НЕМЕЦКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ: как быстро научиться произносить НЕМЕЦКИЕ ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
Вставка
- Опубліковано 25 вер 2019
- 📘 Статья по немецкому произношению: deutschklasse.ru/grubyj-nemeckij
👨🎓 Бесплатный пробный урок: deutschklasse.ru/probnyi-urok...
Рад снова видеть Вас на моем канале, посвященному немецкому языку, а в частности немецкому произношению. Да, именно с правильного произношения немецких звуков я и начал свой канал. Сегодня мы снова затронем тему идеального произношения на немецком. На этот раз мы сосредоточимся на гласных звуках в немецком языке. Надеемся, что это видео поможет Вам избавиться от русского акцента, потому что в этом онлайн-уроке немецкого мы сравним русское произношение немецких звуков с немецким произношением! Поехали.
Если видео вам понравилось, обязательно поставьте под ним лайк и не забудьте подписаться на канал, чтобы не пропустить новые видео-уроки немецкого. Также не забудьте поставить колокольчик напротив кнопки "Подписаться", чтобы всегда быть в курсе, наших стримов, где мы общаемся с нашей аудиторией в прямом эфире.
МУЗЫКА ИЗ ВИДЕО
Italian Morning by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution license (creativecommons.org/licenses/...)
Artist: www.twinmusicom.org/
МЫ В СОЦИАЛЬНХ СЕТЯХ
✔️ Vkontakte: deutschklasse
✔️ Telegram: • Пример урока Валерии
ПАРУ СЛОВ О DEUTSCHKLASSE
Если Вы всерьез задумались, чтобы учить немецкий онлайн, то вы пришли по верному адресу. Нас зовут Кристоф Дайнингер и Элиане Рот. Мы профессиональные репетиторы по немецкому языку из Германии с 20-летним опытом преподавания немецкого в российских школах и университетах.
Мы хорошо владеем русским, поэтому преподаем немецкий для начинающих и продвинутых. Вы можете заниматься с нами, даже если хотите учить немецкий с нуля. Запишитесь на первое бесплатное занятия прямо сейчас и начните откройте мир в удивительный мир немецкого языка с Deutschklasse.
#немецкоепроизношение #немецкиезвук #немецкиегласные
Записывайтесь на бесплатный пробный урок немецкого: deutschklasse.ru/probnyi-urok-nemetskogo
Как так ? - "flucht" и "Flucht" пишутся абсолютно одинаково, и по правилам (здесь закрытый слог) гласная и там и там д.б. краткой. Или это потому что в инфинитиве 1-ый слог открытый, т.е. гласная долгая, и этот долгий звук автоматически переходит во все производные формы ?
Аида Балашова flucht - это глагол в третьем лице единственного числа. Его начальная форма: fluchen. Поэтому слог в flucht является условно закрытым.
Хочу рубрику про немецкие книги.Оригиналы!!!:)
Danke schön!
В немецком 2 или 3 звука "Х"?
Только "H" и "CH"?
Хочу поделиться личным опытом. Живу в Германии уже давно. У меня никак не получаются умляуты. Дочка всегда улыбается когда я пытаюсь правильно произнести например glück или grün и т.д. Как мы ни старалась исправить мои умляуты, у меня ничего не получалось. Как-то я решила заняться вокалом. Мой педагог (немец) за пару минут объяснил что надо делать и всё получилось. Нужно сначала сказать "и" (язык плоский и упирается в зубы), потом в этой же позиции произнести букву "у" получится "ü", или "о", тогда получится "ö". Может кому-нибудь это поможет тоже.
Не двигайте губы, и всё получится
Моя приятельница до сих пор говорит "юбераль" и "юберашунг". Всем смешно, а она обижается...
А моя знакомая говорит : тюте
@@palletti825 И что? Она правильно говорит. Если умляут стоит после согласной, нет никаких проблем - произноси как русскую "ю", не ошибешься! А вот если в начале слова, то у некоторых русскоязычных сложности и возникают.
А вы что, русскую "ю" тоже не можете произносить? После согласных этот умляут так и произносится. Другое дело - он же. но в начале слова. Тогда да, бывают сложности...
«Накачать произношение» как же это круто и сильно звучит😍
Утешает только то, что носители языка из разных регионов часто друг друга тоже не понимают. :)
А как же Hochdeutsch?
Lena U Hochdeutsh надо знать, но если в быту они его не используют. Поэтому придётся учить сразу 2 языка, литературный Hochdeutsch и диалект той местности, где живёшь.
Да ну бред. Высокий Немецкий понимают везде и говорят на нем же
Ольга Белкина на нем говорят в судах, в правительстве, официальные документы на нем ведутся, а в быту в на местном диалекте говорят
@@user-er6tl3td4c так это их проблемы. Захотят с тобой поговорить, перейдут на гамбургский.
Спасибо. Немецкий не учу (во всяком случае пока), но смотреть ваши видео очень интересно, потому что уроки от носителя языка всегда лучше чем от обычных учителей.
есть обратная проблема, не всегда носитель языка умеет использовать методику преподавания, но имхо считаю что Кристоф хорошо справляется, его приятно слушать!
наоборот, всегда лучше учиться у того кто носитель того же языка что и ты и который так же выучил язык. Человек для которого родной язык тот же что и твой, знает почему в том или ином месте используется та или иная грамматика и он знает где и какие у тебя будут ошибки, потому что они же были и у него самого. А носитель языка, даже если он прошёл обучение на обучение своему языку(да, такое необходимо) не чувствует тебя, ему не знаком тот путь который проходишь ты и ему нечего посоветовать. Так же на некоторые вопросы он может подумать "действительно, а почему Я говорю именно так? Всегда так говорил, а почему не знаю", а тот кто выучил язык, знает почему и что он использует.
@@asbest2092 Ну вот поэтому нужно учится не просто у носителей языка, а у тех, кто учился на преподавание языка ДЛЯ иностранцев. У них там свои методики того как правильно нужно иностранцу подносить этот язык. Причем методика будет отличаться от того каким первым языком владеет иностранец. Я точно знаю, что в Чехии для русскоговорящих людей есть такие методики. Найти таких людей, конечно, сложнее. Обычно их во всякие языковые школы забирают сразу же, а в репетиторы они вряд ли пойдут.
@@oanshee2462 Повторю, тот кто не выучил язык так же как и учишь его ты, не чувствует тебя, не знает всех ньюансов и ему нечего тебе посоветовать, так как на себе он этого не переносил. Иностранцы бывают разные и для носителей разных языков, разные проблемы при изучении одного и того же языка.
Всегда лучше обучаться у того у кого родной язык тот же что и у тебя.
@@asbest2092 Я в целом согласна с этим, но просто хотела добавить то, что есть учителя-носители, которые по большому опыту обучения иностранцев уже тоже знают какие у них будут ошибки и проблемы. Но да, по началу лучше заниматься с таким же не носителем, как и ты, а потом на более высоком уровне, когда ты будешь оттачивать произношение, сложную грамматику и т.д., то лучше носителя выбрать. Но это мое мнение.
Только благодаря вашему каналу не бросаю немецкий, спасибо огромное за ваш труд🙌🏻
Всегда думал, на кого он похож, вспомнил,на солиста "MetallicA"
Zentoro Deutschland 95 это чем же? Типичный немец, чего не скажешь о Хэтфилде, у которого Ирландские корни.
@@kr0noss630 Кхм, у Хета есть вроде немецкие корни :) У меня вообще чувашские корни, и мне говорят, что я похож на Хета, хах
Все немцы похожи на металлистов и рок музыкантов 😂😅
Да, и это несомненно - при первом же взгляде вспоминается Джеймс Хэтфилд, то ли тип лица, то ли ещё что-то - но есть какое- сходство.
Но я потом уже гораздо позже вспомнил, кого мне Кристоф напомнил. Рудольф Шенкер! Из Scorpions!
@@antonishedsp2036 ну ок :\
Преподю немецкий уже более 30 лет.Всегда акцентирую на разницу в значении слов,если забыть о кратких и долгих гласных.Wer fehlt heute? Или Wer fällt heute? Niemand fällt ...
Детям нравятся такие примеры. Спасибо за интересную тему.
Вы с прекрасным чувством юмора лучший учитель талант.Очень весёлый приятный человек.Я хохотал над мусорной горой и аллергией на поляков.
Мой коллега тоже меня спрашивал, почему немцы его переспрашивают, но потом всё же отвечают правильно, даже если он не повторит?
И как-то я слышу, как он говорит немцу: "Mir fällt ein Seitenschneider".
Я сначала не понял, но потом догался, гчто он имелл в виду: "Mir fehlt ein Seitenschneider". И тогда я смог ему объяснить его ошибки.
А ещё хороший пример, когда наши люди заказывают "Belecktes Brötchen" - облизанную булочку, вместо "Belegtes Brötchen" - бутертброда.
Sehr gute Beispiele. Dankeschön! Die muss ich mir unbedingt merken.
Облизанную булочку😄😆😂
Когда я начал учить немецкий, я взялся сразу за фонетику. Два-три раза в неделю по часу сидел и читал тексты, либо включал видео на ютубе и повторял.
Научился и картавить по немецки, и по французски заодно, и все умляуты, и ударные согласные, в общем все моменты отработал.
Дальше дело пошло гораздо легче и я уже не обращал внимания на сложности фонетики, все меня понимали и преподаватель немец говорил, что порой я звучу лучше, чем его коллеги, русские преподаватели немецкого.
Фонетика это самый главный момент языка, базис, запускной механизм.
В дальнейшем исправлять ошибки будет почти невозможно и я встречал уже многих русских, которые за многие годы так и не решили элементарные проблемы.
Возьму с вас пример)
Прекрасная русская речь,немного с акцентом,но не мешает,по сути, в грамматике,вы переговорите любого русского..!Спасибо..
Ну, далеко не любого, конечно же)
Я люблю немецкий! Музыка для ушей. Ich liebe Deutsch! (Надеюсь правильно написала, учила немецкий в школе)
Rammstein
Большое спасибо за видео! Очень доступное объяснение.
Длинные,короткие... У нас на языковых курсах был случай. Мужчина что-то на немецком спросил учителя-немца. Он внимательно его выслушал два раза и, горестно вздохнув,сказал,что ничего не понял. И мы "а мы поняли,ща объясним" И объяснили на немецком про немецкий и чел понял. У учителя глаза были квадратные он не понял ничего!) Сила слова и отсутствие произношения!)
Здорово! Образовался отдельный немецкий язык для русских. Надо было его залицензировать! Смешно!
@@galinasorokina7914 дело в том, что там были русские,турки,поляки,албанцы,короче,полный интернационал и все друг друга понимали. В отличие от немца, ни хрена не понимал наш немецкий))
в Камеди был такой номер, только про английский язык - там индиец, китаец и русский друг друга отлично поняли, а англичанин не понял.
@@user-qx7jm7by2x да да, прикольный номер,про радио американское) наверно, на курсах русского тоже такое случается)
У нас тоже так было
Спасибо вам. Вы делаете гигантскую работу. Macht so weiter. Grüße aus Augsburg.
Как же мне нравится подача материала и позитивная энергия)
Очень люблю смотреть Ваш канал в свободное время :)
Часто практикую немецкое произношение по вашим советам, очень помогает. Огромное Вам спасибо.
Благодарю произношение важная часть в изучении языка.
Очень важное видео именно для русскоязычных. Огромное спасибо!!!!
Очень хорошо объясняете,Peter! Молодец
Учу немецкий, мне тоже приятно очень смотреть вас, потому что вы немец и очень хорошо говорите по русски)) мой дедушка чистокровный немец, а мой муж учитель немецкого, но правда не доучился один год, ушёл, сейчас жалеет, смотрим вас очень часто!👍🌞
Большое Вам спасибо за мини-"урок"! Буду использовать.
Очень полезный урок. Даже не думала что длительность гласного звука настолько важна в немецком. При написании слов стоит обращать на это внимание:)
Спасибо! Очень круто и профессионально
Спасибо Вам за видео !!
Кристоф, добрый день! Такое пожелание: когда вы приводите примеры, то возможно стоит подряд произносить несколько раз эти разные слова, чтобы можно было наглядно уловить разницу. Спасибо!
100000 уже скоро можно перейти. Отличный полезный канал! Спасибо большое, Кристоф!
Спасибо большое за очередное познавательное, полезное видео! :)
Спасибо за урок и обьяснение
Спасибо, было познавательно
Очень интересно смотреть ваши видео. И акцент у вас классный. Спасибо за вашу работу!
Да, такой акцент лучше тысячи слов объясняет особенности немецкого произношения
Спасибо, хорошая информация
Весьма познавательно !
Как же я люблю, когда иностранцы изобретают новые слова в русском..."немного гавкающийся стиль" - это перл, однозначно! ;) ✌
Замечательные примеры!
спасибо! очень нужный канал
Danke schön!
Ausgezeichnet!
Отлично. Спасибо.
Кристоф, слово "глюк" - это из психиатрической врачебной и неформальной лексики, когда про пациента говорят "у него/нее галлюцинации" или сокращенно "глюки"
Я думаю, Кристоф понимает значение слова "глюк". Вопрос с его стороны был в другом. Как могут быть связаны между собой по произношению столь разные по значению слова? Знаете вы это или нет?
Как всегда,очень познавательное и позитивное видео ! Не знал,что в Немецком Языке продолжительность звука имеет особое значение.Аллергия на поляков и улица Мусора звучит довольно интересно) Вроде в английском языке есть нечто подобное.Кстати,спасибо вам большое за помощь с немецкими артиклями,это я вам обращался за помощью в соц.сити:) Успехов вам,желаю достигнуть 100 000 тыс. подписчиков и получит свою первую серебряную кнопку ! С нетерпением буду ждать ваших новых видео.Выход нового ролика как небольшой праздник !
Долгота и краткость гласных и смысл слова от этого характерны для большинства германских языков: немецкий, английский, шведский и тд.
В немецком всё просто: перед двумя (особенно одинаковыми) согласными - гласный краткий (он как бы плотно "закрыт" этими согласными и ему "трудно" продолжаться), а перед одной согласной - гласный долгий (как бы нет "преград" продолжать звучать). Например: Kamm (а краткий), kam (а долгий). Не зря по новым правилам правописания букву ß перед краткими согласными стали по праву писать как двойное ss как и должно быть: в слове Fuß стопа "u" исторически долгий, поэтому и ОДНА согласная после него ß, а в слове Fluss река "u" исторически краткий, поэтому и должна писаться двойная ss (а ведь до недавнего времени писали Fluß, что, на мой взгляд, нелогично).
Есть в английском такое.
Например, ship - корабль / sheep - овца
С длинными гласными абсолютно всё понятно, когда тренируешься в упражнениях: их легко произносить долго. А вот как это звучит в реальной речи в быстром разговоре? Там же автоматически всё сокращается. Не могли бы вы показать пример, как отличаются длинные и краткие гласные в быстрой речи, в "живом" разговоре?
Тот же вопрос
Lieber Christoph, vielen Dank für dein Unterricht! Dein Akzent finde ich ganz Süß! Ich wünsche dir viel Erfolg!💪💕
Браво за чистую
Браво Кристоффер особенно со звуком О
Мно всегда казалось что мой дедушка говорил Куль или пулицай теперь мне ясно
Приходит поляк в аптеку и просит билет до Варшавы. Еиу говорят, что он не по адресу. Но ведь у вас написано кругом: Achtung, Pollenflüg!
Pollenflug* Моя жена почему-то всегда там, где не надо ставить ü, её ставит и наоборот🙈 Nüss, aber mussen, Flüg, aber Flugel🙈🤷🏻♂️
Achtung, Polenflug
@@daeboilyoverhorse9026
?
🤣
Dankeschön 👍
Классный урок👍
Не надо переваливать 100.000 подписчиков. Надо переваливать ЗА них
Аллергия на Поляков)))))) новый вид аллергии)))))) я от смеха чуть со стула не упала))))
@@ant3413 2 недели в Польше и всё аллергия на всю жизнь 🌞🌞🌞
@@bbccddoo что случилось?поляки "добрые" попались?
@@ant3413 , это лет 20 назад было. Добрые, но тупые вечно пьяные и бестолковые.
@@gordonfreeman1842 Добрый день сладкий
у Гитлера была такая походу.
неудержался, извините
Danke schön ❤
Спасибо, я учу немецкий и реально слышу что произношу звуки не так. Буду тренироваться. Моя цель грамотные, красивая немецкая речь.
DANKE !!!! МНЕ НРАВИТСЯ КАК ВЫ ОБУЧАЕТЕ !!!! ОЧЕНЬ ХОЧУ ВЫУЧИТЬ НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ____ НО ЯЗЫК СЛОЖНЫЙ !!! МАРК ТВЕН НАПИСАЛ НЕМЕЦКИЙ МОЖНО ВЫУЧИТЬ ЗА 30 ЛЕТ !!!!! НАДЕЮСЬ ВЫУЧИТЬ ЗА 3 ГОДА !!! ЧЕРЕЗ 3 ГОДА НАПИШУ РЕЗУЛЬТАТ !!!
Интересно
@@Raccoon_ph мне тоже понадобились 3 года, чтобы я свободно говорила по-немецки, понимала немецкую речь, как русскую и без проблем читала книги на немецком. Так как я хотела работать по профессии, я учила очень много, заучивая наизусть одну и ту же ситуацию различными предложениями, а также писать письма на немецком. Мне это удалось, хотя понимать начала значительно раньше.
@@lydiaherdt7711 Уважаю такой подход к изучению языка! Но за три года на каком вы примерно уровне оказались? B1 или выше?
@@Raccoon_ph в то время не было никаких никаких уровней, я сдала экзамены как письменный, так устный на единицы т. е. высший бал. Конечно мне помогло то что я учила в школе и в техникуме немецкий, но преподавание было плохим, за исключением техникума. Перед тем, как выехать в Германию, я примерно один месяц занималась по разговорнику и это помогло на первых порах хоть как то обьясняться. Здесь я посещала 6 месячный курс немецкого, наш преподаватель требовал, чтобы мы заучивали какие нибудь короткие истории и рассказывали на уроках. Я очень много учила и подготавливалась к урокам, изучала грамматику и самое главное смотрела фильмы, чтобы на слух понимать язык. Моей дочери было 4 года, когда я приехала в Германию, она буквально за лето научилась говорить на немецком и я стала сней говорить только на немецком, чтобы она поправляла меня, если я делала ошибки. Конечно она перестала по этой причине говорить по-русски, но все равно его не совсем забыла, мой муж научил её читать и так как мы с мужем говорим дома по-русски, то она русский понимала. В университете представилась ей возможность по желанию изучать русский язык и она кажется 2 года это делала. В Германии живу 25 год, у нас нет русского телевидения, мы чувствуем себя здесь комфортно, даже не смотря на то что очень много беженцев. В нашем доме 12 квартир, из них 5 семей беженцев, есть турки, поляки, итальянец и лишь одна немка с дочерью. Мы здоровается и общаемся с ними и я помогаю одной семье с документами, хождениями по учреждениям и врачам и т. д.
Здравствуйте, ну как успехи? как раз три года прошло
С Вашей подачей информации 100 000 наберёте легко.Хотя,я желаю Вам миллиона 😀 подписчиков.
офигеть, Вы так хорошо говорите по-русски!
Отличные уроки
спасибо!!!
Благодарю за урок. Открыл кое-какие тонкости в произношении.
Klass!👍👍👍Danke🙋🙋
Мои родители и и все наши старики Glück произносят как Глик. Но это диалект или старый немецкий, за сохранения которого, некоторые местные немцы нам благодарны.
finf тоже вместо fünf
Polenallergie, такой казус у меня уже случался))☺️ Мне так нравится ваш акцент! А вот мой акцент, мне просто уши режет! 🙄
Женя, вы говорите классно!!!
Женя,какой у него может быть акцент? Он немец,родившийся в Германии и проживший там больше половины своей жизни.Это его родной язык.
Natalie Wagner Я о его красивом акценте, когда он на русском говорит))☺️
tom j Спасибо, но мне вообще не нравится.... 🙄
@@nadinewalter6817 естественно акцент слышен, когда он говорит на русском
Всё таки язык лучше начинать учить в детстве. Как я не отлынивал от занятий, а всё же звуки в немецком языке даются довольно просто, для английского часто не могу никак произнести правильно.
Ich bin begeistert!
Длинные гласные , а особенно эти умляуты для русского человека , изучающего немецкий язык это есть конкретная засада!:)).
Только терпение и тренировки с произношением
А мне легко даются
@@vlad0s99
Ну, это и хорошо ,что так.
Просто , сколько я слушаю того или иного носителя языка (немцев естественно), всё равно так или иначе слышно ,что они сами выговаривают всё намного проще ,чем преподносят это в обучающих видеороликах о произношении (к примеру) тех или иных звуков. Как не крути, но разговорная речь есть разговорная речь и она далеко не высокий немецкий. Конечно , стараться нужно (всё-таки).
Хороший препод за 30 минут Вам по полочкам разложит. И даже не обязательно носитель. Важно понять где в речевом аппарате какие звуки образуются.
@@Cirrusrus
Ну, вобщем - да:).
А я и не учила никогда. Надо с утра до вечера слушать немецкую речь - песни, к примеру. Но не рамштайна, а мелодичные, где понятны слова.
Смотреть немецкие фильмы. Надо слышать речь и язык ваш сам будет повторять за мозгом.
эх, мне бы в школе ваши видео))).
Спасибо, Кристоф! Очень интересно и понятно объясняете, как произносить долгие и краткие гласные. А вот как понять, где короткая, а где длинная гласная? Если после гласной нет h или e - это краткая гласная? Объясните, пожалуйста
Прикольное у Кристофа произношение "Ми иэто диелаэм ни пиервый гуод"! Именно так и звучат немцы когда учат русский)) Произношение пипец как важно ибо много раз бывало, армяне что то щебечут типа на русском и с русскими словами, но ничего не понятно, это как раз история про Muellbergstrasse и Mullbergstrasse))
В немецком нет звука Ы и короткого Е. Вот поэтому такой акцент на гласных.
А зачем вам, извините, армян понимать?
@@DiadoRambler это для примера что можно знать, как говорит Кристоф, слова, грамматику, но из за криво поставленного произношения никто вас не разумеет
Yan Ju Нет короткого Е? А в слове das Bett какой?
@@user-bk4dh5wy8n не понимают те, кто не хочет понимать, а этих пару миллионов "беженцев" немцы очень даже хорошо понимают и принимают, и никакой акцент не мешает 😏
очень классная подача!
и, оказывается, это очень здорово - слышать человека из Германии, преподающим немецкий на русском с таким милым акцентом! как-то сразу доверяешь Вам :))
Возможно, в фонетике поможет приём из хорового пения: нужно звук А произносить через губы, подготовленные для О ; звук И через Ю; Е тоже (вроде бы) через О... Особенно это встречается в старых советских записях детских хоров, и это странновато звучит, где мальчишка превращается в мольчишко.
Когда учишь иностранный язык, очень помогает этот прием. Сама сейчас учу японский, и там есть звук У, который надо произносить через Ы.
Ну,тип когда глюки ловишь,можешь от этого кайфовать,и быть таким образом счастливым:).И глюк по немецкие тоже счастливый,весёлый,как будто накурился:)
По-турецки гюльмэ' не смейся , есть связь? Гюля-гюля смеясь-смеясь!
Для зарегистрироваться по месту жительства есть специальное слово прописаться.
Also sich bei dem Meldeamt melden - прописаться
Очень важная тема. Мне изначально казалось, что главная проблема - это "р" и согласные. Но меня не понимают именно из-за коротких гласных вместо длинных. Вместо "овцы" и меня получается например "творить" (schaffen)
я саха, язык относится к тюркской группе. у нас тоже есть ү и ө. и длинные гласные. точно также надо складывать губы при произношении.
например: үүт (молоко) и үт (толкать). два разных движения губ.
к сожалению, немецкий не знаю, но очень интересно.
Не смотря на то, что все эти нюансы я уже давно знаю, но даже для меня было сегодня откровение и я даже попал в стопор, когда услышал, что flucht und Flucht выговариваются по разному. Как так? Они же одинаково написаны? Christoph этим примером ты меня озадачил.
Классно!
Guten Tag, Kristof! Слово ГЛЮК в России, возможно, сначала, появилось благодаря медицине. Но, обратимся к греческому языку - Glykys означает "сладкий". Далее латынь -Glucosum - Глюкоза. Сладкий источник энергии для всего живого. Не знаю насколько латынь дружит с греческим, но ощущение радости от сладких фруктов или конд.изделий знакомо всем во всем Мире. Ну, а о применение глюкозы как лекарства что и говорить.... наверное это истинное счастье вновь вернуться к полноценной жизни , к близким. Но, а так как медицина у нас интернациональна, а Германия недалеко...., то со снятием идеологического "занавеса" в 90е годы прошлого века, "счастливые глюки", вошли в нашу жизнь как что-то одурманивающее, уводящее от реальности. Это уже постарались работники СМИ и прочие им "культурные кино-фото деятели". Теперь же слово ГЛЮК все более используется в чисто техническом плане - как обозначение неустойчивой неисправности какого либо электронного устройства. Слово как-бы отпочковалось от своей основы и живет теперь с почти противоположным смыслом.
Само же слово СЧАСТЬЕ в современном русском можно растягивать на все лады - смысл его не меняется. И, на мой взгляд, оно очень созвучно другому русскому слову - ЧАСТЬ. То есть - быть СЧАСТЛИВЫМ значит быть ЧАСТЬЮ чего-то общего. Быть НЕОБХОДИМЫМ для ОБЩЕСТВА и своих близких.
Надеюсь, что достаточно интересно и полно ответил на Ваш вопрос.
Спасибо за наглядное объяснение!
Возник один вопрос: как научиться легко различать - когда гласная длинная, а когда короткая?
Всё просто: перед двумя (особенно одинаковыми) согласными в 99% случаев - гласный краткий (он как бы плотно "закрыт" этими согласными и ему "трудно" продолжаться), а перед одной согласной - гласный долгий (как бы нет "преград" продолжать звучать). Например: Kamm (а краткий), kam (а долгий). Не зря по новым правилам правописания букву ß перед краткими согласными стали по праву писать как двойное ss как и должно быть: в слове Fuß стопа "u" исторически долгий, поэтому и ОДНА согласная после него ß, а в слове Fluss река "u" исторически краткий, поэтому и должна писаться двойная ss (а ведь до недавнего времени писали Fluß, что, на мой взгляд, нелогично).
Крутяг !.. Кристоффер лучший..
поставил колокольчик))поможем Кристофу перевалить 100 000 пользователей!)
В Германии уже столько русских-немцев,в некоторых городах их больше,чем коренных,так что все давно привыкли и понимают наше произношение :))
А сколько их в Лидле.😉Лидл- русский магазин 😆
Не преувеличивайте.
@@user-dm6gv8bh4c Дешёвый потому что 😂
а уж сколько аpa6oв и тypков - шo пи3дeц
У меня такой вопрос: как по написанию слова определить, как выговаривать гласную: длинно или коротко? Например, я понял, что если после гласной идут "ll", то она будет короткой: Müll, sollen; а если "h", то длинной: Mühle, Sohle. Есть ли другие правила? Спасибо!
Не нужно загружать препода лишними вопросами, если можно прогуглить: deutsch-sprechen.ru/pravilnoe-proiznoshenie/
Посмотрите, что такое открытый и закрытый слог, это работает в 99% случаев
С
@@Alex51191 спасибо за хорошую ссылку.
Здравствуйте, спасибо за Ваше видео, очень полезно! А когда произносить длинные, а когда короткие гласные есть правила?
Конечно есть!
Хочу рубрику про немецкие книги,классику!!!Гоффманн!!!Гоффманн!!!
Счастье ... это Глюк)))
Померещилось)))
Отлично. Живу в Германии поучу ка я произношение....
Ваш поцелЮй - это что-то:))👍
Классный вы какой)
"Твёрдый приступ, гортанная смычка"- у вокалистов это называется "атака звука". Бывает мягкая и твёрдая
Эта смычка есть также в грузинском и датском языке. В последнем даже не только в начале слова перед гласным, но и внутри. Тем датский и труден. В русском мы иногда тоже делаем кнаклаут, когда говорим "не-а" :)
Лайк за"Tschick" на фоне)
Ok , werde ich
Здравствуйте! Как с вами можно связаться? Заинтересовало обучение) Спасибо!
чёт примеры с разными U по написанию не определить, да? flucht/Flucht
На 1:15 я тебя понял, артист😁👍понятно улица😁😁😁
Мюльштрасе наверно почти в каждом городе есть, часто попадаются :D По длине с гласными как когда попадаю(местные немцы как заметил также в моём городе), а вот при объявлениях на вокзале и в транспорте это уже существенно заметно.
Ты очень..
ОЧЕНЬ крутой Немец👍🏻🙂
О, Кристоф внезапно оформил бородку, которая идёт ему несоизмеримо больше усов, мои поздравления)
Hallo Christoph! Danke für das interessante Video und gleich darauf eine Frage. Kannst Du wie ein Deutsche in einem Gespräch mit einem Ausländer die Worte aus deinen Beispiele unterscheiden, z. B. Mühl-Müll, offen-Ofen usw? Wenn ja, welche Worte sind leichter zu unterschieden und welche schwieriger?
Kolja Grog Из контекста. Кстати, в этом контексте - „Wörter“ а не „Worte“.
Посмею вас поправить.. 😊 Вы всегда говорите (в самом деле)
с буквами "о" над ними же должны быть точечки для понятия произношения или нет?
примеры забавные :)
Тяжело русскоязычному сказать такие часто встречающие слова ,как früh или Frühstück. Русское Ю так и выскакивает
Вова из Коврова Не надо смягчать предшествующую согласную и сразу всё получится
Mad Madlen Я и говорю, что нет. Это называется палатализация.