Lyrics: Ô ma douce souffrance Pourquoi s'acharner tu recommences Je ne suis qu'un être sans importance Sans lui je suis un peu paro' Je déambule seule dans le métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir que tout recommence Oh ma douce souffrance Je remue le ciel le jour, la nuit Je danse avec le vent la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est ce mon tour ? Vient la douleur Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole Que d’espérance Sur ce chemin en ton absence J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens Je remue le ciel le jour, la nuit Je danse avec le vent la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est ce mon tour ? Vient la douleur Dans tout Paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole Dans cette douce souffrance Dont j'ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde Je remue le ciel le jour, la nuit Je danse avec le vent la pluie Un peu d'amour un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est ce mon tour? Vient la douleur... Dans tout paris, je m’abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Lyrics Oh my Sweet suffering Oh ma douce souffrance Why bother? Pourquoi s'acharner? You're starting again Tu recommences I'm just an unimportant being Je ne suis qu'un être sans importance Without him, I'm a little parochial Sans lui, je suis un peu paro I walk alone on the subway Je déambule seule dans le métro One last dance Une dernière danse To forget my immense pain Pour oublier ma peine immense I want to run away, everything to begin again Je veux m'enfuir que tout recommence Oh my Sweet suffering Oh ma douce souffrance I move the sky, day, night Je remue le ciel, le jour, la nuit I dance with the wind, the rain Je danse avec le vent, la pluie A little love, a sprig of honey Un peu d'amour, un brin de miel And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And in the noise I run and I'm afraid Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Is it my turn? Est-ce mon tour? Comes the pain Vient la douleur In all of Paris, I abandon myself Dans tout Paris, je m'abandonne And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole What hope Que d'espérance On this path in your absence Sur ce chemin en ton absence I work hard J'ai beau trimer Without you my life is just a setting that shines, meaningless Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens I move the sky, day, night Je remue le ciel, le jour, la nuit I dance with the wind, the rain Je danse avec le vent, la pluie A little love, a sprig of honey Un peu d'amour, un brin de miel And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And in the noise I run and I'm afraid Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Is it my turn? Est-ce mon tour? Comes the pain Vient la douleur In all of Paris, I abandon myself Dans tout Paris, je m'abandonne And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole In this sweet suffering Dans cette douce souffrance I paid for all the offenses Dont j'ai payé toutes les offenses Listen how my heart is huge Écoute comme mon cœur est immense I am a child of the world Je suis une enfant du monde I move the sky, day, night Je remue le ciel, le jour, la nuit I dance with the wind, the rain Je danse avec le vent, la pluie A little love, a sprig of honey Un peu d'amour, un brin de miel And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And in the noise I run and I'm afraid Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Is it my turn? Est-ce mon tour? Comes the pain Vient la douleur In all of Paris, I abandon myself Dans tout Paris, je m'abandonne And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Oh my sweet torment, No point in fighting, you start again I'm just a worthless being Without him I'm a bit troubled I wander around alone on the subway A last dance To forget my great misery I want to get away, everything to start again, Oh my sweet torment I stir the sky, the day, the night I dance with the wind, the rain A bit of love, a drop of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm afraid Is this my turn? Here comes the pain In all of Paris, I abandon myself And away I fly, fly, fly, fly Nothing but hope On this road in your absence Try as I might, without you my life is nothing but a meaningless shiny decor I stir the sky, the day, the night I dance with the wind, the rain A bit of love, a drop of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm afraid Is this my turn? Here comes the pain In all of Paris, I abandon myself And away I fly, fly, fly, fly In this sweet torment Whose offences I've paid in full Listen to how great my heart is I'm a child of the world I stir the sky, the day, the night I dance with the wind, the rain A bit of love, a drop of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm afraid Is this my turn? Here comes the pain In all of Paris, I abandon myself And away I fly, fly, fly, fly (English translation )
I can speak French. This song speaks about how she got left alone. Nobody wants to be with her. She's in the darkness. Alone. And she dances and hopes to see the light of life at least once again.
No. This language is wonderful anyway. Its just some songs that have different meanings. Like this one. I personally know 6 languages and they are all AMAZING!! French is one of them
I don't know why nobody wrote that it's considered as Tristan Tate's theme. However everyone knows about Andrew Tate and "Tourner dans la vide". Tristan is so underrated
einai apaixto to akousa simera sto radiofwno kai etreksa spiti na to googlarw... lew an den to vrw tha skasw... C'est admirable que cette voix est si chaude
I heard it on radio in taxi It was soo amazing, when I got home I didn't know the name of this song so I just typed "New French Song" And it was the first video! I'm so happy!
I heard it as a music background in a promo of a local tv show (Spain) and I was so amazed oO. I achieved to find the promo on youtube and despite there were many dialogues from the tv show while the song went, shazam told me the title. I'm so happy too :) Dope song!!!!
Ok, just for english speaker who are trying to learn french, just so you can see how deep this song can be : "oh ma douce souffrance" (translation : oh my sweet torment) can also be heard as "ô ma douce France" (translation = to you, my sweet France) (which is a ref of another popular french song, if you want details about it you can ask, i'd be happy to help) This song can be interpreted as a call for peace between all the cultural influences and differences in my country (as seen by the lyrics "je suis une enfant du monde" (translation : I am a child of the world), even though she calls for France in the beginning) when the government seems to be more and more against people with foreign origin (or not typically white/gallic). Sidenote : You CAN interpret this song another way, I don't hold the absolute truth, it's just a way it can be seen (and I kinda like it). Music is magic in this way that no matter the language, people can FEEL it and it's more important, I think, that an analytical bast*rd (that's me !) trying to tell you how to feel/think (not me, be yourself !).
Ανακατεύω τον ουρανό, την μέρα, τη νύχτα Χορεύω με τον άνεμο, με τη βροχή Λίγο αγάπη, μια σταγόνα μέλι Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω Και μέσα στο θόρυβο, τρέχω και φοβάμαι Είναι η σειρά μου; Έρχεται ο πόνος... Μέσα σε ολόκληρο το Παρίσι, με εγκαταλείπω Και πετώ μακριά, πετώ, πετώ, πετώ, πετώ Μόνο ελπίδα... Σε αυτόν τον δρόμο η απουσία σου... Όσο κι αν προσπαθήσω, η ζωή μου χωρίς εσένα δεν είναι παρά ένα αστραφτερό ντεκόρ
Whenever this song comes on radio I get ready to sing *"I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady / All you other Slim Shadys are just imitating / So won't the real Slim Shady please stand up / Please stand up, please stand up?"* but instead it's some unintelligible French stuff :D
Último baile O mi dulce sufrimiento ¿para qué empecinarse? Vuelves a empezar Sólo soy un ser sin importancia Sin él, estoy un poco « paro » Deambulo sola en el metro Un último baile Para olvidar mi pena inmensa Quiero huir, que todo vuelva a empezar O mi dulce sufrimiento Remuevo el cielo, el día, la noche Bailo con el viento, la lluvia Un poco de amor, una pizca de miel Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo Y en el ruido corro y tengo miedo ¿Es mi turno? Viene el dolor… En todo Paris, me abandono Y cojo mi vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo Tantas esperanzas En este camino, en tu ausencia Por más que curre, sin ti, mi vida sólo es Un decorado que brilla sin sentido Remuevo el cielo, el día, la noche Bailo con el viento, la lluvia Un poco de amor, una pizca de miel Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo Y en el ruido corro y tengo miedo ¿Es mi turno? Viene el dolor… En todo Paris, me abandono Y cojo mi vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo En este dulce sufrimiento Del que he pagado todas las ofensas Escucha como mi corazón es inmenso Soy una niña del mundo Remuevo el cielo, el día, la noche Bailo con el viento, la lluvia Un poco de amor, una pizca de miel Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo Y en el ruido corro y tengo miedo ¿Es mi turno? Viene el dolor… En todo Paris, me abandono Y cojo mi vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
Last dance Oh my sweet torment, No point in fighting, you start again I'm but a meaningless being Without him I'm a bit troubled I wander around alone on the subway A last dance To forget my great misery I want to get away, everything to start again, Oh my sweet torment I stir the sky, the day, the night I dance with the wind, the rain A bit of love, a strand of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm afraid Is this my turn? Here comes the pain In the entire Paris, I abandon myself And away I fly, fly, fly, fly Nothing but hope On this road in your absence Try as I might, without you my life is nothing but a meaningless shiny decor I stir the sky, the day, the night I dance with the wind, the rain A bit of love, a strand of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm afraid Is this my turn? Here comes the pain In the entire Paris, I abandon myself And away I fly, fly, fly, fly In this sweet torment Whose offences I've paid in full Listen to how great my heart is I'm a child of the world I stir the sky, the day, the night I dance with the wind, the rain A bit of love, a strand of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm afraid Is this my turn? Here comes the pain In the entire Paris, I abandon myself And away I fly, fly, fly, fly Link to the source: lyricstranslate.com/en/derni%C3%A8re-danse-last-dance.html#ixzz2u4XnZ56H
Yoo bro I was listening to this song when I was 12yo now IAM 15 I've been searching for it a lot and finally I've found your channel And I remember I wrote a comment and you answered me
When you learn french and completely understand it,it makes all of Indilas songs have a powerful meaning depending on the song Edit: After studying French in school for 4 years I’m just gonna say it. The British language learning system absolutely sucks.
@Nacho - chan it’s a song about a love story that don’t finish well and she say how she feel without him and yes some sentences make us think of suicide like she said " je m’abandonne et je m’envole vole vole..." it’s mean she just give up and fly away cuz she’s hurt and she want to forget & start all over again ( it’s how I understand it :)) )
Wow. Discovered this while testing my VPN. Just clicked on the first video to come up on youtube in the Netherlands. What a happy little accident, this is amazing.
El francés, así como el español, el portugués, el italiano y el rumano vienen del latín y también tienen algunas palabras del griego, así que para mí como hablante nativo de español me resulta fácil entender. El francés es muy elegante, fluido y dulce; con la música, esto se refuerza. ¡Me encanta!
Cantante con un tono y voz magistral, si a ésto lo acompañamos los cambios de voz que hace: no se la puede poner nota, ya que no existe. Gracias, por darnos éstos momentos de tranquilidad.
I’m learning French, and I love learning through songs. And I’m falling more and more in love with this song!I’ve read that some people said this song is about suicide. I’m very interested to know which part of the lyrics conveys this? I know that French lyricists have a very good grasp on bringing nuanced meanings to the words they use in their songs. And I’ve always had troubles in understanding the nuances used in this very beautiful language
it says ”derniere danse”. It is a bit strange for her to never danse if she remains alive. I do not know if this is the right explanation, but this is mine.
She also says : je vole, vole, vole... Which basically means to fly so maybe she flies away from the world... Im also learning French so im not really sure.
lyrics in Greek :) Ω γλυκό μου βάσανο, Γιατί να μαλώνουμε αφού θα ξαναρχίσεις Δεν είμαι παρά ένα τίποτα Χωρίς αυτόν είμαι λίγο προβληματισμένη Περιπλανιέμαι μόνη στο μετρό Ένας τελευταίος χορός Για να ξεχάσω τη μεγάλη μου δυστυχία Θέλω να ξεφύγω, όλα να ξαναρχίσουν Ω γλυκό μου βάσανο Ανακατεύω τον ουρανό, την μέρα, τη νύχτα Χορεύω με τον άνεμο, με τη βροχή Λίγο αγάπη, μια σταγόνα μέλι Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω Και μέσα στο θόρυβο, τρέχω και φοβάμαι Είναι η σειρά μου; Έρχεται ο πόνος... Μέσα σε ολόκληρο το Παρίσι, με εγκαταλείπω Και πετώ μακριά, πετώ, πετώ, πετώ, πετώ Μόνο ελπίδα... Σε αυτόν τον δρόμο η απουσία σου... Όσο κι αν προσπαθήσω, η ζωή μου χωρίς εσένα δεν είναι παρά ένα αστραφτερό ντεκόρ Ανακατεύω τον ουρανό, την μέρα, τη νύχτα Χορεύω με τον άνεμο, με τη βροχή Λίγο αγάπη, μια σταγόνα μέλι Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω Και μέσα στο θόρυβο, τρέχω και φοβάμαι Είναι η σειρά μου; Έρχεται ο πόνος... Μέσα σε ολόκληρο το Παρίσι, με εγκαταλείπω Και πετώ μακριά, πετώ, πετώ, πετώ, πετώ Σε αυτό το γλυκό βασανιστήριο. Που πλήρωσα όλες τις προσβολές του Άκου πόσο μεγάλη είναι η καρδιά μου Είμαι ένα παιδί του κόσμου Ανακατεύω τον ουρανό, την μέρα, τη νύχτα Χορεύω με τον άνεμο, με τη βροχή Λίγο αγάπη, μια σταγόνα μέλι Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω Και μέσα στο θόρυβο, τρέχω και φοβάμαι Είναι η σειρά μου; Έρχεται ο πόνος... Μέσα σε ολόκληρο το Παρίσι, με εγκαταλείπω Και πετώ μακριά, πετώ, πετώ, πετώ, πετώ
Elle va me faire aimer le français en musique, ce qui est, très, très, rare. Me fait penser à Emilie l'oizeau + Cécile Corbel + Najoua Belyzel Dommage qu'il y ait ce "beat" après 2 mins, ça devient pop, un peu trop pop pour moi lol
XDxninaxXD LaSwagg c claire que en se moment les jolie chansons francaise yen a pas des masses. Et en plus les belle chansons avec un chanteur (chanteuse) qui chante bien c encore plus rare. Et Indila elle, elle chante bien et elle invente des magnifiques chansons.
@@AHMED_SAN_We don't, actually! German here, in Germany we do have the option to take it as a second language, but some people choose another language like Spanish or Latin. This goes for many other countries in central Europe too, I think. Also, Egypt? Nice!
Je suis un Brésilien qui aime le français, et cette chanson, c'est tout simplement incroyable, éveille un sentiment complètement différent de tous les autres. C'est une chanteuse incroyable!! 💖
Oh my Sweet suffering Oh ma douce souffrance Why persist? Pourquoi s'acharner? You're starting again Tu recommences I'm just an unimportant being Je ne suis qu'un être sans importance Without him, I'm a little paranoid Sans lui, je suis un peu paro I walk alone on the subway Je déambule seule dans le métro One last dance Une dernière danse To forget my immense pain Pour oublier ma peine immense I want to run away, everything to begin again Je veux m'enfuir que tout recommence Oh my Sweet suffering Oh ma douce souffrance I move the sky, day, night Je remue le ciel, le jour, la nuit I dance with the wind, the rain Je danse avec le vent, la pluie A little love, a bit of honey Un peu d'amour, un brin de miel And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And in the noise I run and I'm afraid Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Is it my turn? Est-ce mon tour? Comes the pain Vient la douleur Throughout Paris, I abandon myself Dans tout Paris, je m'abandonne And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole What hope Que d'espérance On this path in your absence Sur ce chemin en ton absence I'm hard at work J'ai beau trimer Without you my life is just a shining decor, empty of meaning Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens I move the sky, day, night Je remue le ciel, le jour, la nuit I dance with the wind, the rain Je danse avec le vent, la pluie A little love, a bit of honey Un peu d'amour, un brin de miel And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And in the noise I run and I'm afraid Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Is it my turn? Est-ce mon tour? Comes the pain Vient la douleur Throughout Paris, I abandon myself Dans tout Paris, je m'abandonne And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole In this sweet suffering Dans cette douce souffrance Whose offenses I paid for Dont j'ai payé toutes les offenses Listen to how huge my heart is Écoute comme mon cœur est immense I am a child of the world Je suis une enfant du monde I move the sky, day, night Je remue le ciel, le jour, la nuit I dance with the wind, the rain Je danse avec le vent, la pluie A little love, a bit of honey Un peu d'amour, un brin de miel And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And in the noise I run and I'm afraid Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Is it my turn? Est-ce mon tour? Comes the pain Vient la douleur Throughout Paris, I abandon myself Dans tout Paris, je m'abandonne And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole Source: Musixmatch
I actually find french beautiful. Not just because Indila, its because i just love it. I love the culture, i love the literature, i love the music, i love everything. I really hope I can go there.
It's really angelic song (I'm absolute seriously). And yes, I understand this without knowledge of French language. Update: I forget to send hearts: ❤❤❤
00:16 Oh ma douce souffrance Pourquoi s'arnecher tu recommence je suis que être sans importance sans lui je suis un peu paro j'ai déambule seule dans le métro 🚇 une dernière danse pour oublier ma pleine immense je veux m'enfuir que tu recommence oh ma douce souffrance je remue le ciel 🌈 le jour la nuit 🌃 je danse avec le vent la pluie ☔ un peu d amour un brin de miel et je danse danse danse danse danse danse danse et dans le bruit je cours et j'ai peur est ce mon tour vient la douleur dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole vole vole vole vole vole vole vole que d'espérance sur ce chemin en ton absence j'ai beau trimer sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille vide de sens je remue le ciel 🌈 le jour la nuit 🌃 je danse avec le vent la pluie ☔ un peu d amour un brin de miel et je danse danse danse danse danse danse danse et dans le bruit je cours et j'ai peur est ce mon tour vient la douleur dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole vole vole vole vole vole vole vole dans cette douce souffrance dont j'ai payé toutes les offenses écoute comment mon cœur est immense je suis une enfant du monde je remue le ciel 🌈 le jour la nuit 🌃 je danse avec le vent la pluie ☔ un peu d amour un brin de miel et je danse danse danse danse danse danse danse et dans le bruit je cours et j'ai peur est ce mon tour vient la douleur dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole vole vole vole vole vole vole vole
english lyrics: Oh my sweet suffering Why persist? You start again I am just an unimportant being Without him, I am a little paro I wander alone in the subway One last dance To forget my immense pain I want to run away so that everything starts again Oh my sweet suffering I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I am afraid Is it my turn? Pain comes In all of Paris, I abandon myself And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly What hope On this path in your absence I work hard Without you my life is just a shiny decor, empty of meaning I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I'm afraid Is it my turn? Pain comes In all of Paris, I abandon myself And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly In this sweet suffering For which I have paid for all the offenses Listen to how immense my heart is I am a child of the world I move the sky, day, night I dance with the wind, the rain A little love, a bit of honey And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance And in the noise, I run and I am afraid Is it my turn? Pain comes In all of Paris, I abandon myself And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly french lyrics: Oh ma douce souffrance Pourquoi s'acharner? Tu recommences Je ne suis qu'un être sans importance Sans lui, je suis un peu paro Je déambule seule dans le métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir que tout recommence Oh ma douce souffrance Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Que d'espérance Sur ce chemin en ton absence J'ai beau trimer Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole Dans cette douce souffrance Dont j'ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Dernière Danse Oh ma douce souffrance Pourquoi s'acharner? Tu recommences Je ne suis qu'un être sans importance Sans lui, je suis un peu paro Je déambule seule dans le métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir, que tout recommence Oh ma douce souffrance Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Que d'espérance Sur ce chemin en ton absence, j'ai beau trimer Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole Dans cette douce souffrance Dont j'ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde Je remue le ciel, le jour, la nuit Je danse avec le vent, la pluie Un peu d'amour, un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole A Última Dança Oh meu doce sofrimento Por que você insiste? Você começa de novo Eu sou apenas um ser sem importância Sem ele, estou um pouco perdida Estou vagando sozinha no metrô Uma última dança Para esquecer minha imensa dor Eu quero fugir, deixar tudo começar de novo Oh meu doce sofrimento Eu movo o céu, o dia, a noite Eu danço com o vento, com a chuva Um pouco de amor, um fio de mel E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço E no barulho eu corro e tenho medo É a minha vez? Vem a dor Em toda Paris, eu me abandono E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo Que esperança Neste caminho, na sua ausência, eu posso me esforçar Sem você, minha vida é apenas uma decoração que brilha, sem sentido Eu movo o céu, o dia, a noite Eu danço com o vento, com a chuva Um pouco de amor, um fio de mel E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço E no barulho eu corro e tenho medo É a minha vez? Vem a dor Em toda Paris, eu me abandono E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo Neste doce sofrimento Pelo qual eu paguei todas as ofensas Veja o quanto meu coração é enorme Eu sou uma criança do mundo Eu movo o céu, o dia, a noite Eu danço com o vento, com a chuva Um pouco de amor, um fio de mel E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço E no barulho eu corro e tenho medo É a minha vez? Vem a dor Em toda Paris, eu me abandono E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo
It's a really beautiful and impressive song. İndila's voice also has a unique tone... Also, the writing of the lyrics and the addition of small visuals on the subject are great, thank you.
Her songs views :💀🗿🗿💀🎁😇🥳🤯🫡🫡🫡🫡 and the felling:🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿💶💶💶💶💸💸💷💶💰💰💶💶🗿💷🗿💸💷💰💶💷💰💸💶💰💷💶💷💰💶💷💸🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡 I love all of ur songs keep it up and post in 2-3 months bc I love it
Understanding: 0%
Feeling:100000000000%
Moi j’ai compris 😃
I like France a lot
I understand
@@lampe4276 MDRRRR
les fr on est laaaaaaaaaaaaaa
Lyrics:
Ô ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner tu recommences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu paro'
Je déambule seule dans le métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour ?
Vient la douleur
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Que d’espérance
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour ?
Vient la douleur
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Dans cette douce souffrance
Dont j'ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Ah yes a legend is born here
Can you translate them off?
Does it come in English?
Lyrics
Oh my Sweet suffering
Oh ma douce souffrance
Why bother?
Pourquoi s'acharner?
You're starting again
Tu recommences
I'm just an unimportant being
Je ne suis qu'un être sans importance
Without him, I'm a little parochial
Sans lui, je suis un peu paro
I walk alone on the subway
Je déambule seule dans le métro
One last dance
Une dernière danse
To forget my immense pain
Pour oublier ma peine immense
I want to run away, everything to begin again
Je veux m'enfuir que tout recommence
Oh my Sweet suffering
Oh ma douce souffrance
I move the sky, day, night
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I dance with the wind, the rain
Je danse avec le vent, la pluie
A little love, a sprig of honey
Un peu d'amour, un brin de miel
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And in the noise I run and I'm afraid
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Is it my turn?
Est-ce mon tour?
Comes the pain
Vient la douleur
In all of Paris, I abandon myself
Dans tout Paris, je m'abandonne
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
What hope
Que d'espérance
On this path in your absence
Sur ce chemin en ton absence
I work hard
J'ai beau trimer
Without you my life is just a setting that shines, meaningless
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
I move the sky, day, night
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I dance with the wind, the rain
Je danse avec le vent, la pluie
A little love, a sprig of honey
Un peu d'amour, un brin de miel
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And in the noise I run and I'm afraid
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Is it my turn?
Est-ce mon tour?
Comes the pain
Vient la douleur
In all of Paris, I abandon myself
Dans tout Paris, je m'abandonne
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
In this sweet suffering
Dans cette douce souffrance
I paid for all the offenses
Dont j'ai payé toutes les offenses
Listen how my heart is huge
Écoute comme mon cœur est immense
I am a child of the world
Je suis une enfant du monde
I move the sky, day, night
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I dance with the wind, the rain
Je danse avec le vent, la pluie
A little love, a sprig of honey
Un peu d'amour, un brin de miel
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And in the noise I run and I'm afraid
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Is it my turn?
Est-ce mon tour?
Comes the pain
Vient la douleur
In all of Paris, I abandon myself
Dans tout Paris, je m'abandonne
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
@@realgigachadtrustme ً
I don't understand any word but i like the song, am i the only one?
No I love the song but I'm from Poland and Nederland😂
I saw the word Paris, So i atleast knew one word 😂
Amelia Feeleus // Nederland! Ik ook! 😂
I understand what she sing dance dance dance
I'm understand the song and it's very beautiful
Oh my sweet torment,
No point in fighting, you start again
I'm just a worthless being
Without him I'm a bit troubled
I wander around alone on the subway
A last dance
To forget my great misery
I want to get away, everything to start again,
Oh my sweet torment
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a drop of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In all of Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
Nothing but hope
On this road in your absence
Try as I might, without you my life is nothing but a meaningless shiny decor
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a drop of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In all of Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
In this sweet torment
Whose offences I've paid in full
Listen to how great my heart is
I'm a child of the world
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a drop of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In all of Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
(English translation )
Thanks you
Thx
One last dance would be better but ok
❤
😚
I can speak French. This song speaks about how she got left alone. Nobody wants to be with her. She's in the darkness. Alone. And she dances and hopes to see the light of life at least once again.
Thanks 👍
La présentation, la voix, les paroles, tout est beau et touchant dans ce clip ... *-*
*When you don't understand French but the music speaks to you...*
Cuando no entiendes, ni la canción ni lo que escribió este wey, pero igual te vale verga :v🤣
@@dalizamatos9119 XD
@GONZALEZ ESTEBAN VALENTIN FEDERICO de veras?
Pkxd
@@dalizamatos9119 JAJAJAJJA
I don't know french but the song is so good. I love Indila's vocals. She got the voice. French people must be so proud to have a singer like her.
Yes that’s right 😊
@@Rafawan34❤
Shes not french 😂
Yes, right
She’s Algerian and indian
*i don't know how to speak or even understand French but this, this is perfection*
Traduction by Google
😂😂
it's crazy how beautiful this language is until you speak it
I know some words xD
Like simple ones
Bonjour
Je t'aime
Merci
Au revoir
Belle
Yep 😂
true😂😂
No. This language is wonderful anyway. Its just some songs that have different meanings. Like this one. I personally know 6 languages and they are all AMAZING!! French is one of them
Studying french in middle school turned out to be useful
I dont understand any word but i love this song,man.It's beatiful.
+Yazan Yazar Just google translate it)))
Ok
Plus i made my OWN solo😆
+Yazan Yazar she run in the dark alone and dance dance dance for last dance
+za ki yeah my cousin said that indila got kicked out the house? So sang this song but her voice is so different than her look / face right😄
Absolument pas mon style de chanson , je suis TRES surprise d'apprécier autant cette artiste....... Elle a une voix magnifique, faut l'avouer
pareil c'est pas mon style de musique mais j'aime bien
*Esta fue la primera cancion que escuche de ella y me gusto mucho* 😍
•••nєnα _ chαt•• • en serio? Te gusto? Yo la amo
•••nєnα _ chαt•• • lo mismo digo. :3
x3
X4
a mi tambien
J'ai des frissons même jusqu'à maintenant 🥲
Το ακουσα στο MTV και fuuuckkk ετρεξα να το βρω! Το ωραιοτερο που εχει βγει εδω και καιροοο
***** teleio einaiiiiii :D
y.g ellines padouu!!!
Χαχα ασεε σα τις κατσαριδες πεταγομαστε
egw to akousa se ena mpourdelo me kati gallides :*
Stelios Paokara οπου το ακουει κανεις καλα ειναι..οπου σε εμπνεει
Demi K. χαχαχαχαχαχ
I've seen so many edits with this song.. Haikyuu, Code Geass, Black Butler.. keep em coming
attack on titan. I've seen a lot-Kathleen.
There's also a Hetalia mmd :)
+Susitar Medhaweebhadhara yeah XD
and from Tokyo Ghoul is there an edit with Shuu Tsukiyama ^^
:')
2017: im in love with this song
2019: im in love with this song
2030: im in love with this song
Its not a glitch
Its a glitch
*2030*
So u predict ur future sooo fast!!
Shocking.....
🤣🤣
😂
It's a good glitch 2020 is already shit 😂
I'm starting french lessons in school (i'm spanish) and I can understand a lot
María Martínez Madrid For spaniards, written french it's easy to understand, the difficult part it's the listening
Yes it is
Do you understand spanish?
eu falo português mas acho que nativos falantes do francês ou espanhol entendem o que eu escrevi
Pensé que era la única española aquí 😊
Even though I can't understand anything I still love this song.
hi
yes
Done the same
lol same here..for sorry I cant find any translated song of her
i'v understood everything :3
Τι μελωδία!
Τι στίχοι!
Τι φωνή!
Τι τραγούδι είναι αυτό! Τέλειο!
I don't know why nobody wrote that it's considered as Tristan Tate's theme. However everyone knows about Andrew Tate and "Tourner dans la vide". Tristan is so underrated
On repeat for more than 15 times the last hour!! What a voice!
einai apaixto to akousa simera sto radiofwno kai etreksa spiti na to googlarw... lew an den to vrw tha skasw... C'est admirable que cette voix est si chaude
***** the song lasts 3.35 min so it is basically impossible to listen to it more than 89 times in 5 hours. We all love it..chill
metaphoricaly speaking...chill...
Real
wow 9 years ago...
This song and the fact that ciel phatomhives name from black butler means sky in French motivates me to pay attention in french
I'm not sure it's a reference but if you say so
Tout les anglais etc disent "je suis le seul anglais dans les com?" La vrai question c’est "est-ce qu’il y’a des français dans les coms?"😂😂
😚😚😆😆😊😊😝✌❤❤
Oui
Non, je suis suisse
Et les italien aussi🤣🤣🤣
army c:
私にとってこの歌はめちゃめちゃいいです、歌手の声と音楽どちらにも非常にさいごです
Oui ta raison
本当にそうです!めっちゃセンスがいいね!😍✨
this is second time I regret I don't understand French...
Here is the English translation, if you are interested :) lyricstranslate.com/en/derni%C3%A8re-danse-last-dance.html
Frank Costello lol
the name of tv channel is off what?🤷♀️
Same
Same
I heard it on radio in taxi It was soo amazing, when I got home I didn't know the name of this song so I just typed "New French Song" And it was the first video! I'm so happy!
ahahahaha same for me!!! i heard it on the radio @ my work..i came home and i searched with exactly the same words :P so glad to found it!
Ахаха) Та же история. Услышал по радио, после в инете нашел))
I heard it as a music background in a promo of a local tv show (Spain) and I was so amazed oO. I achieved to find the promo on youtube and despite there were many dialogues from the tv show while the song went, shazam told me the title. I'm so happy too :) Dope song!!!!
i did the same :D
lol the same hahahahaha !
I'm learning French with Indila! Yay! :D
Me too!! :)
Me too!! :)
Me
+Jefferson Borges moi aussie
+Jefferson Borges Oh man, me too!
Ok, just for english speaker who are trying to learn french, just so you can see how deep this song can be :
"oh ma douce souffrance" (translation : oh my sweet torment) can also be heard as "ô ma douce France" (translation = to you, my sweet France) (which is a ref of another popular french song, if you want details about it you can ask, i'd be happy to help)
This song can be interpreted as a call for peace between all the cultural influences and differences in my country (as seen by the lyrics "je suis une enfant du monde" (translation : I am a child of the world), even though she calls for France in the beginning) when the government seems to be more and more against people with foreign origin (or not typically white/gallic).
Sidenote : You CAN interpret this song another way, I don't hold the absolute truth, it's just a way it can be seen (and I kinda like it). Music is magic in this way that no matter the language, people can FEEL it and it's more important, I think, that an analytical bast*rd (that's me !) trying to tell you how to feel/think (not me, be yourself !).
I'm in love with this language
Horváth Bori same here :3
C'est vrai qu'on a une belle langue !
Horváth Bori Pas de chance il est vachement dur XD
English : No luck it is really hard XD
Florian Roche oui 😙
très bonne chanson
Oh my god, it is really beatiful! I love the french language, but I can't understand even one word :D
Amour.
nobody does
The song is about the pain of a broken heart.
***** Me too :D I wanna learn French so bad >.
Me too hahahahaha lol
Love for indila
Love from india
She is called Indilia
Becoz her from her insatiable love for India
U can search on Wikipedia
@@ed_8665 Woah ! Thanks for telling :)
@Ukeme Linus no, thanks 😌
@Ukeme Linus No 🙄
@Ukeme Linus nty
It's already 2023, and I'm still listening to this masterpiece 😊
😊😊😊
OH MY GOD I CANT BELIEVE I FINALLY FOUND THIS SONG
lol me to
faty the human finally
faty the human me too!
same i hope if i listen to french songs alot i will become fluent:D
faty the human lol me too, first time I saw this it was Camila Cabello singing
Anyone listening to this music in 2021??🤘👍🏻
Yep👋
Me
🐔🐔🐔
I've just discovered this masterpiece
Ummmm it’s 2022 what
Quel bel voix majestueuse si singulière si magnifique c'est l'une des plus belles voix de la chanson française et du monde
😮😢😊😮
Merci Indila. Mes enfants aiment bien tes chansons
Super melodia.
+ Romania la putere
AStai ma astai!!!!!!!!!
Ανακατεύω τον ουρανό, την μέρα, τη νύχτα
Χορεύω με τον άνεμο, με τη βροχή
Λίγο αγάπη, μια σταγόνα μέλι
Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω
Και μέσα στο θόρυβο, τρέχω και φοβάμαι
Είναι η σειρά μου;
Έρχεται ο πόνος...
Μέσα σε ολόκληρο το Παρίσι, με εγκαταλείπω
Και πετώ μακριά, πετώ, πετώ, πετώ, πετώ
Μόνο ελπίδα...
Σε αυτόν τον δρόμο η απουσία σου...
Όσο κι αν προσπαθήσω, η ζωή μου χωρίς εσένα δεν είναι παρά ένα αστραφτερό ντεκόρ
Ευχαριστουμε για την μεταφραση..
και να μην καταλαβαινουμε τι λεει παλι σε ταξιδευει η φωνη της
I am convinced, French is not a Language...its Art!
@@weirdaloneguy but it's french language...
@@weirdaloneguy it is 100% french
@@weirdaloneguy
She's french , herself said in Figaro interview that she's so proud to be parisian
Cru about it
Whenever this song comes on radio I get ready to sing *"I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady / All you other Slim Shadys are just imitating / So won't the real Slim Shady please stand up / Please stand up, please stand up?"* but instead it's some unintelligible French stuff :D
I like to learn french after listening to this amazing song
English first ;p
deep I thought the same hahahahahaha
deep It is not a requirement for everybody to speak English. Je souhaite q'elle apprend bien le français.
I learn french from 2 years its raely hard but is realy magnifique langue ;)
Viktor Georgiev je suis parfaitement d'accord avec toi moi par contre je ferais tout pour apprendre à parler anglais bisou d'une marocaine
I dont understand anything, but thats an amazing song!! Her voice is soooo beautiful...
let me help you about one part of it;
dance, dance, dance, dance.
your wellcome.
***** Oui,c'est facille!I'm not from France,but I know French :)
it is easy if I'm using google translate lol...
***** c'est pas facile si ne vous etes pas francais
c'est vrai c'est pas facile si vous parler pas français
The best song! ever! i must say i am not pure french but still! i understood some of the parts this is amazing
Yes!!!
Music has no language. This song is another example of it. ❤🔥
Yes
Último baile
O mi dulce sufrimiento
¿para qué empecinarse? Vuelves a empezar
Sólo soy un ser sin importancia
Sin él, estoy un poco « paro »
Deambulo sola en el metro
Un último baile
Para olvidar mi pena inmensa
Quiero huir, que todo vuelva a empezar
O mi dulce sufrimiento
Remuevo el cielo, el día, la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, una pizca de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Y en el ruido corro y tengo miedo
¿Es mi turno?
Viene el dolor…
En todo Paris, me abandono
Y cojo mi vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
Tantas esperanzas
En este camino, en tu ausencia
Por más que curre, sin ti, mi vida sólo es
Un decorado que brilla sin sentido
Remuevo el cielo, el día, la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, una pizca de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Y en el ruido corro y tengo miedo
¿Es mi turno?
Viene el dolor…
En todo Paris, me abandono
Y cojo mi vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
En este dulce sufrimiento
Del que he pagado todas las ofensas
Escucha como mi corazón es inmenso
Soy una niña del mundo
Remuevo el cielo, el día, la noche
Bailo con el viento, la lluvia
Un poco de amor, una pizca de miel
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Y en el ruido corro y tengo miedo
¿Es mi turno?
Viene el dolor…
En todo Paris, me abandono
Y cojo mi vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
gracias por la traduccion n.n
+Sofía Avendaño Gracias amiguita, me di cuenta que el francés es muy parecido al español al leer la traducción mientras escuchaba la canción.
+Danielodiazo si
gracias :D
yo solo queria escuchar canciones en otro idioma y ya entendí
y la segunda parte
I don't understand anything but it's beautiful
Google translate my friend
Last dance
Oh my sweet torment,
No point in fighting, you start again
I'm but a meaningless being
Without him I'm a bit troubled
I wander around alone on the subway
A last dance
To forget my great misery
I want to get away, everything to start again,
Oh my sweet torment
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a strand of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In the entire Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
Nothing but hope
On this road in your absence
Try as I might, without you my life is nothing but a meaningless shiny decor
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a strand of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In the entire Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
In this sweet torment
Whose offences I've paid in full
Listen to how great my heart is
I'm a child of the world
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a strand of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In the entire Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
Link to the source: lyricstranslate.com/en/derni%C3%A8re-danse-last-dance.html#ixzz2u4XnZ56H
rose white thank you so much :D
AycaDeren Özkan my plasure :)
Yoo bro I was listening to this song when I was 12yo now IAM 15 I've been searching for it a lot and finally I've found your channel And I remember I wrote a comment and you answered me
La perfection de cette chanson m'a trop aidé avec la prononciation pour l'apprendre maintenant je sais la parler parfaitement ❤️
This language is so beautiful 👌👌
yes this is French it's so beautiful
sometimes say that for arabic also
@@azamkhan1526 can you speak Arabic
and so difficult as well.
@@giorgicharkviani937 no it is easy
When you learn french and completely understand it,it makes all of Indilas songs have a powerful meaning depending on the song
Edit: After studying French in school for 4 years I’m just gonna say it.
The British language learning system absolutely sucks.
*indila
Mika Michaelis That’s why I’m gonna learn French but well, almost I learned English (I speak Spanish)
Marocc
This is a song about suicide
@Nacho - chan it’s a song about a love story that don’t finish well and she say how she feel without him and yes some sentences make us think of suicide like she said " je m’abandonne et je m’envole vole vole..." it’s mean she just give up and fly away cuz she’s hurt and she want to forget & start all over again ( it’s how I understand it :)) )
La chanson est magnifique continue comme ça 👍 chapo est on et la en 2024 ❤
Wow. Discovered this while testing my VPN. Just clicked on the first video to come up on youtube in the Netherlands.
What a happy little accident, this is amazing.
Brent Smith lol same
Wait why do you need a vpn in Holland?
El francés, así como el español, el portugués, el italiano y el rumano vienen del latín y también tienen algunas palabras del griego, así que para mí como hablante nativo de español me resulta fácil entender. El francés es muy elegante, fluido y dulce; con la música, esto se refuerza.
¡Me encanta!
Yo solo hablo español y portugues y me parece mas difícil de entender todo tipo agarro unas palabras
No português é impossível entender-
Yo no entiendo casi nada de francés, pero me encanta. La pronunciación me resulta muy bonita.
Pues a mi no ajaja la pronunciacion es muy rara
I can kinda understand the song cause like you I know some Spanish
I dont know french , but this song makes me wanna fight through anything life has to throw at me .
Cantante con un tono y voz magistral, si a ésto lo acompañamos los cambios de voz que hace: no se la puede poner nota, ya que no existe. Gracias, por darnos éstos momentos de tranquilidad.
1:25 𝐂𝐥𝐢𝐜𝐤 𝐇𝐞𝐫𝐞 ➜ ua-cam.com/video/49mwt6s95aY/v-deo.html
》》 iPhone Giveaway 《《
在整個人類歷史上,強者,富人和具有狡猾特質的人捕食部落,氏族,城鎮,城市和鄉村中的弱者,無`'守和貧窮成員。然而,人類的生存意願迫使那些被拒絕,被剝奪或摧毀的基本需求的人們找到了一種生活方式,並繼續將其DNA融入不斷發展的人類社會。
說到食物,不要以為那些被拒絕的人只吃垃圾。相反,他們學會了在被忽視的肉類和蔬菜中尋找營養。他們學會了清潔,切塊,調味和慢燉慢燉的野菜和肉類,在食品市場上被忽略的部分家用蔬菜和肉類,並且學會了使用芳香的木煙(如山核桃,山核桃和豆科灌木
來調味食物煮的時候%^%^ 1620635820
I don't know french but I love this song :)
I don't like french language, but this song makes me to learn it.
well you obviously don't like English as well.
alex zannettou If you really are a grammar nazi, please use comma after "well". You also need to learn English better ...
Where is the problem ? say me and i will repair this
Ionuț Bogdan makes me learn it, nu to learn it, dar ăștia comentează oricum să se afle-n treabă, nu știu să citească esența din comentarii.
Merci Sabrina pentru corectare.. ma gandeam ca e ceva mai grav...
Understanding ~0%
Feeling ~100000%
Power ~10000000000000000%
Soy mexicana y me encantó su voz y su música!! Es hermosa!!
Hello
Даров
Hola 😁
Who still listens in 2020 during quarantine?
yes, y estoy en modo sexo
hablo español. oyoyoi sisisi taco sombrero
Moi
Me 😭😂
Me
I’m learning French, and I love learning through songs. And I’m falling more and more in love with this song!I’ve read that some people said this song is about suicide. I’m very interested to know which part of the lyrics conveys this? I know that French lyricists have a very good grasp on bringing nuanced meanings to the words they use in their songs. And I’ve always had troubles in understanding the nuances used in this very beautiful language
it says ”derniere danse”. It is a bit strange for her to never danse if she remains alive. I do not know if this is the right explanation, but this is mine.
She also says : je vole, vole, vole... Which basically means to fly so maybe she flies away from the world... Im also learning French so im not really sure.
Im french ,for me this song is about suicide.
I don't know French, but music is not just a language issue. To sum up, this song makes me cry and smile in the same moment everytime I listen to it.
lyrics in Greek :)
Ω γλυκό μου βάσανο,
Γιατί να μαλώνουμε αφού θα ξαναρχίσεις
Δεν είμαι παρά ένα τίποτα
Χωρίς αυτόν είμαι λίγο προβληματισμένη
Περιπλανιέμαι μόνη στο μετρό
Ένας τελευταίος χορός
Για να ξεχάσω τη μεγάλη μου δυστυχία
Θέλω να ξεφύγω, όλα να ξαναρχίσουν
Ω γλυκό μου βάσανο
Ανακατεύω τον ουρανό, την μέρα, τη νύχτα
Χορεύω με τον άνεμο, με τη βροχή
Λίγο αγάπη, μια σταγόνα μέλι
Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω
Και μέσα στο θόρυβο, τρέχω και φοβάμαι
Είναι η σειρά μου;
Έρχεται ο πόνος...
Μέσα σε ολόκληρο το Παρίσι, με εγκαταλείπω
Και πετώ μακριά, πετώ, πετώ, πετώ, πετώ
Μόνο ελπίδα...
Σε αυτόν τον δρόμο η απουσία σου...
Όσο κι αν προσπαθήσω, η ζωή μου χωρίς εσένα δεν είναι παρά ένα αστραφτερό ντεκόρ
Ανακατεύω τον ουρανό, την μέρα, τη νύχτα
Χορεύω με τον άνεμο, με τη βροχή
Λίγο αγάπη, μια σταγόνα μέλι
Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω
Και μέσα στο θόρυβο, τρέχω και φοβάμαι
Είναι η σειρά μου;
Έρχεται ο πόνος...
Μέσα σε ολόκληρο το Παρίσι, με εγκαταλείπω
Και πετώ μακριά, πετώ, πετώ, πετώ, πετώ
Σε αυτό το γλυκό βασανιστήριο.
Που πλήρωσα όλες τις προσβολές του
Άκου πόσο μεγάλη είναι η καρδιά μου
Είμαι ένα παιδί του κόσμου
Ανακατεύω τον ουρανό, την μέρα, τη νύχτα
Χορεύω με τον άνεμο, με τη βροχή
Λίγο αγάπη, μια σταγόνα μέλι
Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω
Και μέσα στο θόρυβο, τρέχω και φοβάμαι
Είναι η σειρά μου;
Έρχεται ο πόνος...
Μέσα σε ολόκληρο το Παρίσι, με εγκαταλείπω
Και πετώ μακριά, πετώ, πετώ, πετώ, πετώ
είσαι θεός.
Dimitris Thiveos Προσπαθώ :3
hahahahaha
Μπράβο σου που έβαλες την μετάφραση.... Το κομμάτι είναι τέλειοοοο!!!
@@alexmania1998 💔💔💔💔
C'est de la belle musique !❤️
Еlle est écrite selon les canons de la musique populaire française.🇫🇷⚜️🇫🇷
Elle va me faire aimer le français en musique, ce qui est, très, très, rare.
Me fait penser à Emilie l'oizeau + Cécile Corbel + Najoua Belyzel
Dommage qu'il y ait ce "beat" après 2 mins, ça devient pop, un peu trop pop pour moi lol
t'a raison ça devient rare les belle chanson en française
Je prèfère sa voix que les autres ... =)
XDxninaxXD LaSwagg c claire que en se moment les jolie chansons francaise yen a pas des masses. Et en plus les belle chansons avec un chanteur (chanteuse) qui chante bien c encore plus rare. Et Indila elle, elle chante bien et elle invente des magnifiques chansons.
c'est tellement émotionnelle, émouvant, sensationnelle, affectionnelle,bref une puissance émotionnelle relationnel
It’s kind of ironic that the only part I understand is ‘oh my sweet suffering‘
But in french why does it sound so majestic?
ARMY❤❤❤❤
In a time of mostly horrible music, it's so nice to hear something lovely and lively come out ... brava, Indila.
Yup
Well said, I believe the same exact thing.
No sé muy bien el inglés pero estoy de acuerdo
When you're completely obsessed with this song but you dont understand French :'D
I do
😊😊
I thought all European countries understood French.
I am from Egypt 🇪🇬❤
i doo
@@AHMED_SAN_We don't, actually! German here, in Germany we do have the option to take it as a second language, but some people choose another language like Spanish or Latin. This goes for many other countries in central Europe too, I think.
Also, Egypt? Nice!
Je suis un Brésilien qui aime le français, et cette chanson, c'est tout simplement incroyable, éveille un sentiment complètement différent de tous les autres. C'est une chanteuse incroyable!! 💖
I think i'm inlove with her, her style, her voice, her everything... Help me... I dont understand a thing but her voice strucka my heart....
Sameee
same waht
omg hi A.R.M.Y.
Hello!!!
Me too
*1min of silence for people who’re still searching for this* 😅
:D
Not funny! Ive been looking for this for years😂😂
@@dead-indise7263 happy you finally found this😉😆
aren't you pretty late youself ? Lol nvm
I found it in seconds🥰
Oh my Sweet suffering
Oh ma douce souffrance
Why persist?
Pourquoi s'acharner?
You're starting again
Tu recommences
I'm just an unimportant being
Je ne suis qu'un être sans importance
Without him, I'm a little paranoid
Sans lui, je suis un peu paro
I walk alone on the subway
Je déambule seule dans le métro
One last dance
Une dernière danse
To forget my immense pain
Pour oublier ma peine immense
I want to run away, everything to begin again
Je veux m'enfuir que tout recommence
Oh my Sweet suffering
Oh ma douce souffrance
I move the sky, day, night
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I dance with the wind, the rain
Je danse avec le vent, la pluie
A little love, a bit of honey
Un peu d'amour, un brin de miel
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And in the noise I run and I'm afraid
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Is it my turn?
Est-ce mon tour?
Comes the pain
Vient la douleur
Throughout Paris, I abandon myself
Dans tout Paris, je m'abandonne
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
What hope
Que d'espérance
On this path in your absence
Sur ce chemin en ton absence
I'm hard at work
J'ai beau trimer
Without you my life is just a shining decor, empty of meaning
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
I move the sky, day, night
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I dance with the wind, the rain
Je danse avec le vent, la pluie
A little love, a bit of honey
Un peu d'amour, un brin de miel
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And in the noise I run and I'm afraid
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Is it my turn?
Est-ce mon tour?
Comes the pain
Vient la douleur
Throughout Paris, I abandon myself
Dans tout Paris, je m'abandonne
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
In this sweet suffering
Dans cette douce souffrance
Whose offenses I paid for
Dont j'ai payé toutes les offenses
Listen to how huge my heart is
Écoute comme mon cœur est immense
I am a child of the world
Je suis une enfant du monde
I move the sky, day, night
Je remue le ciel, le jour, la nuit
I dance with the wind, the rain
Je danse avec le vent, la pluie
A little love, a bit of honey
Un peu d'amour, un brin de miel
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And in the noise I run and I'm afraid
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Is it my turn?
Est-ce mon tour?
Comes the pain
Vient la douleur
Throughout Paris, I abandon myself
Dans tout Paris, je m'abandonne
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly fly
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Source: Musixmatch
I actually find french beautiful. Not just because Indila, its because i just love it. I love the culture, i love the literature, i love the music, i love everything. I really hope I can go there.
Thank you for loving France! We also love you and we would be really happy to welcome you here. Hope you can go to France someday!
you are welcome!
merci beaucoup
I hope for you that you like Arabs
@@Killer-24 oh shut up
Es fantástica! Tan mágica y preciosa... Que voz tan bonita
🌹😉
comentare en español para que nadie me entienda :
AMO ESTA CANCION :3
Sara Chan que buena idea :D
Sara Chan Yo si te entendi
es nadie le lengua no hispana
Sara Chan que alguien la traduzca al español
Si
It's really angelic song (I'm absolute seriously). And yes, I understand this without knowledge of French language.
Update: I forget to send hearts: ❤❤❤
00:16 Oh ma douce souffrance Pourquoi s'arnecher tu recommence je suis que être sans importance sans lui je suis un peu paro j'ai déambule seule dans le métro 🚇 une dernière danse pour oublier ma pleine immense je veux m'enfuir que tu recommence oh ma douce souffrance je remue le ciel 🌈 le jour la nuit 🌃 je danse avec le vent la pluie ☔ un peu d amour un brin de miel et je danse danse danse danse danse danse danse et dans le bruit je cours et j'ai peur est ce mon tour vient la douleur dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole vole vole vole vole vole vole vole que d'espérance sur ce chemin en ton absence j'ai beau trimer sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille vide de sens je remue le ciel 🌈 le jour la nuit 🌃 je danse avec le vent la pluie ☔ un peu d amour un brin de miel et je danse danse danse danse danse danse danse et dans le bruit je cours et j'ai peur est ce mon tour vient la douleur dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole vole vole vole vole vole vole vole dans cette douce souffrance dont j'ai payé toutes les offenses écoute comment mon cœur est immense je suis une enfant du monde je remue le ciel 🌈 le jour la nuit 🌃 je danse avec le vent la pluie ☔ un peu d amour un brin de miel et je danse danse danse danse danse danse danse et dans le bruit je cours et j'ai peur est ce mon tour vient la douleur dans tout Paris je m'abandonne et je m'envole vole vole vole vole vole vole vole
Lovely song although i don't understand a word :)
lyricstranslate.com/en/derni%C3%A8re-danse-last-dance.html
inventorOz84 Thanks :)
Wow what a masterpiece. and even the animation is also great speacially the black smoke.
I am convinced, French is not a Language...its Art!
english lyrics:
Oh my sweet suffering
Why persist? You start again
I am just an unimportant being
Without him, I am a little paro
I wander alone in the subway
One last dance
To forget my immense pain
I want to run away so that everything starts again
Oh my sweet suffering
I move the sky, day, night
I dance with the wind, the rain
A little love, a bit of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I am afraid
Is it my turn? Pain comes
In all of Paris, I abandon myself
And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly
What hope
On this path in your absence
I work hard
Without you my life is just a shiny decor, empty of meaning
I move the sky, day, night
I dance with the wind, the rain
A little love, a bit of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is it my turn? Pain comes
In all of Paris, I abandon myself
And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly
In this sweet suffering
For which I have paid for all the offenses
Listen to how immense my heart is
I am a child of the world
I move the sky, day, night
I dance with the wind, the rain
A little love, a bit of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I am afraid
Is it my turn? Pain comes
In all of Paris, I abandon myself
And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly
french lyrics:
Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner? Tu recommences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui, je suis un peu paro
Je déambule seule dans le métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour? Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Que d'espérance
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour? Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
Dans cette douce souffrance
Dont j'ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour? Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
dinledikçe dinleyesim geliyor sesi çok güzel kızın
Stop asking “who's there in 2020?“ because we never left.
❤️🧡💛💚💙💜🎼
this was rlly good
True
Well you stuck in 2020 then... Dang it bro that sucks.
@@MrGamingIron hum are you blind or can you read? It's 1 month ago ma dude.
Música linda, pena que não tem tradução em português. Ela me toca o coração mesmo sem saber a letra.
É só pesquisar algum vídeo da música legendada em português, tem vários.
Dernière Danse
Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner? Tu recommences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui, je suis un peu paro
Je déambule seule dans le métro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Que d'espérance
Sur ce chemin en ton absence, j'ai beau trimer
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dans cette douce souffrance
Dont j'ai payé toutes les offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
A Última Dança
Oh meu doce sofrimento
Por que você insiste? Você começa de novo
Eu sou apenas um ser sem importância
Sem ele, estou um pouco perdida
Estou vagando sozinha no metrô
Uma última dança
Para esquecer minha imensa dor
Eu quero fugir, deixar tudo começar de novo
Oh meu doce sofrimento
Eu movo o céu, o dia, a noite
Eu danço com o vento, com a chuva
Um pouco de amor, um fio de mel
E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço
E no barulho eu corro e tenho medo
É a minha vez?
Vem a dor
Em toda Paris, eu me abandono
E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo
Que esperança
Neste caminho, na sua ausência, eu posso me esforçar
Sem você, minha vida é apenas uma decoração que brilha, sem sentido
Eu movo o céu, o dia, a noite
Eu danço com o vento, com a chuva
Um pouco de amor, um fio de mel
E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço
E no barulho eu corro e tenho medo
É a minha vez?
Vem a dor
Em toda Paris, eu me abandono
E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo
Neste doce sofrimento
Pelo qual eu paguei todas as ofensas
Veja o quanto meu coração é enorme
Eu sou uma criança do mundo
Eu movo o céu, o dia, a noite
Eu danço com o vento, com a chuva
Um pouco de amor, um fio de mel
E eu danço, danço, danço, danço, danço, danço, danço
E no barulho eu corro e tenho medo
É a minha vez?
Vem a dor
Em toda Paris, eu me abandono
E eu voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo, voo
😊😊
oxi, vai no google
It's a really beautiful and impressive song. İndila's voice also has a unique tone... Also, the writing of the lyrics and the addition of small visuals on the subject are great, thank you.
Η Ελλάδα το αγαπάει! Greetings from Greece
Gosh i love Greece♡♥♡
+1
:') where are you from!?
Nina M.
Armenia but still I love Greece ♡ OwO
Listening this song in a stormy or rainy weather is *perfect*
Como cuando no sabes de que habla pero te encanta
Yo hablo español pero estoy aprendiendo frances
I come from Indonesia, but what's wrong with me liking this song? Honestly, I really like this song
Without understanding - THIS IS BEAUTIFUL
After having learned the lyrics through translation - T H I S I S A M A S T E R P I E C E
Ela é muito boa 😱. Dá um alô para o Brasil 🇧🇷
Alô
Amooo💞
Ox
Um BR, fala ae mano
Salve
OMG!I finaly found it!Im in love with this song!
One of her best songs in my opinion.
R O M A N I A!!!
W
O
R
L
D
*****
F
A
R
T
Striker
L
O
L
XD thats funny XD
W
H
Y
A
R
E
W
E
D
O
I
N
G
T
H
I
S
?
I
D
O
N
T
K
N
O
W
B
U
T
Y
O
U
S
T
A
R
T
E
D
I
T XD
I'm from Poland and I love this song! ^^
why does your country of birth have anything to do with it.
He might want to say: "I dont understand anything, but I still like it!" - kinda thing.
Ula Myller same boii
+Patrycja Pysklo :)
Ula Myller O KURWA
I’ve just discovered this artist and I’m feeling blessed. I’m liking her songs a lot
Yeah, her music is fantastic!
Her songs views :💀🗿🗿💀🎁😇🥳🤯🫡🫡🫡🫡 and the felling:🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿🗿💶💶💶💶💸💸💷💶💰💰💶💶🗿💷🗿💸💷💰💶💷💰💸💶💰💷💶💷💰💶💷💸🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡🫡 I love all of ur songs keep it up and post in 2-3 months bc I love it
"Le jour la nuit". 2020?. La chanson la plus belle