Tugger 6 o'clock Swill Crook as Rookwood mad as a cut snake ankle biter chuck a sickie budgie smugglers Bondi Brownie a few roos loose in the top paddock it's a whole new language for new comers we have fun confusing them Hooroo

    • @firebrand2619
      @firebrand2619 2 місяці тому +1

      I still use the word pash,💋

    • @bundy10409
      @bundy10409 2 місяці тому +1

      Cracking on is definitely more than flirting, you're trying to get in their pants.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +2

      @@bundy10409 Lmao

  • @joyannwesson
    @joyannwesson 2 місяці тому +2

    I'm surprised I knew a few of those. I am glad I haven't seen the C word on Discord. I probably wouldn't know the context of it.
    I've used the word thong for flip flops. But because of the underwear, I don't say it anymore. Also, I don't say slides.
    They are flip flops.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +3

      Omg yeah I never call them slides, those are flip flops too 😆 I’m glad I’m not the only American who has said thongs. I knew there had to be more of us lol.
      And yeah Kev in discord says the C word every other word 🤣

    • @firebrand2619
      @firebrand2619 2 місяці тому +1

      @@ToniaElkinsThe C word he's just about worn it out I reckon! 😄😆

    • @timmcgrath676
      @timmcgrath676 2 місяці тому

      Carn shayaaaa

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +2

      @@firebrand2619 Hahaha I think you’re right

  • @brentdavis3102
    @brentdavis3102 2 місяці тому

    The Australian accent is actually the purist form of English given the countries foundation coming from all accents around the UK,it being isolated for so long & like a melting pot mix up over time it became the one national accent. It actually is the purist form of English. That's a fact .

  • @iankearns774
    @iankearns774 2 місяці тому

    We also have a lot of Rhyming slang probably passed down from the Cockneys who settled here. Frog and Toad - Road, Rubbidy Dub or just Rubbidy means Pub, Dead horse - Tomato Sauce, Dogs Eye means meat pie so you may hear someone say get me the dead horse for my dogs eye.
    We often add mate to the end of any sentence, I am guilty of saying mate about 4000 times a day but I never actually counted it. LOL
    She'll be right means it will be ok. Catch ya mashed means catch ya mashed potata (as in catch ya later).
    Its not all vulgarity but having said that we probably swear more than many other cultures.
    I am sure you are confused by some of this, most of us grew up watchin US/British TV so we understand most of your slang and probably adopted a lot of it into our language as well. We enjoy butchering the Queens/Kings English.
    We love taking the piss out of the Poms more than anything else.

  • @bettyjolly4573
    @bettyjolly4573 2 місяці тому +2

    Also when someone gets pissy they can be complaining 👌✌

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +1

      Oh yeah we use it that way here too lol

  • @firebrand2619
    @firebrand2619 2 місяці тому +1

    Enjoyed the Vlog ..😂 The other Vlog you alluded to was (Reverse culture shocks returning to the US after living in Australia) That would be an interesting vlog to react too.

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +1

      Yeah that one! It sounds really interesting! I’ve been meaning to do that one but just hadn’t gotten around to it lol.

    • @coraliemoller3896
      @coraliemoller3896 2 місяці тому

      @@ToniaElkinsI think that is Ashley Faye Vlogs. Not sure of her name spelling.

  • @southron_d1349
    @southron_d1349 2 місяці тому

    Rooting around could mean looking for something. Or it might mean the person is promiscuous.
    In New Zealand, thongs/flip-flops are called jandals which is short for "Japanese sandals".
    Many years ago, there was a chicken takeaway near Currumbin called The Randy Rooster. At the same time, down the road in Tweed Heads, there was the Horny Hen. That sold some of the best fish 'n' chips I've ever had.

  • @mikeythehat6693
    @mikeythehat6693 2 місяці тому

    We do use the "C" word a lot, that's true. We may even use it with friends when talking about them, but usually it's used to cause offence, it all depends on context.
    Never heard anyone use the term "Crack on" to refer to flirting however. Must be a Sydney thing. Where I live, to "Crack on" means to get to work.............oh hang on, could be the same thing. As far as I understand, the Irish word "Craic" means a joke, or sort of "Jokey" behavior. Could be wrong on that but it was described to me by an Irishman many years ago.
    Oh yes, "getting on the Piss" is very common, it's a "pan generational' thing as well, something that has stood the test of time.
    "Thongs" are called Thongs because of the strap that goes over the foot. The word refers to the strap because that's what a "Thong" is. It's the same reason that Americans use the word to refer to a "G string" because it takes the form of a strap.

  • @rajeshchid
    @rajeshchid 2 місяці тому

    Same in England

  • @wholiddleolme476
    @wholiddleolme476 2 місяці тому +1

    To 'Root' is about planting a seed if you get my meaning. And the C word does depend on the context used, but like you said when combined with F it's never meant to be a compliment lol FYI rubber or condom in 70's aussie slang was 'Franga' pronounced Frang..ah yep, pretty ugly word lol Nah she's kinda wrong about PASH, it means to tongue kiss to be exact.

  • @aussietaipan8700
    @aussietaipan8700 2 місяці тому

    Bicky and cuppa, biscuit and either tea or coffee.

  • @davidcruse6589
    @davidcruse6589 2 місяці тому

    Cracking on can also mean in a hurry
    I haven't go time got now gotta get cracking
    Would be the most common use for it
    What she was exsplaining was some one having a crack
    Which mean trying their luck could be with a person or even gambling
    Even doing something you haven't done before and asked to have a crack at it
    Aussie slang has multiple uses for a wordcit all depends on how its frazed in sentence
    Or tone ts delivered with is normally a good indicator
    Generally most stuff is harmless
    If a Aussie is pissed off you
    Trusted me you'll know real quick they don't leave you woundering
    Never get in a Aussie's face they won't back down if you get in their face
    You'll never bluff a Aussie with threats you better be ready to but heads
    Where funny like that we're fun love jokers and ignore things
    But will never shy away from aggression
    Its why in last few days with the stabbings some Aussie's stood their ground
    Even held attacker up with what ever available a bollard chair
    Same with priest attack several got hert tackling the attacker who was armed
    Its happened many times here
    Its another reason we don't suffer much smash and grab from stores
    Because the ones who try the public attack them and restrain them until police arrive
    One used shopping trolley to protect a cop who was injured by knive wilding person to stop him
    While others tackle him and used milk crate over hes head holding it to the ground
    These are every day Aussie's just going about their day when something happens
    Cheers mate 🦘🇦🇺👍

  • @firebrand2619
    @firebrand2619 2 місяці тому +1

    Thanks

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +1

      Aww thanks so much Roy. You’re the best 💜

  • @user-hf3vy3hu7i
    @user-hf3vy3hu7i 2 місяці тому

    Grab a Bikkie ..... Biscuit or Cookie A cuppa .... a cup of tea (or coffee).

  • @petermcculloch4933
    @petermcculloch4933 2 місяці тому

    She says, "grab a bickie and a cuppa".A bickie is a biscuit which you call a cookie.A cuppa is an abreviation for a cup of tea.More because the phrase is pronounced cup a tea.

  • @NeilMacedo
    @NeilMacedo 2 місяці тому +1

    Brekky is breakfast 😊

    • @ToniaElkins
      @ToniaElkins  2 місяці тому +1

      Lol yeah I thought that was what she said but I guess she said Bikky. Oops. I love that y’all have nicknames for everything.

  • @bradwelch7425
    @bradwelch7425 2 місяці тому

    The "C" word can mean several things, it depends on how it is delivered to who it is delivered to. A rubber/Franger mean the same thing. And a Pash, get it on.
    Later Peeps

  • @johnmtucker1047
    @johnmtucker1047 День тому

    Check out Brianne Worth: “Aussie reacts to Aussie slang”, she’s good value.

  • @kerrydoutch5104
    @kerrydoutch5104 2 місяці тому

    Pash is making out yes but more specifically kissing passionately and for looooing time. Resulting in, for the womn, pash rash. Where your lips and around your mouth is red and irritated from his beard or stubble. Crack on also means ok I better crack on/get on with it. Or give it a crack/give it a go. Craic in Ireland is the party the fun. And thongs was the term for flip flops was normal use everywhere before the underwear became a thing. Theres a line in a 60s Beach Boys song. We just didnt change the footwear name but call the underwear g strings. No idea why.

  • @perryschafer5996
    @perryschafer5996 2 місяці тому

    She said bikkie ie biscuit (cookie).

  • @iankearns774
    @iankearns774 2 місяці тому

    Yeah we have filthy tongues, part of our culture.

  • @christophermurphy5454
    @christophermurphy5454 2 місяці тому

    65 year old non tech aussie here . Whats a discord ?

  • @Michael-bq8uu
    @Michael-bq8uu 2 місяці тому

    Education ya reckon, Americans don't know fuck all about life you educate Aussies 😂😂😂😂

  • @whymeeveryone
    @whymeeveryone 2 місяці тому

    as we call them thongs they been around since the 1960's. Where G-strings as we call them been around the 1990's. so why are we calling them wrong. also the another slang call The Jon. which means, toilet

  • @terryjeisman7550
    @terryjeisman7550 2 місяці тому

    Pash = Pationate kiss.

  • @pstevenson5157
    @pstevenson5157 2 місяці тому

    Crack on comes more from England crept into Australian slang

  • @groov9804
    @groov9804 2 місяці тому

    you try to to crack on to a girl . on to
    but you crack on with the job . on with
    thats the difference.