クイズを9人の翻訳家に翻訳させたらカオスwwww

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 113

  • @TitusFV
    @TitusFV 5 років тому +186

    一昔前は日本語→英語→日本語の再翻訳でもめちゃくちゃで意味不明な文章になってたのに、今は9か国語経由してもこれだけ元の文章が残ってるの、技術の発達を感じる。

  • @LYRA372815
    @LYRA372815 5 років тому +264

    QKで先に似たような企画をやっていたと言っておきながら、自分たちのほうがもっと前にやっているとマウントを取る件、嫌いじゃない

    • @furusatonotkokyou
      @furusatonotkokyou 5 років тому +4

      素直(?)でいいですよね

    • @tachibana1347
      @tachibana1347 5 років тому +46

      まあマウントというかパクリだ!って言われるのを前もって阻止する為でしょうね…パクリ叩きする人はめちゃくちゃ叩きますからね…
      しかし10年前からあるクイズなのは時代を感じますね。特に昔は機械翻訳の精度が低かったからめちゃくちゃな文になってたもんなあ…

  • @隆之-s3p
    @隆之-s3p Рік тому

    この中にノムリッシュをねじ込んで欲しい。

  • @06becky
    @06becky 2 роки тому +1

    アマプラで『9人の翻訳家 囚われたベストセラー』配信されてたから見てみました。動画に出てくる9か国語は劇中の登場人物と対応してたんですね。
    そしてコラボキャンペーンに挑戦しようとしたけど、5つ目の謎が新聞にしか載ってないらしくて挑戦できない…

  • @とりスギ
    @とりスギ Рік тому

    おもしろーーー!

  • @okina820
    @okina820 5 років тому +49

    「エキサイト翻訳しかなかった」とか
    こういう「世代近い感」が好き。

  • @n_c_hazama
    @n_c_hazama 5 років тому +11

    ビープ音のくだり、古川さんにも知らないことが有るのがけっこう新鮮でした

  • @むら-z5d
    @むら-z5d 5 років тому +67

    ヌオーのカップルがお互いにヌオピって呼んでそうw

  • @accmusic8682
    @accmusic8682 5 років тому +15

    QKが先にやった~って思っても絶対先にやってるのすごいな
    先見の明はあった

  • @くろまめ-f5w
    @くろまめ-f5w 2 роки тому

    最初に見てからずいぶん経ちましたが、まさか同じことをいろんな楽曲でやってる他のチャンネルにハマるとは思ってなかったなぁ…

  • @夜明サブ
    @夜明サブ 5 років тому +5

    最強クイズノック大好き集団カプリティオ

  • @EdgeEdge0
    @EdgeEdge0 5 років тому +20

    クイズに入る前にちゃんと触れておかないと、QuizKnockでやってたぞ警察に摘発されるのでしょうか

  • @まーと-u2h
    @まーと-u2h 5 років тому +98

    AT知れば知るほどすごいセンスあるなぁ…

  • @nm941
    @nm941 3 роки тому +1

    古川さんほんと痩せたなぁ

  • @user-nf6lv6xj9i
    @user-nf6lv6xj9i 5 років тому +2

    毎回本当に面白いし、古川さんがすごいけど
    ウミガメのスープよりもよく喋るリコさんがめっちゃ好き笑

  • @ゆきひめ-h6q
    @ゆきひめ-h6q 5 років тому +2

    リコさんの名前ギャグが完全にカプリティオチャンネルの名物だね!!好きなんでどんどんやってほしいです!!

  • @西井ゆ
    @西井ゆ 5 років тому +59

    視聴者の「QuizKnockでやってたよ!?」の気持ちを代弁してくれる存在、リコさん。

  • @user-crlllww
    @user-crlllww 5 років тому +32

    クイズノックがやったとか、誰が先とか全然気にしないから、どんどんいろんなのやってほしい!!!

  • @christmassuy84
    @christmassuy84 5 років тому +3

    クイズ研究部とかでもクイズが趣味でもないけど
    クイズノックの動画前に再翻訳クイズはどこかで見たことある

  • @carioca1544
    @carioca1544 5 років тому +7

    6:26 「ヌオピ」がパワーワードw
    8:02 古川さん「」の中まで当てちゃうなんて凄すぎですw

  • @miyumayachan
    @miyumayachan 4 роки тому +1

    実学=サイエンスから、福沢諭吉ってわかったなぁ

  • @milktea3534
    @milktea3534 5 років тому +7

    日本語で答えがわかるクイズじゃないと問題文推測するのも難しいな

  • @kcat841
    @kcat841 5 років тому +2

    機械翻訳で原文当てるみたいなのは昔からネット上ではあったよね。それをクイズでがっつりはやったことないけど。

  • @携帯窓から飛んでった
    @携帯窓から飛んでった 4 роки тому +1

    「どんでん返しがある」は人によっては地雷w

  • @アセロラ-h7c
    @アセロラ-h7c 5 років тому +4

    6:06 からの流れ友達同士のノリみたいで好き

  • @HATAMURA5121
    @HATAMURA5121 5 років тому +2

    知識量が半端ないだけあって、残ったわずかな言葉から復元する力がすごいですね……尊敬

  • @hiroshitenfrecce6358
    @hiroshitenfrecce6358 5 років тому +17

    気になってた映画だから
    カプリティオさんたち絡んでるから観に行きます!
    (模範的な視聴者)

  • @mui_nyan
    @mui_nyan 5 років тому +17

    サムネ完全に「アリtoキリギリス」だと思ってしまった

  • @とつげき東北-z9s
    @とつげき東北-z9s 5 років тому +7

    うわー今回面白いですなぁ。古川さんがビープ音知らないの意外! 宣伝させていただきますねえ!

  • @kikiki3549
    @kikiki3549 5 років тому +12

    日光の米の中心部にはどんな食材を置くことができますか?

    • @kuraturbo
      @kuraturbo 5 років тому +1

      あなたは何の木を見ていますか?

    • @あるま-n5e
      @あるま-n5e 5 років тому +2

      李冠潔 な、何その心理テストみたいな‪w‪w (byポパイ)

  • @aimernayan
    @aimernayan 3 роки тому +1

    久々に見たら真ん中に知らない人がいるなw

  • @utunosanaka
    @utunosanaka 4 роки тому +1

    ヌオピさんからウミガメのスープが来たので

  • @mn7338
    @mn7338 3 роки тому

    古川さんすごい…

  • @pine-xy9rg
    @pine-xy9rg 5 років тому +7

    クイズの問題文に広告がかぶってなんも見えん笑(PC視聴)

  • @Sh_Ts
    @Sh_Ts 3 роки тому

    アルトとヌオピ、アルトの犯人はスペイン語やな

  • @pine-xy9rg
    @pine-xy9rg 5 років тому +3

    日本語話者です っていうのがマヂカルラブリー思い出すww

  • @Yuz_Channel
    @Yuz_Channel 4 роки тому +1

    アルトはイタリア人がやりましたね笑

  • @トモドーガ
    @トモドーガ 5 років тому +19

    大学の時やったなぁ、エキサイト翻訳クイズ(多分最初ではないけど)

  • @佐藤たけし-g3m
    @佐藤たけし-g3m 5 років тому +1

    映画のあらすじ聞いても何もわからねえ、気になった

  • @sigure629
    @sigure629 5 років тому +4

    面白そうだし、映画観に行こうかなー

  • @arminAnnie_j
    @arminAnnie_j 5 років тому +1

    普通にダ・ヴィンチ・コード好きだから見たかったけど、上映劇場が近くにない(涙)

  • @JUVENILE0210
    @JUVENILE0210 5 років тому +7

    日本語話者です

  • @りょか-r8d
    @りょか-r8d 5 років тому +20

    今日の学び
    ヌオピ=のっぽ

  • @りーちゃん-q5t
    @りーちゃん-q5t 3 роки тому

    リコは日本語話者〜 ATは落ち武者〜

  • @しょんぼさん
    @しょんぼさん 5 років тому +2

    こち亀の曲を聴いてたおかげで帝釈天だけわかったよ

  • @utunosanaka
    @utunosanaka 4 роки тому +2

    度々QKにマウント取っていくスタイルすこ

  • @torakurou
    @torakurou 5 років тому +3

    答が土曜日の問題、曜日まで数えようとしてたけど一緒だったw

  • @Shika_no_shika
    @Shika_no_shika 5 років тому +32

    最後の問題は最後の問題、って言ってほしい!
    急に終わって悲しくなってしまう

  • @あざと可愛いコナンくん
    @あざと可愛いコナンくん 5 років тому +2

    くそっ日本語話者で笑ってしまった…w

  • @リザライヒ
    @リザライヒ 5 років тому +3

    後ろのあるポスターとりあえず詰めといた感

  • @zoro0805
    @zoro0805 4 роки тому +1

    ロッテが楽天って事は千葉ロッテマリーンズは千葉楽天海兵隊になるのかな🤔? だとすると東北楽天ゴールデンイーグルスはどうなるのか…

  • @ナカサトユウスケ
    @ナカサトユウスケ 5 років тому +5

    「人志松本のすべらない話」を製作するきっかけとなった宮川大輔の「食事へ向かう途中」という話にも登場する、イタリアン料理チェーン店チャンネル好きです!

  • @井源-b4h
    @井源-b4h 5 років тому +5

    ふくらPさんの企画力凄いって思ってたけどこのチャンネルで元ネタを知るたびにそんなことないのかなって思っちゃうな

    • @温州みかん-o1l
      @温州みかん-o1l 3 роки тому +1

      1年前のコメントにすみません
      既存のネタがあるとしても、それをクイズに詳しくない人に受け入れられるよう、クイズ系UA-camrの最前線で企画を作っていたという点では凄いと思います
      元ネタを明示していないので一から考えたかのように思ってしまいますが…

  • @Umeko-Yanagihara
    @Umeko-Yanagihara 5 років тому

    8:49 「ガッツで行くべき問題」とは。

    • @anonymoususer6379
      @anonymoususer6379 5 років тому +2

      確たる自信がない時でも「これかも」と思った場合に押すことを「ガッツで行く/押す」と言います

  • @どうバカ
    @どうバカ 5 років тому +11

    ギニュー特戦隊だけわかったwww

  • @チャルメラ-d3g
    @チャルメラ-d3g 5 років тому +1

    ロッテが楽天は楽天が球団買った時に話題になった記憶

  • @逆転-s4z
    @逆転-s4z 5 років тому +2

    1問目の背の高い男って意味が逆になってるやん

  • @kuraturbo
    @kuraturbo 5 років тому +38

    コラボの仕方すごいwww
    ちなみに翻訳者としてすごくみたい映画なのに台湾で上映しない( ;∀;) 映画見るために日本に行くのかな…

    • @山田太郎-f6x6u
      @山田太郎-f6x6u 5 років тому

      李冠潔 翻訳者さんかっこいいですね!

  • @JUVENILE0210
    @JUVENILE0210 5 років тому +8

    高いって意味のalto(alta)か

  • @user-my7dh1lb5z
    @user-my7dh1lb5z 5 років тому +1

    中国語以外は全部印欧語族かあ。

  • @おさるさん-i3c
    @おさるさん-i3c 5 років тому +3

    今日覚えたこと
    古川さんがビープ音を知らない\(^o^)/

  • @YGBG
    @YGBG 4 роки тому

    1問目、アリtoキリギリスかと思った。

  • @sice8357
    @sice8357 5 років тому +5

    あらゆる企画で起源主張するの草

  • @tttdouuuuly
    @tttdouuuuly 5 років тому +3

    KinKi Kidsについて語る動画お願いします🙏

  • @fourfiveone5968
    @fourfiveone5968 5 років тому +5

    自然科学、人文科学、社会科学…すべての学問は科学ですよ。

  • @aino67
    @aino67 5 років тому

    3:36 なんかAT手動かしてるのエアクオートかと思った

  • @umenosato
    @umenosato 5 років тому +2

    ロッテは中国語では楽天なんですね、日本のパ・リーグが中国語では混乱しそうですね、楽天が2チームあるので。

    • @kuraturbo
      @kuraturbo 4 роки тому

      台湾では野球チームの名前のロッテを「羅德」と翻訳しましたが、野球ファンじゃない人はやっぱり混乱します笑

  • @kalisumahikaru
    @kalisumahikaru 5 років тому +9

    クイズノッククイズノック言ってるけどクイズ実績はこっちのが上なんだよなw
    いやまあ向こうのがこのクイズ先なのは明らかだし向こうのアンチしてるわけでもないけどさ

    • @kent.7594
      @kent.7594 5 років тому

      実績ってなんの?

    • @kalisumahikaru
      @kalisumahikaru 5 років тому +1

      たむらけんじはボンジュール クイズ大会での結果やで。大学生クイズ大会のabcとか古川は三連覇してるし。

    • @kent.7594
      @kent.7594 5 років тому +2

      なまなさかは ほー、そうなんだ
      薄々わかってたけど古川さんやっぱりすごい人なんだな

    • @kalisumahikaru
      @kalisumahikaru 5 років тому +2

      たむらけんじはボンジュール ちなみにこの大会は大学大会の中で最大だからね。古川は2年生から4年生までずっと優勝。一年の時もペーパー試験は一位だった。ちなみに古川が2年生で初優勝の時は石野さんがペーパー、一位。

    • @carioca1544
      @carioca1544 5 років тому +3

      前に興味があってabcの過去大会記録を見てみたら、古川さん・石野さん・ATさんの名前がずらずら出てきてビックリしました!

  • @_callmeagain
    @_callmeagain 3 роки тому

    フランスで公開された映画なのになんでフランス語翻訳してないんですか〜😭💦フランス語勉強中なので残念💦

  • @土谷-z4b
    @土谷-z4b 5 років тому +13

    exciteってGoogleよりやばい奴じゃん。やったことないが。(多分)
    6:54 思わず、「?……ロッテだ!」って叫んでしまった。

  • @kamome3663
    @kamome3663 5 років тому +2

    HARDCORE TANO*C
    5:01この瞬間の為にカプリティオ見てるまである。

    • @kamome3663
      @kamome3663 5 років тому

      問題文を翻訳とまではいかないけど中学の頃にエキサイト翻訳でクイズしたの思い出した‪。懐い。

  • @おーしゃん-y7d
    @おーしゃん-y7d 5 років тому +13

    _人人人人人_
    > ヌオピ <
     ̄Y^Y^Y^Y ̄

  • @かおりん-t1s
    @かおりん-t1s 5 років тому +1

    ギニュー特戦隊はすぐわかった 笑

  • @kochi7720
    @kochi7720 5 років тому +2

    0:45 ダン・ブラウン氏ってフランス人だっけ?って思っちゃった笑
    映画おもしろそう!!

  • @user-nnnpya
    @user-nnnpya 5 років тому +14

    QuizKnockは学生向けでカプリティオチャンネルは大人向けって感じ
    どっちも好き( ◜௰◝و(و "♪

  • @anise-cinnamon
    @anise-cinnamon 5 років тому +1

    もうちょっと見たかった、と思うことが多いです

  • @sakusakumyon369
    @sakusakumyon369 5 років тому +2

    トッポすごーい∩^ω^∩!!!✨

  • @おいしいごはん-r9b
    @おいしいごはん-r9b 4 роки тому

    《ヌオピ》

  • @前田昭弘-p4r
    @前田昭弘-p4r 5 років тому

    原倫太郎、原游による『匂いをかがれるかぐや姫 日本昔話Remix』が2006年。この作品から『日本変換昔話 少量法律助言者(一寸法師)』を収録した北村薫編『北村薫のミステリー館』が刊行されたのが2007年だから、日本語→外国語→日本語の翻訳結果がひどいことになるアイデアを活かしたクイズを着想するのはそこまでオリジナリティが高いものではなさそう。

  • @skysky_sky
    @skysky_sky 5 років тому

    QKファンがおるぞww

  • @いちごおれ-o2c
    @いちごおれ-o2c 5 років тому

    まさかカプリティオチャンネルで再翻訳が流行るなんて…( ゚д゚)ハッ!

  • @blackcherry0720
    @blackcherry0720 5 років тому

    激むず

  • @しぃ-x5y
    @しぃ-x5y 5 років тому +9

    いつも楽しく見させてもらっているのですが、サムネや字幕の色使いやフォント、縁取りにちょっとチープ感あるので他のチャンネルを参考にした方がもっと見てくれる人も増えるんじゃないかなぁと思います

  • @nill-j1d
    @nill-j1d 5 років тому

    どういう繋がりや

  • @kazusato5820
    @kazusato5820 5 років тому +4

    最初の方の問題、翻訳されなくても分からんわ(泣)早押しにならないけど簡単くらいの問題にして欲しい。回文の問題みたいな

  • @Mm-ro2ne
    @Mm-ro2ne 5 років тому

    どんでん返しがあるって言ったらわかっちゃうじゃ〜〜〜〜〜んねえーーー!!!

  • @user-gande78
    @user-gande78 5 років тому +3

    リコさんのひじのせいで古川狭くね?

  • @ccffpc1797
    @ccffpc1797 5 років тому +13

    パクリとツッコまれる前にすぐ自分から言うスタイル
    それでうるさく言われないのはまだ小さい今のうちかもねぇ
    今のうちにやっとけやっとけーw

  • @user-holz6428
    @user-holz6428 5 років тому

    科学wwww

  • @kutsushitasan
    @kutsushitasan 5 років тому

    ヌオピ!

  • @ぶーわ-m4g
    @ぶーわ-m4g 5 років тому +3

    映画がどんでん返しあります、ってネタバレしちゃって大丈夫?

    • @アロエ-n7b
      @アロエ-n7b 5 років тому +1

      タナカナオキ 大丈夫っしょ

    • @ぶーわ-m4g
      @ぶーわ-m4g 5 років тому

      どんでん返しありますって知ってたら面白くないし
      知らなかったら見にいかない問題

    • @如月ハル2
      @如月ハル2 5 років тому +1

      公式がそれっぽい売りしてた気がするし大丈夫なんじゃないかな

  • @KH-by3wn
    @KH-by3wn 5 років тому +5

    マウント取るのにQuizKnockの名前出さないでほしい。笑

  • @角田浩々歌客-u8b
    @角田浩々歌客-u8b 5 років тому +2

    相変わらずズノックってるなぁ…