Bir zamanlar küçük bir çocuk Yaşarmış büyük bir evde Hayatı neşe ve mutluluktan değilmiş başka bir şey Ve yine de kalbinin diplerinde Büyümeyi istermiş Adam olmayı hayal edermiş. Her gece bunu düşünürmüş Ninni söylerken annesi Donna Donna Donna Donna Geçen zamana pişman olacaksın Donna Donna Donna Donna Çocuk olduğun zamanlara Derken büyümüş, sonra ayrılmış Kendine bir hayat kurmuş Aşklar hayal kırıklığı, açlık ve korku Ve sıkça kalbinin diplerinde Görmüş tekrar çocukluğunu Hayal etmiş geçen zamanları Hüzünle düşlemiş Ve hatırlamış Donna Donna Donna Donna Geçen zamana pişman olacaksın Donna Donna Donna Donna Çocuk olduğun zamanlara Bazen düşünürüm o küçük çocuğu Olduğum o küçük
こんなにドナドナ聞いて心に染みた事は初めてです。
胸がいっぱいになりました。
しみずまゆみ様 とても良い日々をお過ごしなのですねハート💌
@@矢澤美緒 さん
はい 愛を込めて歌い
暮らしております
☺️💞
また遊びにおいでください♥
すごく、癒されます☺️
ありがとう😆💕✨
意味もよくわからないまま歌ったり聞いたりしていた子供の頃。今、坂下さんの優しい歌声の(大人の)ドナドナを聴いていると、売られていく子牛に感情移入してしまう自分がいます。翼を持つ鳥ならば牧場に帰れるものを…優位に立つ人はそうでない人をどんな風に見ているんだろう…そんなことをふと考えてしまいました。
悲しい歌ですが、坂下さんの歌からは癒しが感じられます。ピアノが悲哀さを醸し出していますが、坂下さん、完全に自分のものにしてらっしゃっいます。すっかり弾き語りに魅了されています。🎹🎶😊
恵美梨 Emirinさん
ありがとうございます!😭これからも色々と発表していきますね^_^
Bravo que linda canción🌹💙
🎶🎶👏👏
表現力の素晴らしさは特筆すべきもの。歌唱を聴かせて戴く度、たくさんの課題に気付かせていただきます。その一つは「市場へ続く道」いつ頃からでしょうか「いーちーばー」と歌っていました。確かに「いちばーへ」ですね🎵また一つ教えていただきました🎶感謝です💖💐
音楽の事は分からなくて、、、だけれど、この曲を素直に受け入れられる時、今日の自分は大丈夫❗️なんて思うのですよ
@@矢澤美緒 矢澤様こんばんは😃🌃本当にそうですね🎵素直に歌を受け入れられるって嬉しくなりますね✨「いのちの歌」を聴いた時こんなに日本語の言葉を美しくしかも包み込むように歌われる方がいらっしゃることに大変感動を覚えました🎶どの曲も映像が浮かんでまるでその場にいるような錯覚を覚えます。とても幸せな時間です🎶
ドナ ドナ ドナドナ..(泣)
つながれた『哀れな子牛』と『自由なツバメ』、「抗いようのない運命」、「運命の残酷さ」..
ユダヤ人として生まれた『ドナドナ』原曲の作詞者であるアーロン・ツァイトリンによる人生観や哲学が見え隠れしているように思われてならないとても切なく悲しい情景が浮かぶ歌だと思います。
坂下さん、心に沁みる素敵な歌をありがとうございます。
나카하라제나 상
この曲は辛いですが、本当に歌い継がれていく名曲と思います。!♪
羅娜羅娜 這首歌曲好聽, 歌聲不錯 nice♥️
邱滿英
好👌謝謝你!thank you for your comment!
安井かずみさんが訳詞だったなんて初めて知りました!
私は言葉を理解していませんが、あなたの声は私の心に触れます。 それは私に癒しと平和を与えます。 あなたが私たちと一緒に与えられたこの贈り物を共有し続けてください。 私たちが会ってくれてうれしいです♥️
thank you so much!!
Bir zamanlar küçük bir çocuk
Yaşarmış büyük bir evde
Hayatı neşe ve mutluluktan değilmiş başka bir şey
Ve yine de kalbinin diplerinde
Büyümeyi istermiş
Adam olmayı hayal edermiş.
Her gece bunu düşünürmüş
Ninni söylerken annesi
Donna Donna Donna Donna
Geçen zamana pişman olacaksın
Donna Donna Donna Donna
Çocuk olduğun zamanlara
Derken büyümüş, sonra ayrılmış
Kendine bir hayat kurmuş
Aşklar hayal kırıklığı, açlık ve korku
Ve sıkça kalbinin diplerinde
Görmüş tekrar çocukluğunu
Hayal etmiş geçen zamanları
Hüzünle düşlemiş
Ve hatırlamış
Donna Donna Donna Donna
Geçen zamana pişman olacaksın
Donna Donna Donna Donna
Çocuk olduğun zamanlara
Bazen düşünürüm o küçük çocuğu
Olduğum o küçük
@@singinghiro1593 thanks for turkish lyrics :)
アボカドから話しかけられている坂下くんならではのドナドナなのですね。歌とピアノからの悲哀の音色が心にしみました。
シュナだいすきこさん
ありがとうございます^_^悲しい時はみんなで寄り添いましょう!