Rammstein - Angst - English and German lyrics

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 41

  • @АркадийАнуфриев-у2я
    @АркадийАнуфриев-у2я 2 роки тому +31

    Rammstein ist brilliant!!!!

  • @lajos87
    @lajos87 9 місяців тому +5

    Happy 30th Anniversary,Rammstein!👍

    • @balsabozovic4510
      @balsabozovic4510 29 днів тому +1

      Best metal band of all time, fuck it best band period

    • @lajos87
      @lajos87 29 днів тому

      @@balsabozovic4510 Yep!

  • @juliamichels9696
    @juliamichels9696 11 місяців тому +5

    Meisterwerk über das kranke Spiel unserer Medien😊❤

  • @shukrieiskurti9040
    @shukrieiskurti9040 11 місяців тому +2

    Why is it actually fire🔥 tho

  • @RAMMSETNRAMMETN
    @RAMMSETNRAMMETN 2 роки тому +10

    RAMMSETN

  • @ArthurBeerman-u3f
    @ArthurBeerman-u3f 5 місяців тому +8

    Ive seen some comments and plus ive checked with google translator, im kinda confused so my question goes to german speaking people, what does schwarzen Mann mean? A black man or a boogie man? 😂😂😂

    • @bogdand7138
      @bogdand7138 4 місяці тому +9

      The literal translation is "black man", although black in this context isn't the skin colour; it's supposed to be shadowman (boogeyman)

    • @ArthurBeerman-u3f
      @ArthurBeerman-u3f 4 місяці тому +2

      @@bogdand7138 ohh thank you for the info man, i was confused af!

  • @milicadiy
    @milicadiy 5 місяців тому

    Happy 30th anniversary from a new fan!

  • @amadejsky
    @amadejsky 4 місяці тому +5

    It reminds me John Wick 😁

  • @mariaskokova6001
    @mariaskokova6001 10 місяців тому

  • @sosoafrishvilli2604
    @sosoafrishvilli2604 Рік тому +5

    angst vorm swarzer mann

  • @SeanGarcia109
    @SeanGarcia109 10 місяців тому +8

    For the FATHERLAND!!

  • @ozkagamz
    @ozkagamz 9 місяців тому +21

    When it says 'Shwarzen mann' it means 'black man' not 'bogeyman'!!!

    • @QuietScoutYP
      @QuietScoutYP 7 місяців тому +11

      Like he said, it literally translates to ‘black man’ but the more accurate translation is ‘Bogeyman’ seeing as that’s what the Americans call their version of the creature.

    • @OliverClark0907
      @OliverClark0907 6 місяців тому +1

      yeah when i first saw the youtube translation i kinda died laughing at it

    • @Opinioned
      @Opinioned 6 місяців тому +3

      @@OliverClark0907why 😂 bogeyman is correct translation

    • @OliverClark0907
      @OliverClark0907 6 місяців тому +1

      Yeah sorry im terrible at commenting stuff but what i meant was that i laughed at the original youtube translation of 'black man' even though it's boogeyman ​@Opinioned

    • @Opinioned
      @Opinioned 6 місяців тому +1

      @@OliverClark0907 Oh, sorry that makes sense! 🤣

  • @taherbenmansour6632
    @taherbenmansour6632 2 роки тому +1

    +6

  • @ArneFassbender
    @ArneFassbender 8 місяців тому +1

    Bla bla bla der hat ja keine Ahnung willst du dem glauben schencken der dir angst macht? Der glaube an jesus ist es