True, although I guess that's more the implied meaning in context. For English, it's best to translate it in those contexts as "shut up!" because it's what'd be more natural for English in those situations, but I think even just keeping the translation as "noisy!" can still work. In Tagalog/Filipino, it's slightly more natural, since we do sometimes say the equivalent of "noisy" (maingay) or even just "the noise" (ang ingay; usually meaning "very noisy") when we want someone to shut up, but I feel like it's more natural overall in Japanese, especially since for Filipino, saying the actual equivalent of "shut up!" (tumahimik!/tumahimik ka!) is also somewhat common, even if it can be taken as more rude like the Japanese word "damare!"
Kobo's worry is not unwarranted. Kerupuk is cooked in a matter of seconds. A few seconds late it will be burnt. Also depending on which kerupuk she brings, it could be literally inedible to barely edible if burnt.
The way I would describe Kanade is if you turn Watame into a kid. 😂 She's the kusogaki smiling in the corner of the room, waiting for something funny to happen or someone to mess up. Plus she talks real slow which is now a Kanade quirk. There are lots of Kanade animations already that shows her interactions off-collab with her ReGloss mates.
Even Kobo can become mom in front of Kanade😂
Kobo is entertaining no matter who she interacts with
She a top tier comedian.
These two chaotic af 😂
Kobo's formal outfit is _so_ dramatic and ostentatious, I love that she uses it when she's just arguing about food xD
It's like your fancy aunt raiding your kitchen and telling you to buy a wok or scolding you for using the same kind of glass to all the alcohol.
FYI, "urusai" does indeed mean "noisy" when used as an adjective, but when exclaimed like that, it means "Shut up!"
damare
True, although I guess that's more the implied meaning in context. For English, it's best to translate it in those contexts as "shut up!" because it's what'd be more natural for English in those situations, but I think even just keeping the translation as "noisy!" can still work. In Tagalog/Filipino, it's slightly more natural, since we do sometimes say the equivalent of "noisy" (maingay) or even just "the noise" (ang ingay; usually meaning "very noisy") when we want someone to shut up, but I feel like it's more natural overall in Japanese, especially since for Filipino, saying the actual equivalent of "shut up!" (tumahimik!/tumahimik ka!) is also somewhat common, even if it can be taken as more rude like the Japanese word "damare!"
a baby recommended her fellow baby to have a parents. I understand now
let her cook
The fact that both of they are talking on their second and third languages makes the interaction much better.
Panties? That's a bit spicy, Indonesian people eat like kings!
That kobo treat and threat
Altare: You have the adoption paper?
Calli: All signed.
Kiara: Someone that can annoy Kibo deserved to be part of this family.
Thats kanade
polka dots huh
Indonesian and korean talk to each other with english and japan language 😂 btw is there a little bear 🐻 👀
Kobo's worry is not unwarranted. Kerupuk is cooked in a matter of seconds. A few seconds late it will be burnt. Also depending on which kerupuk she brings, it could be literally inedible to barely edible if burnt.
Polka Dot Pantsu lol
There are no accidents - Master Oogway
kerupuk she mean koropok it cook it to fry it Malaysia have it even Kelantan as well is veary crispy like potato chips
How was there not a noise complaint called in??
Is Kanada that chaotic? Or is it because of Kobo here? 🤣
That’s how she is
The way I would describe Kanade is if you turn Watame into a kid. 😂
She's the kusogaki smiling in the corner of the room, waiting for something funny to happen or someone to mess up. Plus she talks real slow which is now a Kanade quirk.
There are lots of Kanade animations already that shows her interactions off-collab with her ReGloss mates.
Does Kanade not own a pan? haha
on the full stream itself, she mentioned that she cannot cook.. she just went on the konbini or uber eats.. lol
She recently moved to japan, so her current house is empty, and apparently her fridge is not plugged in
She didn't bring her stuff from Korea to Japan
I hear that it's not uncommon for single people who live in bigger cities, since there are a lot of ways to get fresh food